Глава 20: Молитвы Шикшаштака 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Глава 20: Молитвы Шикшаштака



 

1: Только самые удачливые ощутят вкус безумных слов Шри Чайтаньи Махапрабху, в которых смешаны ликование, зависть, смятение, покорность и печаль, все составляющие любовного экстаза и переживаний.

2: Слава Господу Шри Чайтанье Махапрабху! Вся слава Господу Нитьянанде! Вся слава Адвайте прабху! И вся слава преданным Шри Чайтаньи Махапрабху!

3: И так, проживая в Джаганнатха Пури [Нилачала], Шри Чайтанья Махапрабху непрерывно, днём и ночью, страдал от разлуки с Кришной.

4: День и ночь Он испытывал блаженство от трансцендентных песен и стихов в обществе двух преданных, Сварупы Дамодара Госвами и Рамананды Райа.

5: Он наслаждался проявлениями различных трансцендентных эмоций, таких как ликование, скорбь, гнев, смирение, тревога, печаль, рвение и удовлетворение.

6: Он читал Свои собственные стихи, разъяснял их значение и вызываемое ими душевное волнение, наслаждаясь с двумя преданными их трансцендентным вкусом.

7: Иногда, Господь поглощённый какими-то эмоциями, бодрствовал всю ночь, читая подходящие стихи и наслаждаясь их вкусом.

8: В ликовании, Шри Чайтанья Махапрабху воскликнул: "Мои дорогие Сварупа Дамодара и Рамананда Райа, узнайте же от Меня, что воспевание святых имён Господа, это самое доступное средство спасения в этот век Кали.

9: "В этот век Кали, процесс поклонения Кришне заключается в совершении жертвоприношения путём повторения святого имени Господа. Тот, кто этому следует, безусловно, весьма смышлён и достигнет прибежища у лотосных стоп Кришны".

10: "В век Кали разумные люди постоянно заняты совместным воспеванием святого имени, поклоняясь воплощению Господа, Кришне. Хотя Его тело не цвета грозовой тучи, это Сам Кришна. Его сопровождают преданные, слуги, оружие и самые близкие спутники".

11: "Просто повторяя святое имя Господа Кришны, человек может избавиться от всего нежелательного. Это достигается пробуждением, по воле судьбы, вызванным потоками волн любви к Кришне".

12: "Да будет достигнута полная победа воспеванием святого имени Господа Кришны, которым очищается зеркало сердца и прекращаются страдания от пылающего огня материального существования. Это воспевание, как растущая Луна, под светом которой распускается белоснежный лотос добродетельной счастливой судьбы всех живых существ. Воспевание - жизнь и душа всех просвещённых. Воспевание святого имени Кришны увеличивает океан трансцендентного блаженства. Оно на всех действует пробуждающе и позволяет каждому испытать совершенный нектарный вкус на каждой его ступени ".

13: "В процессе воспевания святого имени, достигается полное избавление от грехов материального существования, очищается сердце и пробуждается всё многообразие способов преданного служения".

14: "Результатом повторения святого имени становится пробуждение любви к Кришне и вкуса к трансцендентному блаженству. В конечном счёте, занимаясь преданным служением, человек достигает общения с Кришной, погружаясь в великий океан любви".

15: Скорбь и смирение побудили Шри Чайтанью Махапрабху прочитать следующий собственный стих. Вникнув в смысл этого стиха, человек забудет обо всех невзгодах и страданиях.

16: "Мой Господь, о Верховная Личность Бога, Твоё святое имя даёт живому существу всю полноту счастья и поэтому у Тебя так много имён, таких как Кришна и Говинда, которыми Ты преумножаешь Себя. Ты вложил всё Своё могущество в эти имена и не требуется жёстких правил и постов для их запоминания. Мой дорогой Господь, хотя Ты даруешь такую милость падшим обусловленным душам, щедро обучая Своим святым именам, мне очень скорбно, что Я столь неудачлив, что повторяю святое имя с оскорблениями и потому не могу развить привязанности к воспеванию".

17: "Из-за того, что люди рознятся в своих желаниях, Ты по Своей милости распространил различные святые имена".

18: "Независимо от времени и места, тот, кто повторяет святое имя, даже во время еды или сна, достигает всех совершенств".

19: "Ты вложил всю Свою мощь в каждое отдельно взятое святое имя, но Я столь неудачлив, что воспевание Твоих имен не привлекает Меня".

