kalahaṁsa-kula-preṣṭhaṁ
kalahaṁsa-kula-preṣṭhaṁ
kharadaṇḍa-jalāśayam
The forest was filled with the humming of bees and the warbling of flocks of cuckoos, and had lakes filled with lotuses, attractive to flocks of swans.
The forest was decorated with the songs of cuckoos and buzzing of bees. It had lakes in which there were lotuses dear to the swans.
|| 4.6.30 ||
vana-kuñjara-saṅghṛṣṭa-
haricandana-vāyunā
adhi puṇyajana-strīṇāṁ
muhur unmathayan manaḥ
The forest would increasingly agitate the minds of the women constantly through the breezes carrying sandalwood fragrance caused by the elephants rubbing against the sandalwood trees.
The minds of the women were additionally (adhi) agitated with desire, since the fragrance incited their lust.
|| 4.6.31 ||
vaidūrya-kṛta-sopānā
vāpya utpala-mālinīḥ
prāptaṁ kimpuruṣair dṛṣṭvā
ta ārād dadṛśur vaṭam
Seeing that forest used by the Kimpuruṣas and the pools which were decorated with lotus garlands, furnished with steps of cat’s eye jewel, the devatās then saw from far off the banyan tree of Śiva.
Vāpyaḥ means ponds. Prāptā modifies vāpyaḥ. Another version has prāptam, which modifies vanam. From far off (ārāt), they saw the banyan tree.
|| 4.6.32 ||
sa yojana-śatotsedhaḥ
pādona-viṭapāyataḥ
paryak-kṛtācala-cchāyo
nirnīḍas tāpa-varjitaḥ
The tree was a hundred yojanas high and its branches extended seventy-five yojanas. Its shade was uninterrupted. It had no bird nests, and was cool.
Its height was a hundred yojanas, and its branches spread seventy-five yojanas. It gave unbroken shade. Because there were no bird nests, there was no disturbance from their noise.
|| 4.6.33 ||
tasmin mahā-yogamaye
|