Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Мой дорогой арджуна, только тот, кто преданно служит мне, может познать Меня таким, как я стою пред тобою, увидеть Меня лицом к лицу. Только таким способом ты сможешь проникнуть в тайну моего бытия.

Поиск

Пояснение:

Постичь Кришну можно только посредством процесса индивидуального преданного служения. Он недвусмысленно объясняет это в данном стихе, чтобы неавторитетные комментаторы, пытающиеся понять "Бхагавад-гиту" путем умозрительных спекуляций, поняли, что они напрасно тратят свое время. Никто не способен постичь Кришну и понять, каким образом Он сначала предстал перед Своими родителями в четырёхрукой форме, а затем сразу же принял двурукую. Здесь ясно говорится, что никто не может увидеть Его. Однако люди, имеющие большой опыт в изучении ведической литературы, могут почерпнуть оттуда огромное количество сведений о Нем. Существует множество правил и предписаний, и тот, кто желает хоть немного понять Кришну, должен придерживаться регулирующих принципов, изложенных в авторитетных источниках. В соответствии с этими принципами, следует совершать покаяния. Что же касается благотворительности, то ясно, что она должна направляться на преданных Кришны, которые занимаются преданным служением Ему, распространяя по всему миру философию Кришны, или сознание Кришны. Сознание Кришны – это благословение человечеству. Рупа Госвами назвал Господа Чайтанью воплощением великодушия, ибо Он щедро дарил людям любовь к Кришне, обрести которую чрезвычайно трудно. Если человек поклоняется Кришне в храме, в соответствии с предписаниями, (в храмах Индии всегда есть Божество, обычно Вишну или Кришны), то это дает ему возможность духовного развития. Для тех, кто только начинает преданное служение Господу, храмовое поклонение имеет очень важное значение, и это подтверждается в Ведической литературе.

 Тот, кто непоколебимо предан Верховному Господу и направляется духовным учителем, может, посредством откровения, увидеть Верховную Личность Бога. Тот, кто не принимает процесс персонального обучения, под руководством истинного духовного учителя, не имеет возможности даже начать осознавать Кришну. Здесь намеренно употребляется слово ту, указывающее, что никакой другой процесс не приведёт к успеху в постижении Кришны, и поэтому не используется и не рекомендуется.

Личностные формы Кришны, то есть Его двурукий и четырёхрукий образы, совершенно отличны от Его временной вселенской формы, явленной Арджуне. Четырёхрукая форма Нарайаны и двурукая форма Кришны вечны и трансцендентны, тогда как вселенская форма, продемонстрированная Арджуне – преходяща. Само слово су-дурдар ш́ ам, означающее "трудно увидеть", предполагает, что никто прежде не наблюдал эту вселенскую форму. Оно также свидетельствует о том, что не было необходимости являть эту форму преданным. По просьбе Арджуны Кришна открыл ему этот образ, чтобы в будущем, когда какой-нибудь человек станет утверждать, что является воплощением Господа, его можно было бы попросить явить его вселенскую форму.

Кришна преображается из вселенской формы в четырёхрукую форму Нарайаны и затем принимает Свой естественный двурукий облик. Это свидетельствует о том, что как четырёхрукие, так и другие формы, упоминаемые в ведической литературе, есть эманации изначального двурукого Кришны; Он – источник всех этих эманаций. Кришна отличается даже от этих форм, не говоря уже о безличной концепции. Что же касается четырёхруких форм Кришны, то в Ведах ясно говорится, что даже самая близкая Кришне четырёхрукая форма (Маха-Вишну, который возлежит на поверхности космического океана, выдыхая и вдыхая бесчисленные вселенные) также является экспансией Верховного Господа. Поэтому, безусловно, следует поклоняться личностной форме Кришны как Верховной Личности Бога, который есть вечность, блаженство и знание. Он – источник всех форм Вишну, Он – источник всех типов инкарнаций, и Он – изначальная Верховная Личность, как подтверждается в "Бхагавад-гите".

