Comment (passer)-tu tes vacances?
Содержание книги
- Я смотрю на него, я слушаю его, я отвечаю ему.
- Нужно сходить за продуктами. Ты можешь сходить за хлебом.
- A quelle heure finissent-ils?
- Вопросительное предложение. Вопрос к подлежащему и дополнению
- Местоименные глаголы (продолжение)
- Ils ont fait leur connaissance dans leur enfance et ils sont toujours amis.
- Я хотел бы посетить Монмартр, квартал художников и артистов. Его улочки такие живописные.
- Quels monuments de Moscou admirez-vous?
- Nous aimons toutes les chansons que nous avons (entendu) ce soir.
- Они уже проснулись. - нет, они еще не проснулись. Разбудите их пожалуйста. Все их ждут.
- Любит ли он театр; что он предпочитает: балет, оперу или драму; когда он ходил в театр последний раз; какую пьесу (балет) он смотрел; понравилось ли ему; кто исполнял роли; кто его любимый актер
- Y a-t-il un cahier sur la table? - Oui, il y en a un. / Non, il n'y en a pas.
- Ты говоришь, что у тебя болит рука. - да, вчера я играл в волейбол и ушиб руку.
- Futur simple в условных предложениях
- Comment passerez-vous vos vacances, si vous avez beaucoup d'argent? Si vous avez peu d'argent? Si vous n'avez pas d'argent?
- Hier quand je suis sorti, il faisait froid, il pleuvait. – Hier il a plu toute la nuit.
- Je dois acheter des sausisses et du jambon.
- Преподавателю понравились наши контрольные работы.
- Мои дети решили немного заработать, нужно помочь им найти работу.
- Qu'est-ce que vous achetez tous les jours?
- Tu sais. Elle aime la musique.
- As-tu bien lu le texte? Pourquoi?
- Он уезжает. Всё уже готово. Вчера все к нему пришли, и он это всем сказал.
- Quel est le jour de votre anniversaire?
- Il est 9 heures, et le texte n'est pas encore traduit.
- Принеси им денег, они ничего не заработали во время каникул.
- Частичный артикль (продолжение)
- Te rappelles-tu les jeunes filles que tu (rencontrer) ce matin?
- Lui demanderas-tu cela un jour?
- D'habitude attendez-vous longtemps votre autobus?
- Elle ne (voir) personne et ne (dire) rien, elle (s'enfermer) dans sa maison et ne voulait pas en sortir.
- Comment (passer)-tu tes vacances?
- A qui voulez-vous vous adresser?
- В тот день, когда мы решили поехать к бабушке, шел дождь.
- Croyez-vous que les machines et les appareils rendent notre vie plus facile?
- Le professeur doit avoir de la patience.
- Я прочитал эту статью внимательно и с интересом.
- Я знаю, что они расстались, но я здесь ни при чем.
- Это было самое прекрасное воспоминание его жизни. Он считал, что он всегда будет его помнить.
- Je pense qu'ils (manquer) leur avion.
- Они только что говорили с ней о вас. Они надеятся, что вам повезет.
- Nous (payer) notre voiture dans trois mois.
- Они оживленно разговаривали, время от времени, весело смеясь.
- Мы гуляли до девяти часов и дошли пешком до красной площади, потом мы расстались, так как я должен был вернуться домой раньше десяти часов.
- Ты идешь за продуктами. - да, мне нужны круассаны и сыр.
- Я должен был немедленно уехать из ниццы, чтобы добраться до англии до их возвращения.
- Comment vous sentez-vous quand vous avez une angine?
- Les boulevards (couvrir) de feuilles mortes. Le vent les (emporter) et les (jeter) dans les visages de quelques passants.
- Сегодня я плохо себя чувствую, я спала только четыре часа.
- Avez-vous souvent des examens?
6. Ils (passer) leurs vacances en Grèce et (revenir) en août, contents et pleins d'impressions.
7. Ce jour-là Paul (être) pressé et (promettre) de me rendre l'argent le lendemain.
Je l'ai vu hier, et il me (promettre) de rendre l'argent aujourd'hui.
