Мои дети решили немного заработать, нужно помочь им найти работу.
Содержание книги
- Настоящее время и повелительное наклонение местоименных глаголов
- Личные приглагольные местоимения
- Я смотрю на него, я слушаю его, я отвечаю ему.
- Нужно сходить за продуктами. Ты можешь сходить за хлебом.
- A quelle heure finissent-ils?
- Вопросительное предложение. Вопрос к подлежащему и дополнению
- Местоименные глаголы (продолжение)
- Ils ont fait leur connaissance dans leur enfance et ils sont toujours amis.
- Я хотел бы посетить Монмартр, квартал художников и артистов. Его улочки такие живописные.
- Quels monuments de Moscou admirez-vous?
- Nous aimons toutes les chansons que nous avons (entendu) ce soir.
- Они уже проснулись. - нет, они еще не проснулись. Разбудите их пожалуйста. Все их ждут.
- Любит ли он театр; что он предпочитает: балет, оперу или драму; когда он ходил в театр последний раз; какую пьесу (балет) он смотрел; понравилось ли ему; кто исполнял роли; кто его любимый актер
- Y a-t-il un cahier sur la table? - Oui, il y en a un. / Non, il n'y en a pas.
- Ты говоришь, что у тебя болит рука. - да, вчера я играл в волейбол и ушиб руку.
- Futur simple в условных предложениях
- Comment passerez-vous vos vacances, si vous avez beaucoup d'argent? Si vous avez peu d'argent? Si vous n'avez pas d'argent?
- Hier quand je suis sorti, il faisait froid, il pleuvait. – Hier il a plu toute la nuit.
- Je dois acheter des sausisses et du jambon.
- Преподавателю понравились наши контрольные работы.
- Мои дети решили немного заработать, нужно помочь им найти работу.
- Qu'est-ce que vous achetez tous les jours?
- Tu sais. Elle aime la musique.
- As-tu bien lu le texte? Pourquoi?
- Он уезжает. Всё уже готово. Вчера все к нему пришли, и он это всем сказал.
- Quel est le jour de votre anniversaire?
- Il est 9 heures, et le texte n'est pas encore traduit.
- Принеси им денег, они ничего не заработали во время каникул.
- Частичный артикль (продолжение)
- Te rappelles-tu les jeunes filles que tu (rencontrer) ce matin?
- Lui demanderas-tu cela un jour?
- D'habitude attendez-vous longtemps votre autobus?
- Elle ne (voir) personne et ne (dire) rien, elle (s'enfermer) dans sa maison et ne voulait pas en sortir.
- Comment (passer)-tu tes vacances?
- A qui voulez-vous vous adresser?
- В тот день, когда мы решили поехать к бабушке, шел дождь.
- Croyez-vous que les machines et les appareils rendent notre vie plus facile?
- Le professeur doit avoir de la patience.
- Я прочитал эту статью внимательно и с интересом.
- Я знаю, что они расстались, но я здесь ни при чем.
- Это было самое прекрасное воспоминание его жизни. Он считал, что он всегда будет его помнить.
- Je pense qu'ils (manquer) leur avion.
- Они только что говорили с ней о вас. Они надеятся, что вам повезет.
- Nous (payer) notre voiture dans trois mois.
- Они оживленно разговаривали, время от времени, весело смеясь.
- Мы гуляли до девяти часов и дошли пешком до красной площади, потом мы расстались, так как я должен был вернуться домой раньше десяти часов.
- Ты идешь за продуктами. - да, мне нужны круассаны и сыр.
- Я должен был немедленно уехать из ниццы, чтобы добраться до англии до их возвращения.
- Comment vous sentez-vous quand vous avez une angine?
- Les boulevards (couvrir) de feuilles mortes. Le vent les (emporter) et les (jeter) dans les visages de quelques passants.
permettre à qn de faire qch
| VI. Преобразуйте согласно модели:
Modèle a): Mes amis me téléphonent très tard. Ù Leur permets-tu de te téléphoner très tard? Ne leur permets-pas de te téléphoner très tard!
