Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Преподавателю понравились наши контрольные работы.

Поиск

§ 4. Глаголы ‘boire’, ‘tenir’, ‘mettre’

I. Проспрягайте в Présent, Passé composé, Futur simple:

mettre une veste verte; retenir les dates; boire du thé

II. Раскройте скобки, поставьте глаголы в указанные времена:

présent:

Ses parents ne lui (permettre) pas de revenir trop tard.

Je vous (promettre) de les aider.

Pourquoi nous (retenir)-vous?

Retenir)-ils bien les mots nouveaux?

5. Qu'est-ce que vous (boire) au déjeuner?

Les enfants (boire) du lait.

passé composé:

Ils avaient soif, et ils (boire) du jus d'orange.

Ils lui (permettre) de conduire leur voiture.

Nous (tenir) notre promesse (обещание).

10. Elle nous (promettre) d'écrire souvent.

Je (retenir) bien son adresse.

12. Ce matin il faisait froid et je (mettre) des vêtements chauds.

futur simple:

Que (boire)-vous? - Nous (boire) de la limonade.

14. Je suis sûr qu'ils (tenir) leur promesse.

Tes parents te (permettre)-ils de partir avec nous?

16. Demain on (retenir) les étudiants après les cours pour une réunion.

Qu'est-ce qu'ils (mettre), s'il fait froid?

18. Si j'ai mal à la gorge, je (boire) du lait chaud.

III. Переведите на французский язык:

1. - Хотите выпить чего-нибудь?
- Да, я выпью минеральной воды, а она выпьет апельсиновый сок.

Их дети больны, они пьют горячее молоко с медом.

Пообещай мне убрать в комнате и выгулять собаку.

4. Иногда родители позволяют ему погулять вечером, например, вчера ему разрешили погулять полчаса. Но погода была хорошая, и он гулял два часа. Я думаю, что теперь родители больше не позволят ему гулять по вечерам.

5. - Что ты надеваешь зимой, пальто или куртку?
- Вчера было холодно, и я надевал пальто, а сегодня тепло, и я надену куртку.

Эти дети хорошо учатся, они легко запоминают слова и правила.

Андрей задержал их после уроков, но пообещал отвезти их домой на машине.

Вы позволите немного задержать его после занятий?

ЛЕКСИКО-ГРАММАТИЧЕСКИЙ КОММЕНТАРИЙ

1. la France– enFrance la Chine - en Chine le Canada - au Canada le Japon- au Japon II est Chinois, mais il n'habite plus en Chine, depuis 6 mois il habite au Japon.
2. aiderqnàfaire qch помогать кому-л. делать что-л. Le professeur a aidé Pierre à comprendre sa faute.
  Обратите внимание на отсутствие предлога перед дополнением: II aide ses élèves. Il les aide. Il faut les aider. Aidez-les!
3. avoir lieu происходить, состояться, иметь место Ce congrès a eu lieu à Nice. L'examen aura lieu dans cette salle.
4. savoirfaire qch уметь делать что-л. Je ne sais pas jouer de la guitare, mais je sais jouer du piano.
5. sans faireqch не делая чего-л. (деепричастие в отрицательной форме) Il a quitté la pièce sans me regarder. Он вышел из комнаты, не глядя на меня.
6. permettre àqnde faire qch позволить кому-л. сделать что-л. On leur a permis de voyager seuls. Им позволили отправиться в поездку одним.
7. faire tout son (mon, ton, notre, votre, leur) possible делать все возможное (от тебя зависящее) J'ai fait tout mon possible pour passer mon bac.
8. faire connaissance avec qn (Marie, André) Nous voulons faire connaissance aveccette jeune fille. Мы хотим познакомиться с этой девушкой.
faire sa (ma, ta, sa, notre, votre, leur) connaissance Nous voulons faire saconnaissance. Мы хотим с ней познако-миться.
présenterqnàqn Présentez Jean à cette jeune fille, s'il vous plaît. Познакомьте Жана с этой девушкой, пожалуйста.
9. avantqch перед, до (+ существительное) Je l'ai rencontrée avant le cours d'histoire.
  avant defaire qch перед тем как, до того как (+ глагол) Je te téléphonerai avant de partir.
Обратите внимание на то, что avant означает перед чем-л, до какого-либо события (во времени), тогда как devantозначает перед чем-л. в пространстве: Je t'attends devant l'université. Nous parlerons avant la leçon.
                   

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-12-16; просмотров: 217; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.220.196.68 (0.009 с.)