20: Шри Чайтанья Махапрабху продолжал: "О Сварупа Дамодара Госвами и Рамананда Райа, услышьте же от Меня, каким образом должно повторять Харе Кришна маха-мантру, чтобы без труда пробудить свою дремлющую любовь к Кришне".

21: "Тот, кто считает себя ничтожней травы, кто терпимее дерева и кто не ждёт личных почестей, но всегда готов выказать уважение другим, может с легко и с постоянством повторять святое имя Господа".

22: "Это отличительные признаки того, кто повторяет Харе Кришна маха-мантру. Несмотря на то, что очень возвышен, он считает себя ничтожней травы лежащей на земле, и словно дерево, ко всему терпим".

23: "Когда дерево срубают, оно не протестует и даже когда засыхает,то ни у кого не просит воды".

24: "Дерево одаривает своими фруктами, цветами и всем, чем владеет, всех и каждого. Оно переносит жаркий зной и ливневый дождь, и при этом, служит убежищем для других".

25: "Вайшнав, самый возвышенный из людей, не гордиться этим, а оказывает почтение каждому, зная, что все найдут приют у Кришны".

26: "Если в таком настроении повторять святое имя Господа Кришны, то безусловно, человек пробудит свою дремлющую любовь к Его лотосным стопам".

27: Пока Господь Чайтанья говорил это, его смирение возросло и Он начал молить Кришну дать возможность чисто и преданно служить Ему.

28: Там, где имеет место любовь к Богу, естественным признаком этого является то, что преданный не считает себя преданным. Наоборот, он всегда думает, что у него нет и капли любви к Кришне.

29: "О Господь вселенной, Я не желаю материальных благ, последователей материалистов, красивой жены или кармической деятельности, описанной цветистым языком. Всё чего Я хочу, это жизнь за жизнью, беззаветно и преданно служить Тебе".

30: "Мой дорогой Господь Кришна, Я не желаю получить от Тебя материальные ценности, Мне не нужны почитатели, красивая жена или результаты кармической деятельности. Я молюсь лишь о том, чтобы по Своей беспричинной милости Ты позволил Мне жизнь за жизнью заниматься чистым преданным служением Тебе".

31: С великим смирением, считая себя обусловленной душой материального мира, Шри Чайтанья Махапрабху ещё раз высказал пожелание дать Ему возможность служить Господу.

32: "О, мой Господь, о Кришна, сын Махараджи Нанды. Я твой вечный слуга, который пал в этот ужасный океан неведения. Пожалуйста, яви Мне Свою беспричинную милость. Считай Меня пылинкой у Твоих лотосных стоп".

33: "Я Твой вечный слуга, но Я забыл о Твоей высшей власти. Сейчас Я пал в океан неведения и обусловлен Твоей внешней энергией".

34: "Яви Мне Свою беспричинную милость, разреши стать пылинкой у Твоих лотосных стоп, чтобы Я мог вечно преданно служить Тебе".

35: Затем, у Господа Шри Чайтаньи Махапрабху пробудились присущие Ему смирение и старание. Он молился Кришне, чтобы получить возможность с любовным восторгом воспевать маха-мантру.

36: "О мой Господь, когда же Мои глаза украсят слёзы, которые будут стекать по щекам непрерывным потоком, во время повторения Твоих святых имён? Когда задрожит Мой голос и все волосы на Моём теле встанут дыбом от трансцендентного счастья, при повторении Твоего святого имени?"

37: "Без любви к Богу Моя жизнь бесполезна. Поэтому, Я молю Тебя принять Меня как Своего слугу и отплатить Мне обретением восторженной любви к Богу".

38: Разлука с Кришной пробудила всевозможные оттенки экстатической любви, такие как печаль и смирение, и Шри Чайтанья Махапрабху говорил, словно в беспамятстве.

39: "Мой Господь Говинда, из-за разлуки с Тобой даже мгновения кажутся долгими тысячелетиями. Слезы текут из Моих глаз, как потоки дождя и весь мир для Меня опустел".

40: "Я пребываю в беспокойстве и Мне кажется, что день нескончаем, а каждая минута словно тысячелетие. Нескончаемые потоки слёз застилают Мои глаза, словно облака закрывают небо в сезон дождей".