В Ведической литературе утверждается, что Высшая Абсолютная Истина есть личность. Его имя Кришна, и иногда Он нисходит на эту землю. Аналогично, в "Шримад-Бхагаватам" есть описание всех видов инкарнаций Верховной Личности Бога, и там говорится, что Кришна не является инкарнацией Бога, но Он Сам – есть изначальная Верховная Личность Бога. Эте ч а̄ м̇ш́ а - кал а̄х̣ пу м̇ са х̣ кр ̣ ш н̣ ас ту бхагав а̄ н свайам. Подобным же образом, в "Бхагавад-гите" Господь говорит: матта х̣ паратара м̇ н а̄ нйат – "Не существует ничего превыше Моей формы Личности Бога, Кришны". Также и в другом месте в "Бхагавад-гите" Он говорит: ахам а̄ дир хи дев а̄ н а̄ м – "Я – источник всех полубогов". Поняв смысл "Бхагавад-гиты" с помощью Кришны, Арджуна также говорит: пара м̇ брахма пара м̇ дх а̄ ма павитра м̇ парама м̇ бхав а̄ н – "Теперь я совершенно понимаю, что Ты – Верховная Личность Бога, Абсолютная Истина и прибежище всего сущего". Таким образом, вселенская форма, которую Кришна явил Арджуне, не является изначальной формой Господа. Изначальный образ – это Кришна. Вселенскую же форму, с тысячами и тысячами голов и рук, Кришна являет лишь для того, чтобы привлечь внимание неимеющих любви к Богу. Это – не исходная Его форма.

Вселенский образ не привлекает чистых преданных, находящихся в различных трансцендентных, любовных отношениях с Господом. Верховный Господь, в Своей изначальной форме Кришны, отвечает Своим преданным взаимностью на их трансцендентную любовь. Поэтому Арджуна, которого связывала с Кришной тесная дружба, не испытывал никакого удовольствия при созерцании вселенской формы она, скорее, привела его в испуг. Арджуна, постоянно пребывая в обществе Кришны, должен был обладать трансцендентным видением; он не был обычным человеком, и поэтому не был заворожен вселенской формой. Этот образ может показаться чудесным тем людям, которые заняты собственным продвижением с помощью кармической деятельности, но для занятых преданным служением Господу двурукая форма Кришны – самая дорогая.

 

 

Стих 11. 55

मत्कर्मकृन्मत्परमो मद्भक्तः सङ्गवर्जितः ।
निर्वैरः सर्वभूतेषु यः स मामेति पाण्डव ॥५५॥

мат-карма-кр̣ н мат - парам о
мад-бхакта х̣ сан ̇ га - варджита х̣
нирваира х̣ сарва - бх ӯ теш у
йа х̣ са м а̄ м эти п а̄н̣ д ̣ ава

Пословный перевод:

мат-карма-кр̣т — тот, кто трудится для Меня; мат-парамах̣ — тот, кто считает Меня Всевышним; мат-бхактах̣ — тот, кто служит Мне с любовью и преданностью; сан̇га-варджитах̣ — тот, кто не осквернен стремлением к кармической деятельности и умозрительным рассуждениям; нирваирах̣ — не имеющий врагов; сарва-бхӯтешу — среди живых существ; йах̣ — который; сах̣ — он; ма̄м — ко Мне; эти — приходит; па̄н̣д̣ава — о сын Панду.

Перевод:

Мой дорогой Арджуна, тот, кто посвящает себя чистому преданному служению Мне, свободный от скверны кармической деятельности и мыслительных спекуляций, кто дружелюбно относится к каждому живому существу – тот, несомненно, придёт ко Мне.

Пояснение:

