Мы поможем в написании ваших работ!
ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
|
jagad-udbhava-sthiti-layeṣu daivato
Содержание книги
- samanvitaḥ pitṛbhiḥ sa-prajeśaiḥ
- dvijān kāma-dughair drumaiḥ
- Kailāsa is decorated with date trees, hog plum, mango, priyāla, madhuka, iṅguda, hollow bamboos and solid bamboos.
- saritau bāhyataḥ puraḥ
- kalahaṁsa-kula-preṣṭhaṁ
- tyaktāmarṣam ivāntakam
- kṛtvorau dakṣiṇe savyaṁ
- sa tūpalabhyāgatam ātma-yoniṁ
- chiva-śaktyoḥ svarūpayoḥ
- na vai satāṁ tvac-caraṇārpitātmanāṁ
- yasmin yadā puṣkara-nābha-māyayā
- tvayāsamāptasya mano prajāpateḥ
- varṇaye nānucintaye
- bhavantv adhvaryavaś cānye
- charad-dhrada ivāmalaḥ
- yo 'sau mayāvidita-tattva-dṛśā sabhāyāṁ
- O Vidura! Dakṣa, using the adhvaryu priest to offer oblations, concentrated with pure mind so that the Lord appeared.
- hāsāvaloka-kalayā ramayaṁś ca viśvam
- mahi tv ātmabhuv-ādayaḥ
- tattvaṁ na te vayam anañjana rudra-śāpāt
- tava varada varāṅghrāv āśiṣehākhilārthe
- bheda-grahaiḥ puruṣo yāvad īkṣet
- yajño 'yaṁ tava yajanāya kena sṛṣṭo
- tṛṣārto 'vagāḍho na sasmāra dāvaṁ
- dṛṣṭaḥ kiṁ no dṛgbhir asad-grahais tvaṁ
- jagad-udbhava-sthiti-layeṣu daivato
- yat-tejasāhaṁ susamiddha-tejā
- sa evādyākṣṇor yaḥ pathi carasi bhṛtyān avasi naḥ
- tvaṁ kratus tvaṁ havis tvaṁ hutāśaḥ svayaṁ
- iti dakṣaḥ kavir yajñaṁ
- Situated in my energy composed of the guṇas, creating, maintaining and destroying the universe, I take on names according to the activity.
- yo na paśyati vai bhidām
- ananya-bhāvaika-gatiṁ
- mṛṣādharmasya bhāryāsīd
- O sinless Vidura! Briefly I have described destruction. One who hears three times this purifying description cleanses his mind of all sin.
- sapatnyās tanayaṁ dhruvam
- sunītir utsaṅga udūhya bālam
- tiṣṭha tat tāta vimatsaras tvam
- tam eva vatsāśraya bhṛtya-vatsalaṁ
- evaṁ sañjalpitaṁ mātur
- parituṣyet tatas tāta
- guṇādhikān mudaṁ lipsed
- jigīṣoḥ sādhu vartma me
- If one desires the goals of dharma, artha, kāma or mokṣa, the only method to achieve this is worship of the feet of the Lord.
- aṅkha-cakra-gadā-padmair
- japaś ca paramo guhyaḥ
- svecchāvatāra-caritair
- bhakti-yogena bhūyasā
- nirvāsitaḥ pañca-varṣaḥ
- samāhitaḥ paryacarad
jagad-udbhava-sthiti-layeṣu daivato
bahu-bhidyamāna-guṇayātma-māyayā
racitātma-bheda-mataye sva-saṁsthayā
vinivartita-bhrama-guṇātmane namaḥ
I offer respects to the Lord who creates different mentalities in the individuals by his māyā composes of guṇas divided in various ways by the jīva’s karmas, for creation , maintenance and destruction of the universe, and whose intelligence is completely devoid of delusion causes by the guṇas because of being situated in his svarūpa.
Some say that the parabrahman takes on form by being mixed with māyā. In that state there is the state of servant and lord, and consequently the affection of the Lord for his devotee. Such persons are mistaken. That is explained in this verse. I offer respects to the Lord who creates different mentalities for creation, maintenance and destruction, in Brahmā and other beings by his material energy composed of guṇas divided up variously because the jīva’s karmas. I offer respects to he whose intelligence is not deluded by the guṇas because of being situated in his svarūpa. Ātmā can mean effort, determination, and intelligence, according to Amara-koṣa.
|| 4.7.40 ||
brahmovāca
namas te śrita-sattvāya
dharmādīnāṁ ca sūtaye
nirguṇāya ca yat-kāṣṭhāṁ
nāhaṁ vedāpare 'pi ca
The Veda teaching karma said: I offer respects to you, the shelter of sattva-guṇa, the source of dharma, jñāna, vairāgya and aiśvarya, who are beyond the material guṇas, and whom neither I nor the other Vedas know.
Brahma here means the Vedas which explain karma suitable to that situation. According Amara-koṣa the word brahma means Vedas, truth and austerity. Sattva-guṇa takes shelter of the Lord. He is the source of dharma, jñṇaa, vairāgya and aiśvarya which take shelter of the Lord. I and the other Vedas teaching jñāna do not know the truth. What to speak then others present here! This is directed to the followers of karma and jñāna.
|| 4.7.41 ||
|