41: "Три мира опустели из-за разлуки с Говиндой. Я чувствую Себя так, словно сгораю заживо на медленном огне".

42: "Господь Кришна стал безразличен ко Мне лишь для того, чтобы испытать Мою любовь, но все подруги твердят: "Просто не обращай на Него внимания".

43: Пока Шримати Радхарани таким образом размышляла, благодаря чистому сердцу, у Неё стали проявляться соответствующие признаки.

44: Зависть, рвение, покорность, усердие и настойчивость, все они проявились вместе, в трансцендентном экстазе.

45: В таком расположении духа, ум Шримати Радхарани взволновался, и Она прочла подругам гопи стих о великой преданности.

46: В таком же возбуждённом состоянии читал этот стих и Шри Чайтанья Махапрабху, и как только Он сделал это, то ощутил Себя на месте Шримати Радхарани.

47: "Пусть Кришна заключит Свою служанку, припавшую к Его лотоснымстопам в Свои крепкие объятия. Пусть Он растопчет Меня или разобьёт Моё сердце, так и не появившись передо Мною. В конце концов, Он - распутник и может делать всё, что заблагорассудится, но Он остаётся единственным, почитаемым Господином Моего сердца".

48: "Я служанка у лотосных стоп Кришны. Он олицетворение трансцендентного счастья и вкусов. Если Ему захочется, Он может заключить Меня в крепкие объятия и дать Мне почувствовать Себя единой с Ним или, пренебрегая Мной, может уничтожить Мой разум и тело. И всё же, это Он хозяин Моей жизни".

49: "Моя милая подруга, просто выслушай Мои умозаключения. Кришна Господь Моей жизни, и пусть будет, что будет. Дарует Он Мне Свою привязанность или принесёт несчастья, которые убьют Меня, Я приму всё".

50: "Иногда Кришна оставлял общество других гопи и подчинялся Мне умом и телом. Так Он дарил Мне счастье, но занимаясь со Мной любовными играми, причинял страдания всем остальным".

51: "И после всего Он, ужасно коварный, своевольный распутник, склонный к обману, искал компанию других женщин. Он занимался с ними любовными утехами прямо у Меня на глазах, чтобы причинить Мне боль. И всё же, Он остаётся Господином Моей жизни".

52: "Меня не тревожат личные страдания. Я лишь желаю Кришне счастья. Его счастье это смысл Моей жизни. И даже если Ему доставляет большое удовольствие причинять Мне боль, то эта боль и есть Моё безмерное счастье".

53: "Если Кришна, привлечённый красотой другой женщины, захочет насладиться с ней, но не сможет завладеть ею, Я упаду ниц к её ногам, поймаю её за руку и уговорив, приведу её к Кришне, только бы Он был счастлив".

54: "Когда у любимой гопи проявляются признаки гнева в отношенииКришны, Он просто счастлив. В самом деле, Он радуется, когда гопи Его наказывает. Таким образом, она демонстрирует Кришне чувство собственного достоинства, и Он радуется такому отношению. Затем, она без труда отбрасывает свою гордость".

55: "Как женщина знающая, что сердце Кришны страдает, может продолжать жить и злиться на Него? Её интересует лишь собственное счастье. Я осуждаю такую женщину, и пусть молния падёт на её голову, потому что надо просто желать Кришне счастья".

56: "Если гопи, завидуя Мне, удовлетворит Кришну и Он возжелает её, Я без стеснения отправлюсь к ней в дом и стану служить ей, как рабыня. Это лишь принесёт Мне счастье".

57: "Жена брахмана, страдающего от проказы, являющая высший пример целомудрия среди всех женщин, служила проститутке, чтобы удовлетворить желание своего мужа. Так она остановила движение солнца, вернула своего полумёртвого мужа к жизни, и удовлетворила троих главных полубогов [ Брахму, Вишну и Махешвару]".

58: "Кришна это Моя жизнь и душа. Кришна сокровище Моей жизни. В Моём существовании только Кришна является истинной жизнью. Поэтому Я всегда удерживаю Его в Своём сердце и стараюсь служить Ему. О Нём все Мои мысли".

59: "Мое счастье - в служении Кришне, а счастье Кришны - в единстве со Мной. На этом основании, Я приношу Своё тело в жертву лотосным стопам Кришны, который принимает Меня, как возлюбленную и называет Меня самой любимой. Вот почему Я считаю Себя Его служанкой".