Всякий, кто хочет приблизиться к Верховной Личности Бога, на планете Кришналока, в духовном небе, и вступить в непосредственное общение с Верховной Личностью, Кришной, должен принять эту формулу, исходящую от Самого Всевышнего. Таким образом, этот стих заключает в себе суть "Бхагавад-гиты". "Бхагавад-гита" – это книга, предназначенная для обусловленных душ, занятых в материальном мире установлением господства над природой, и не имеющих понятия об истинной, духовной жизни. "Бхагавад-гита" призвана показать, каким образом человек может постичь свое духовное существование и свои вечные взаимоотношения с Высшей духовной Личностью, и научить человека, как он может вернуться домой, назад к Господу. Данный стих ясно описывает процесс, с помощью которого человек может достичь успеха в своей духовной деятельности, и процесс этот – преданное служение. Что касается работы, то человек должен направить всю свою энергию на деятельность в сознании Кришны. Никто не должен совершать деятельности, не связанной с Кришной. Это называется кришна-карма. Можно заниматься разнообразной деятельностью, но не следует привязываться к результатам своего труда, плоды деятельности нужно посвящать Ему. К примеру, человек может заниматься бизнесом, но для того, чтобы трансформировать эту деятельность в сознание Кришны, он должен заниматься бизнесом ради Кришны. Раз Кришна – истинный владелец предприятия, то все доходы с него должны использоваться для удовлетворения Кришны. И если бизнесмен обладает тысячами и тысячами долларов, и если он может предложить всё это Кришне, он может сделать это. Такова деятельность во имя Кришны. Вместо того, чтобы строить новый большой дом ради удовлетворения собственных чувств, он может построить красивый храм для Кришны, установить в нем Божество Кришны и позаботиться о служении Божеству, в соответствии с указаниями авторитетных книг о преданном служении. Все это – кришна-карма. Нельзя привязываться к плодам своей работы, но следует предлагать их Кришне. Также следует принимать как прасадам, пищу, предложенную сначала Кришне. Однако, если человек не способен построить храм для Кришны, он может заниматься уборкой в храме Кришны. Это тоже кришна-карма. Можно заниматься и садоводством. Каждый, у кого есть земля, по крайней мере в Индии любой бедняк имеет небольшой участок земли, может использовать ее для Кришны, выращивая на ней цветы и предлагая их Ему. Он может посадить растение туласи, ибо листья туласи очень важны, и Кришна рекомендует это в "Бхагавад-гите". Кришна желает, чтобы Ему предложили лист, цветок, или немного воды – и Он будет удовлетворен таким подношением. Под "листком" имеется в виду особенно лист туласи. Итак, можно посеять эти растения и поливать их; таким образом даже самый бедный человек способен служить Кришне. Таковы некоторые примеры деятельности во имя Кришны.

Слово мат-парамах относится к человеку, который считает высочайшим совершенством жизни общение с Кришной в Его высшей обители. Такой человек не имеет желания вознестись ни на высшие планеты, такие как Солнце, Луна или райские планеты, ни даже на Брахмалоку – наивысшую планету этой вселенной. Его не привлекает это. Он лишь стремится перенестись в духовную обитель. Но даже в духовном небе слияние с ослепительным сиянием брахмаджйоти не приносит ему удовлетворения, он хочет попасть на высочайшую планету духовного мира, которая называется Кришналока, или Голока Вриндавана. Он обладает совершенным знанием об этой планете, и, поэтому, его не интересует никакая другая. Как указывает слово мад-бхактах, он полностью поглощён преданным служением, особенно девятью процессами практики преданности: слушанием, воспеванием, памятованием, поклонением, служением лотосным стопам Господа, вознесением молитв, исполнением приказов Господа, дружбой с Ним и полным самопожертвованием. Если человек занят во всех девяти видах преданного служения, или в восьми, или в семи, или хотя бы в одном – он непременно достигнет совершенства.

Здесь очень важное значение имеет термин санга-вирджитах. Следует отказаться от общества тех людей, которые настроены против Кришны. К таковым относятся не только атеисты, но и люди, которых привлекают кармическая деятельность и мыслительные спекуляции. Поэтому, чистое преданное служение описывается в "Бхакти-расамрита-синдху" следующим образом:

анй а̄ бхил а̄ шит а̄ - ш́ ӯ нйа м̇
дж н̃ а̄ на - карм а̄ дй - ан а̄ вр ̣ та м
а̄ нук ӯ лйена кр ̣ ш н̣а̄ ну -
ш́ ӣ лана м̇ бхактир уттам а̄

В этом стихе Шрила Рупа Госвами ясно утверждает, что если кто-либо хочет посвятить себя чистому преданному служению, он должен очиститься от всех видов материальной скверны. Он должен освободиться от общения с людьми, склонных к кармической деятельности и мыслительным спекуляциям. Когда человек, очистившись от такого нежелательного общения и от скверны материальных желаний, в благоприятных условиях культивирует знание о Кришне, это называется чистым преданным служением. А̄ нук ӯ лйасйа сан ̇ калпа х̣ пр а̄ тик ӯ лйасйа варджанам. Следует размышлять о Кришне и действовать во благо Ему, а не во вред. Камса был врагом Кришны и с самого Его рождения строил многочисленные планы, как убить Его. Поскольку он всегда терпел неудачу, все его мысли были постоянно заняты Кришной. Поэтому в работе, во время еды и во сне он всегда думал лишь о Кришне, но такого рода сознание Кришны не благоприятно. Несмотря на то, что Камса непрестанно думал о Кришне, день и ночь, его считают демоном, и в конце концов Кришна убил его. Конечно, всякий, кто принимает смерть от Кришны, сразу же достигает освобождения, но это не является целью чистых преданных. Чистый преданный не хочет даже освобождения. Он не хочет попасть даже на наивысшую планету, Голоку Вриндавану. Его единственная цель – служить Кришне, где бы он ни находился. Преданный Кришны дружелюбно относится к каждому.