1. Mon petit frère prend mes livres.
2. Les enfants se promènent seuls le soir.
3. Ma voisine joue de la guitare après minuit.
4. Les invités cueillent des fleurs dans mon jardin.
5. Mes parents parlent très haut quand je dors.
6. Ma jeune fille (mon jeune homme) va au café sans moi.
Modèle b): J'habite seul, parce que mes parents..... Ù J'habite seul, parce que mes parents m'ont permis de vivre seul.
7. Elle rentre très tard, parce que sa mère.....
8. Nous regardons la télé jusqu'à une heure du matin, parce que le père.....
9. Ils reçoivent les invités ce dimanche, parce que leurs parents.....
10. Elle achète des livres chers, parce que son père.....
11. Il conduit la voiture de son père, parce que son père.....
VII. Переведите на французский язык:
Родители позволили ему поехать в Канаду одному.
Позвольте мне объяснить вам это правило.
Я не позволю им насмехаться надо мной.
Не позволяйте им возвращаться домой так поздно.
Было холодно и детям не позволили погулять.
Не позволяйте ей ложиться спать так поздно.
faire sa connaissance / présenter
| VIII. Преобразуйте согласно модели:
Modèle: Passer cet examen, il. Ù II fait tout son possible pour passer cet examen.
Venir à temps (во-время), je;
Faire tous les devoirs, nous;
Trouver ce livre, ils;
Etudier ce problème, tu;
Visiter tous les musées, vous;
Descendre dans cet hôtel, elle
IX. Заполните пропуски необходимыми притяжательными местоимениями:
a) Après les cours les jeunes filles parlaient d’André. - Quand as-tu fait..... connaissance? - a demandé Anne à Julie. - Je n'ai pas fait ….. connaissance. C’est lui qui a fait..... connaissance il y a 2 ans, a répondu Julie. Je faisais tout..... possible pour ne pas l'apercevoir et lui, il faisait tout..... possible pour se faire remarquer (обратить на себя внимание).
b) - Connais-tu cette jeune fille? Je voudrais faire..... connaissance. - C'est Olga. J'ai fait..... connaissance il y a 3 ans. Elle est étudiante, elle fait tout..... possible pour obtenir son diplôme. Mais en même temps elle travaille. Tu sais, elle est mariée. Les jeunes mariés font tout..... possible pour gagner..... vie.
X. Преобразуйте согласно модели:
Modèle a):Je veux faire connaissance avec ton frère. Ù Tu veux faire sa connaissance?
1. Je veux faire connaissance avec ta cousine.
2. Il veut faire connaissance avec tes parents.
3. Nous voulons faire connaissance avec ce jeune homme.
4. Vous voulez faire connaissance avec mes copains.
Modèle b):Votre père veut faire connaissance avec votre copine. Ù Présentez- la à votre père!
1. Ton frère veut faire connaissance avec ta voisine.
2. Ma cousine veut faire connaissance avec mes amis.
3. Votre professeur veut faire connaissance avec vos parents.
4. Vos amis veulent faire connaissance avec votre soeur.
XI. Переведите на французский язык:
Познакомьте меня с этим молодым человеком, я хочу с ним познакомиться.
Познакомь сестру со своими друзьями, она хочет с ними познакомиться.
Я знакомлю сестру с моими друзьями, они хотят с нею познакомиться.
Я попросила подругу познакомить меня с этим молодым человеком.
XII. Преобразуйте согласно модели:
Modèle: Jean a quitté la chambre. Il ne me regardait pas. Ù Jean a quitté la chambre sans me regarder
1. Elle est passé devant ma maison. Elle ne m'a pas aperçu.
2. Il a quitté la table. Il n'a pas dit: "Merci."
|