60: "Служение Моему возлюбленному, это семейное счастье и оно слаще, чем непосредственное соитие с Ним. Богиня процветания тому подтверждение. Невзирая на то, что она постоянно обитает у сердца Нараяны, она жаждет служить Его лотосным стопам. Поэтому, она считает себя рабыней и постоянно служит Ему".

61: Эти высказывания Шримати Радхарани, являют симптомы чистой любви к Кришне и их вкусил Шри Чайтанья Махапрабху. В этой экстатической любви Его мысли путались. Изменения, происходящие в трансцендентной любви, влияли на всё Его тело, и Он уже не контролировал разум.

62: Чистое преданное служение во Вриндаване, подобно частичкам золота в реке Джамбу. Во Вриндаване нет и следа личных, чувственных наслаждений. Чтобы дать понимание этой чистой любви в этом материальном мире, Шри Чайтанья Махапрабху написал предыдущий стих и пояснил его значение.

63: Вот так, переполненный экстатической любовью, Шри Чайтанья Махапрабху говорил словно в беспамятстве и читал Свои стихи.

64: Прежде, Господь сочинил эти восемь стихов, чтобы дать людям общее понимание. Теперь, Он лично вкусил смысл восьми стихов, которые назвал Шикшаштака.

65: Тот, кто читает или слушает эти восемь стихов, которым обучал Шри Чайтанья Махапрабху, с каждым днём усиливает свою восторженную любовь и преданность Кришне.

66: Хотя Шри Чайтанья Махапрабху так же необъятен и глубок, как миллионы океанов, когда восходит луна Его многообразных эмоций, Он становится беспокойным.

67-68: Шри Чайтанья Махапрабху постоянно читал стихи из Гита-Говинды Джаядевы, из Шримад-Бхагаватам, из драмы Джаганнатха-валлабха-натаки Рамананды Райа и из Кришна-карнамриты, Билвамангала Тхакура, и от ощущений вкуса этих стихов, Его просто зхлёстывали различные экстатические эмоции.

69: Двенадцать лет и днём, и ночью Шри Чайтанья пребывал в этом состоянии. Он вкушал трансцендентное блаженство и вкус этих стихов, связанных с Кришной, вместе с двумя Своими друзьями, которых звали Рамананда Райа и Сварупа Дамодара Госвами.

70: Даже Сам Господь Ананта, с Его тысячами голов, неустанно, без концавоспевает трансцендентную сладость игр Шри Чайтаньи Махапрабху.

71: Как же тогда обыкновенное живое существо, с ограниченным интеллектом, сможет описать эти игры? И всё же, для собственного очищения, я пытаюсь прикоснуться к ним и описать хотя бы их крупицу.

72: Нет пределов деяниям Шри Чайтаньи Махапрабху и Его словам, произнесённым в беспамятстве, но их подробное описание значительно увеличило бы объём этой книги.

73: Все игры первым описал Шрила Вриндавана даса Тхакура, я же даю лишь краткий их обзор.

74: Я очень кратко описываю игры Шри Чайтаньи Махапрабху, не вошедшие в множественные описания Вриндавана даса Тхакура и всё же, объём этой книги растёт.

75: Невозможно скурпулёзно описать все игры. Поэтому, я заканчиваю своё описание и предлагаю свои почтительные поклоны.

76: Всё сказанное мной сводится к наставлениям, но следуя им, можно ощутить вкус всех игр Шри Чайтаньи Махапрабху.

77: Мой ум не постиг и не проник во всю глубину и многозначительность игр Шри Чайтаньи Махапрабху, но как смог, я их описал.

78: Предложив свои почтительные поклоны лотосным стопам всех моих читателей вайшнавов, я завершаю описание качеств Шри Чайтаньи Махапрабху.

79: Небо безгранично и многие птицы летят всё выше и выше, в зависимости от их устремлений.

80: Игры Шри Чайтаньи Махапрабху, словно безграничное небо. Как же тогда обыкновенное живое существо сможет их описать?

81: Я попытался описать их, насколько позволил мне мой разум, как если бы я пытался прикоснуться к одной капельке посреди великого океана.

82: Вриндавана даса Тхакура, возвышенный преданный Господа Нитьянанды Прабху и поэтому Он изначальный Вйасадева в описании игр Шри Чайтаньи Махапрабху.