Quand il (promettre) quelque chose, il (tenir) toujours sa promesse.
10. L'année passée il (être) souvent malade et (manquer) beaucoup de leçons.
11. Je (être) malade hier et je ne (pouvoir) pas venir.
VII. Раскройте скобки, поставив глаголы в Passé simple, Imparfait Plus-que-parfait:
Un jour nous (louer) un bateau à voile et (décider) de partir en promenade. Nous (monter) tous les cinq dans le bateau. Rip, le chien, (être) avec nous et il (être) très heureux. Papa (prendre) le vent avec les voiles. Maman (conduire) le bateau et nous (partir). Nous (avancer) vite sur les eaux bleues du lac. Bientôt nous (être) loin du bord. Papa (descendre) les voiles; nous (se déshabiller) et nous (mettre) nos costumes de bain. Nous (nager) un peu autours du bateau. Mais un quart d'heure plus tard le temps (changer). Le vent (s'élever – подниматься), l'orage (гроза) (tomber) avec toute sa force sur nous. L'eau (remplir II gr. – наполнять) le bateau et il (se pencher – наклоняться) de plus en plus.
Nous (avoir) peur. La côte (берег) (être) loin, à trois cents mètres et même plus, mais nous (décider) de nager vers la côte. Nous (nager) tous ensemble avec Rip, qui (avoir) maintenant l'air content, mais un quart d'heure après nous ne (avancer) pas beaucoup. Heureusement les gens de la côte nous (voir) partir et bientôt, nous (entendre) un bateau à moteur qui (venir) vers nous.
VIII. Раскройте скобки, поставив глаголы в прошедшие времена:
A l'aérogare Jean-Marc (prendre) un taxi qui le (conduire) à la maison. Quand la voiture (s'arrêter), il (payer), (prendre) sa valise, (traverser) la cour. Il (faire) déjà nuit, des autos (dormir) d'une part et d'autre de la rue Bonaparte. Jean-Marc (entrer) dans l'ascenseur et (appuyer) sur le bouton du second étage.
Ce (être) son père qui lui (ouvrir) la porte et (faire) un geste de bienvenue.
– Salut, mon vieux! Bon voyage? Carole n'est pas avec toi?
– Carole? Non! (dire) Jean-Marc. Pourquoi?
– Elle (vouloir) passer te prendre à Orly!
Une ombre (traverser) l'esprit de Jean-Marc. Pourquoi Carole (aller)-elle à sa rencontre?
– Elle (devoir) partir trop tard, comme d'habitude! (reprendre) Philippe.- Alors, raconte! Comment (trouver)-tu l'Amérique?
– Formidable! (dire) Jean-Marc.
– Didier Coppelin (revenir) avec toi?
– Non, il (quitter) New York il y a quinze jours. Il ne (avoir) pas d'argent. Au début il (essayer) de donner des leçons de français mais cela ne (marcher) pas.
La porte d'entrée (s'ouvrir) et (se refermer). Philippe (poser) son verre sur la table et (dire):
– Ah! c'est Carole!
Ils (se lever) tous deux. Carole (entrer) d'un pas pressé, ses yeux (briller).
– Jean-Marc! (dire)-elle. C'est trop bête! Je reviens d'Orly! Je te (manquer) de cinq minutes.
Jean-Marc (se rappeler) qu'il ne (penser) pas à elle pendant leur séparation (разлука).
§ 2. Отрицания ‘personne’ и ‘rien’ (продолжение)
I. Ответьте на вопросы, употребляя отрицание ‘personne’:
1. Qui dans votre groupe connaît le japonais?
Qui parmi vos camarades parle bien hongrois?
3. Qui écrit toujours les dictées sans fautes?
Qui dans votre groupe fait de la boxe?
5. Qui a fait de la planche à voile dans son enfance?
Qui mange de la soupe le matin?
7. Qui prend du café le soir?
8. A qui avez-vous parlé de vos problèmes?
A qui avez-vous permis de copier vos devoirs?
10. A qui avez-vous promis d'aller travailler chaque jour à la bibliothèque?
De qui a-t-il peur?
|