Поэтому здесь говорится, что у него нет врагов. Как это возможно? Преданный, пребывающий в сознании Кришны, понимает, что только преданное служение Кришне может освободить человека от всех жизненных проблем. Он знает это по собственному опыту, и поэтому хочет распространить эту систему сознания Кришны в человеческом обществе. Есть много примеров в истории, когда преданные Господа рисковали своими жизнями ради того, чтобы распространить сознание Бога. Наилучший пример тому – Господь Иисус Христос. Он был распят неверующими, но Он пожертвовал Своей жизнью во имя распространения сознания Бога. Конечно, было бы поверхностным считать, что Он был убит. В Индии также имеется множество подобных примеров и, в частности, Тхакура Харидаса. Зачем им было подвергать себя опасности? Затем, что они стремились распространить сознание Кришны, а это непросто. Обладающий сознанием Кришны понимает, что страдания людей проистекают от того, что они забыли о своей вечной связи с Кришной. Поэтому высочайшее благо, которое можно принести человеческому обществу, заключается в освобождении ближнего своего от всех материальных трудностей. Так чистый преданный служит Господу. Можно представить, насколько велика милость Кришны по отношению к тем, кто служит Ему, рискуя всем ради Него. Такие люди, оставив это тело, несомненно, обретают жизнь на высшей планете.

Итак, вселенская форма, являющаяся временным проявлением, и форма времени, поглощающего все, и даже четырёхрукая форма Вишну были продемонстрированы Кришной. Таким образом, Кришна – источник всех этих проявлений. Неверным было бы считать, что Кришна есть проявление изначальной вишва-рупы, или Вишну. Кришна – источник всех форм. Существуют сотни и тысячи Вишну, но, для преданного, среди всех образов Кришны самым важным является изначальный двурукий образ Шйамасундары. В "Брахма-самхите" говорится, что те, кто испытывают любовь и привязанность к Кришне в Его форме Шйамасундары, постоянно созерцают Его в своем сердце и не видят ничего иного. Таким образом, следует понять, что форма Кришны – главная и наивысшая. Таков смысл одиннадцатой главы.

 

Так заканчивается пояснение Бхактиведанты к одиннадцатой главе Шримад-Бхагавад-гиты, под названием "Вселенская форма Господа".


 

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

Преданное служение

 

Стих 12. 1

अर्जुन उवाच ।

एवं सततयुक्ता ये भक्तास्त्वां पर्युपासते ।
ये चाप्यक्षरमव्यक्तं तेषां के योगवित्तमाः ॥१॥

арджуна ув а̄ ча

эва м̇ сатата - йукт а̄ й е
бхакт а̄ с тв а̄м̇ парйуп а̄ сат е
йе ч а̄ пй акшарам авйакта м̇
теш а̄ м̇ ке йога - виттам а̄х̣

Пословный перевод:

арджунах̣ ува̄ча — Арджуна сказал; эвам — так; сатата — всегда; йукта̄х̣ — занятые; йе — которые; бхакта̄х̣ — преданные; тва̄м — Тебе; парйупа̄сате — поклоняются должным образом; йе — которые; ча — также; апи — ведь; акшарам — недосягаемому для чувств; авйактам — непроявленному; теша̄м — их; ке — какие; йога-вит-тама̄х̣ — более преуспевшие в науке о йоге.

Перевод:

Арджуна спросил: "Кого следует считать более совершенными: тех, кто надлежащим образом выполняет преданное служение Тебе, или тех, кто поклоняется безличному Брахману, непроявленному?"

Пояснение:

Ранее Кришна уже объяснял личный, безличный и вселенский аспекты и описывал все категории преданных и йогов. Как правило, трансценденталисты подразделяются на два класса. Одни являются персоналистами, а другие имперсоналистами. Преданный-персоналист всю свою энергию направляет на служение Верховному Господу. Имперсоналист же занят служением Кришне не прямо, а посредством размышлений о безличном Брахмане, непроявленном.