83: Хотя Вриндавана даса Тхакура представил довольно полный обзор игр Шри Чайтаньи Махапрабху, он всё же оставил немного работы другим.

84: То, что описано мною, было отложено Вриндаваном даса Тхакуром, но, не включив описание этих игр в свою книгу он, всё же, оставил нам их краткий обзор.

85: В своей книге, названной Чайтанья-мангала [Чайтанья-бхагавата], он описал некоторые из этих игры. Я прошу моих читателей изучить эту книгу, потому что она тому лучшее свидетельство.

86: Я дал очень сжатое описание игр, потому что счёл невозможным передать всё в полном объёме. Однако, в будущем, представитель Вьясадевы со всей скурпулёзностью опишет их.

87: В Чайтанья-мангале, Шрила Вриндавана даса Тхакура, неоднократно фактически утверждает, что в будущем, они будут детально описаны Вйасадевой.

88: Океан нектарных игр Шри Чайтаньи Махапрабху, словно океан молока. Испытывая жажду, Вриндавана даса Тхакура наполнил свой кувшин и испил из этого океана.

89: Сколько бы молока Вриндавана даса Тхакура не оставил мне для насыщения, сейчас моя жажда утолена.

90-91: Я, совершенно ничтожное живое существо, как маленькая красноклювая птичка. Подобно этой птичке, пьющей воду из океана, для утоления собственной жажды, я прикоснулся лишь к капле океана игр Шри Чайтаньи Махапрабху. Из этого примера, вам должно быть понятно, насколько бесконечны игры Господа.

92: Я пришёл к выводу, что выражение "я написал", вряд ли применимо к моему телу, подобному деревянной кукле.

93: Я стар, и инвалидность не даёт мне покоя. Я почти ослеп и оглох, мои руки дрожат, а мой ум и мысли блуждают.

94: Я страдаю от такого количества недугов, что не могу ни нормально ходить, ни даже сидеть. Всегда обеспокоенный пятью видами болезней, я в любой момент могу умереть.

95: Ранее, в своей книге я говорил об этом читателям. Пожалуйста, выслушайте причину, по которой я продолжаю писать.

96-98: Я пишу эту книгу по милости лотосных стоп Шри Говиндадевы, Шри Чайтаньи Махапрабху, Господа Нитьянанды, Адвайты Ачарьи, и других преданных и читателей этой книги. Также, по милости Сварупы Дамодары Госвами, Шрилы Рупы Госвами, Шрилы Санатаны Госвами, Шрилы Рагхунатхи даса Госвами, который является моим духовным учителем, и по милости лотосных стоп Шрилы Дживы Госвами. И к тому же, я пишу благодаря особой благосклонности Верховной Личности Бога.

99: Шри Мадана-мохана, Божество Вриндавана, отдал приказ, который обязывает меня писать. Конечно же, обнародовать этого не следовало, но я открываюсь, потому что не в силах хранить молчание.

100: Если бы я промолчал, то явил бы Господу свою неблагодарность. Поэтому, дорогие мои читатели, пожалуйста, не сочтите меня слишком гордым и не держите на меня зла.

101: Всё, что я написал о Шри Чайтанье Махапрабху, стало возможным потому, что я предлагал свои молитвы всем вам, и вашим лотосным стопам.

102: А сейчас, позвольте мне кратко повторить все игры Антья-лилы и вновь ощутить их вкус.

103: В первой главе описывается, как Рупа Госвами встретил Шри Чайтанью Махапрабху во второй раз и как Господь выслушал две его пьесы [Видагдха-мадхава и Лалита-мадхава].

104: К тому же, в этой главе рассказано о случае с собакой Шивананды Сена, которая благодаря Шри Чайтанье Махапрабху, начала повторять святое имя Кришны и получила освобождение.

105: Во второй главе, Господь в назидание наказал Младшего Харидаса. Также, в этой главе Шивананда Сена становится свидетелем изумительного видения.

106: В третьей главе говорится о могуществе славы Харидасы Тхакура. Также, в этой главе упоминается о том, как Дамодара Пандита критиковал Шри Чайтанью Махапрабху.

107: В третьей главе также рассказывается, как Шри Чайтанья Махапрабху даровал всем во вселенной святое имя Господа, и на практическом примере Харидасы Тхакура, описывается признание славы святого имени.

