O sinless Vidura! Briefly I have described destruction. One who hears three times this purifying description cleanses his mind of all sin.
vidhunoty ātmano malam
O sinless Vidura! Briefly I have described destruction. One who hears three times this purifying description cleanses his mind of all sin.
Saṅgrhena means “in summary.” Pratisargaḥ means destruction. The above description is called destruction because it is a cause of destruction. O sinless Vidura! You are not in this family of Adharma. The description is purifying because by hearing it one can avoid these items.
|| 4.8.6 ||
athātaḥ kīrtaye vaṁśaṁ
puṇya-kīrteḥ kurūdvaha
svāyambhuvasyāpi manor
harer aṁśāṁśa-janmanaḥ
O best of the Kurus! I shall now describe the descendants of famous Svāyambhuva Manu, who produced parts of parts of the Lord.
From Manu’s lineage came portions of portions of the Lord such as Kapila, Yajña, Pṛthu and Ṛṣabha.
|| 4.8.7 ||
priyavratottānapādau
śatarūpā-pateḥ sutau
vāsudevasya kalayā
rakṣāyāṁ jagataḥ sthitau
By his wife, Śatarūpā, Svāyambhuva Manu had two sons, Uttānapāda and Priyavrata, who appeared to protect the world as portions of Vāsudeva.
They were situated as portions of the Lord for protection of the world.
|| 4.8.8 ||
jāye uttānapādasya
sunītiḥ surucis tayoḥ
suruciḥ preyasī patyur
netarā yat-suto dhruvaḥ
King Uttānapāda had two queens, named Sunīti and Suruci. Of the two, Suruci was dear to the King. Sunīti, who had a son named Dhruva, was not dear to him.
Tayoḥ means “among the two.”
|| 4.8.9 ||
ekadā suruceḥ putram
aṅkam āropya lālayan
uttamaṁ nārurukṣantaṁ
dhruvaṁ rājābhyanandata
Once, when King Uttānapāda, placing the son of Suruci, Uttama on his lap, was patting him, he did not acknowledge Dhruva who wanted to climb on his lap.
Suruci’s son was called Uttama.
|| 4.8.10 ||
tathā cikīrṣamāṇaṁ taṁ
|