Из этой главы мы узнаем, что из различных процессов осознания Абсолютной Истины бхакти-йога, или преданное служение, является наивысшим. Если человек стремится к общению с Верховной Личностью Бога, ему следует обратиться к преданному служению.

Те, кто поклоняются Верховному Господу непосредственно, преданно служа Ему, называются персоналистами. А те, кто поглощены размышлениями о непроявленном Брахмане – имперсоналистами. Арджуна вопрошает здесь, чьё положение лучше. Существуют разные пути постижения Абсолютной Истины, но Кришна в данной главе указывает, что бхакти-йога, или преданное служение Ему – наилучший из всех. Это – самый прямой путь, и самый легкий способ достижения общения с Господом.

Во второй главе Господь объяснил, что живое существо – не материальное тело, а духовная искра, часть Абсолютной Истины. В седьмой главе Он говорит о живом существе как о неотъемлемой частице высшего целого и советует полностью перенести свое внимание на целое. В восьмой главе утверждается, что кто бы ни думал о Кришне в момент смерти, он тотчас переносится в духовный мир, обитель Кришны. И в конце шестой главы Господь говорит, что из всех йогов, самым совершенным считается тот, кто внутренне сосредоточен на Кришне. Итак, на протяжении всей Гиты, преданное служение Кришне рекомендуется как высочайшая форма духовной реализации. Тем не менее есть и те, кого всё же привлекает имперсональное сияние брахмаджйоти Кришны, которое является всепроникающим, непроявленным аспектом Абсолютной Истины, и находится вне досягаемости чувств. Арджуна хотел бы знать, какой из этих двух типов трансценденталистов наиболее совершенен в знании. Иными словами, он уточняет своё собственное положение, поскольку он был привязан к личностному образу Кришны. Он не испытывал привязанности к имперсональному Брахману. Он хочет знать, безопасно ли его положение. Медитировать на имперсональное проявление, как в материальном, так и в духовном мире, сложно. В действительности, никто не может в совершенстве постичь имперсональный аспект Абсолютной Истины. Поэтому Арджуна говорит: "Есть ли польза в пустой трате времени?". В одиннадцатой главе Арджуна на собственном опыте убедился, что лучше быть привязанным к личностному аспекту Кришны, поскольку одновременно он смог познать и все другие формы, и это никоим образом не повлияло на его любовь к Кришне. Арджуна задал Кришне этот важный вопрос, для того, чтобы выяснить в чём различие между безличной и личностной концепциями Абсолютной Истины.

 

 

Стих 12. 2

श्रीभगवानुवाच ।

मय्यावेश्य मनो ये मां नित्ययुक्ता उपासते ।
श्रद्धया परयोपेताः ते मे युक्ततमा मताः ॥२॥

ш́ р ӣ - бхагав а̄ н ув а̄ ча

майй а̄ ве ш́ йа мано йе м а̄ м̇
нитйа-йукт а̄ уп а̄ сат е
ш́ раддхай а̄ парайоп ет а̄ с
те ме йуктатам а̄ мат а̄х̣

Пословный перевод:

ш́рӣ-бхагава̄н ува̄ча — Верховный Господь сказал; майи — на Мне; а̄веш́йа — сосредоточив; манах̣ — ум; йе — которые; ма̄м — Мне; нитйа — всегда; йукта̄х̣ — занятые; упа̄сате — поклоняются; ш́раддхайа̄ — верой; парайа̄ — духовной; упета̄х̣ — наделены; те — они; ме — Мои; йукта-тама̄х̣ — достигшие высшего совершенства в йоге; мата̄х̣ — понимаемые.

Перевод:

Благословенный Господь сказал: "Того, чей ум сосредоточен на Моей личностной форме, и, всегда, с великой и трансцендентной верой поглощён поклонением Мне, Я считаю самым совершенным".

Пояснение:

Отвечая на вопрос Арджуны, Кришна ясно говорит, что тот, кто направляет свой ум на Его личностную форму и поклоняется Ему с верой и преданностью, должен считаться самым совершенным из йогов. Для обладающего таким сознанием Кришны не существует материальной деятельности, ибо все делается ради Кришны. Чистый преданный постоянно занят: иногда он воспевает имена Господа, иногда слушает или читает книги о Кришне, иногда он готовит прасад или идет на рынок, чтобы купить что-либо для Кришны, или же он убирает храм, или моет посуду – что бы он ни делал, каждый момент его деятельности посвящён Кришне. Такая деятельность осуществляется в полном самадхи.

 

 

Стихи 12. 3 - 4

ये त्वक्षरमनिर्देश्यमव्यक्तं पर्युपासते ।
सर्वत्रगमचिन्त्यञ्च कूटस्थमचलन्ध्रुवम् ॥३॥

सन्नियम्येन्द्रियग्रामं सर्वत्र समबुद्धयः ।
ते प्राप्नुवन्ति मामेव सर्वभूतहिते रताः ॥४॥

йе тв акшарам анирде ш́ йам
авйакта м̇ парйуп а̄ сат е
сарватра-гам ачинтйа м̇ ч а
к ӯ т ̣ а - стхам ачала м̇ дхрува м

саннийамйендрийа-гр а̄ ма м̇
сарватра сама-буддхайа х̣
те пр а̄ пнуванти м а̄ м эва
сарва-бх ӯ та - хите рат а̄ х̣

Пословный перевод:

йе — которые; ту — но; акшарам — недоступному восприятию чувств; анирдеш́йам — неопределенному; авйактам — непроявленному; парйупа̄сате — посвящают себя полностью; сарватра-гам — вездесущему; ачинтйам — непостижимому; ча — и; кӯт̣а-стхам — неизменному; ачалам — неподвижному; дхрувам — постоянному; саннийамйа — подчинив; индрийа-гра̄мам — совокупность чувств; сарватра — повсюду; сама-буддхайах̣ — относящиеся беспристрастно; те — они; пра̄пнуванти — достигают; ма̄м — Меня; эва — непременно; сарва-бхӯта-хите — на благо всех живых существ; рата̄х̣ — занятые.

Перевод:

Но те, кто почитает непроявленное, лежащее вне чувственного восприятия, всепроникающее, непостижимое, неизменное и недвижимое – безличный аспект Абсолютной Истины – управляя своими чувствами и равно относясь ко всем, и чья деятельность направлена на всеобщее благо, в конце концов достигают Меня.

Пояснение:

Те, кто непосредственно не поклоняется Верховному Господу Кришне, но стремится достичь той же цели косвенным путем, в конце концов также достигает высшей цели – Шри Кришны, как утверждается: "После многих рождений мудрец находит прибежище во Мне, познав, что Васудева есть все". Когда после многих рождений человек достигает совершенного знания, он предаётся Господу Кришне. Если человек идет к Богу путем, описанным в этом стихе, ему необходимо контролировать чувства, служить каждому существу и действовать на благо всех живых существ. Из этого следует, что человек должен обратиться к Господу Кришне, иначе невозможно достижение совершенного знания. Часто человеку приходится проходить через суровые испытания, прежде чем он совершенно вручит себя Ему.

Для то, чтобы ощутить присутствие Сверхдуши внутри индивидуальной души, необходимо прекратить деятельность чувств: видеть, слышать, ощущать вкус, совершать какую-то работу и т.д. Тогда человек приходит к пониманию, что Высшая душа присутствует везде. Осознав это, он не завидует ни одному живому существу и не делает различия между человеком и животным, поскольку видит в них только душу, а не внешнюю оболочку. Но для обычного человека этот метод безличного осознания очень сложен.

 

 

Стих 12. 5

क्लेशोऽधिकतरस्तेषामव्यक्तासक्तचेतसाम् ।
अव्यक्ता हि गतिर्दुःखं देहवद्भिरवाप्यते ॥५॥

кле ш́ о ’дхикатарас теш а̄ м
авйакт а̄ сакта - четас а̄ м
авйакт а̄ хи гатир ду х̣ кха м̇
дехавадбхир ав а̄ пйате

Пословный перевод:

клеш́ах̣ — затруднение; адхика-тарах̣ — величайшее; теша̄м — их; авйакта — на непроявленном; а̄сакта — сосредоточен; четаса̄м — тех, ум которых; авйакта̄ — непроявленный; хи — безусловно; гатих̣ — продвижение; дух̣кхам — трудно; деха-вадбхих̣ — воплощенными; ава̄пйате — достигается.

Перевод:



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2021-11-27; просмотров: 141; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.138.175.166 (0.014 с.)