108: В четвертой главе, описывается вторая встреча Санатаны Госвами с Шри Чайтаньей Махапрабху и как Господь отвратил его от совершения самоубийства.

109: В четвертой главе, также рассказывается, как Санатана Госвами прошёл испытание палящими лучами солнца, в месяц Джайштха [май и июнь], а затем, отправился обратно во Вриндаван с поручением.

110: В пятой главе, Господь явил Свою милость Прадьюмне Мишра и убедил его получить знание о Кришне от Рамананды Райа.

111: Также, в этой главе, Сварупа Дамодара Госвами отклонил драму поэта из Бенгалии и учредил прославление Божества.

112: Шестая глава описывает, как Рагхунатха даса Госвами встретил Шри Чайтанью Махапрабху и организовал празднество с лущеным рисом, по указанию Нитьянанды Прабху.

113: Господь поручил Сварупе Дамодара Госвами опеку над Рагхунатхой даса Госвами, и подарил Рагхунатхе камень с холма Говардхана и бусы из маленьких раковин.

114: В седьмой главе рассказывается, как Шри Чайтанья Махапрабху встретился с Валлабхой Бхатта, и как Он разными способами избавил его от ложной гордости.

115: Восьмая глава описывает прибытие Рамачандры Пури, и как Шри Чайтанья Махапрабху, опасаясь сплетен, стал употреблять меньше пищи.

116: В девятой главе рассказывается о том, как был освобождён Гопинатха Паттанаяка, и как люди всех трёх миров лицезрели Шри Чайтанью Махапрабху.

117: В десятой главе я рассказал, как Шри Чайтанья Махапрабху угощался едой, предложенной Его преданными, а также, дал описание содержимого мешков Рагхавы Пандита.

118: Также, в этой главе приводится описание того, как Господь испытал Говинду, и как Он танцевал в храме.

119: Одиннадцатая глава описывает уход Шрилы Харидаса Тхакура, и как Шри Чайтанья Махапрабху, Верховная Личность Бога, явил привязанность к Своим преданным.

120: В двенадцатой главе приведено описание того, как Джагадананда Пандита разбил горшок с маслом, и как Господь Нитьянанда наказал Шивананду Сена.

121: В тринадцатой главе рассказывается о том, как Джагадананда Пандита отправился в Матхуру, а затем возвратился, и как Шри Чайтанья Махапрабху неожиданно услышал песню, в исполнении танцовщицы дева-даси.

122: Кроме того, в тринадцатой главе Рагхунатха Бхатта встретился с Шри Чайтаньей Махапрабху, который по Своей беспричинной милости направил его во Вриндаван.

123: Четырнадцатая глава описывает начало духовного транса Господа, в котором Его тело было в Джаганнатха-Пури, а Его мысли - во Вриндаване.

124: Ещё, в этой главе приводится описание того, как Шри Чайтанья Махапрабху упал перед воротами Симха-двара, у храма Джаганнатхи, и как Его кости вышли из суставов, и проявились различные трансцендентные признаки.

125: Кроме того, в этой главе есть описание того, как Шри Чайтанья Махапрабху побежал к холму Чатака-парвата и как говорил, словно безумный.

126: В пятнадцатой главе речь идёт о том, как Шри Чайтанья Махапрабху попал в сад на берегу моря, приняв его за сад во Вриндаване.

127: Также, в этой главе приводится описание того, как пять чувств Господа Чайтаньи покорились Кришне, и как Он искал Кришну во время танца раса.

128: Шестнадцатая глава рассказывает, как Шри Чайтанья Махапрабху явил Свою милость Калидасу и объяснил пользу от употребления в пищу остатков еды вайшнавов.

129: Также, там повествуется о том, как сын Шивананды Сена сочинил стих, и как привратник Симха-двары показал Кришну Шри Чайтанье Махапрабху.

130: Также, в этой главе раскрывается слава маха-прасада, и обсуждается трансцендентный вкус стиха, описывающего эффект от нектара с губ Кришны.

131: В семнадцатой главе, Шри Чайтанья Махапрабху упал в коровнике и принял форму черепахи, когда пробудились Его экстатические эмоции.

132: Кроме того, в семнадцатой главе, характерные звуки флейты Кришны привлекли ум Шри Чайтаньи Махапрабху и рассказано, как Он выразил Свой восторг стихом со словами "ka stry a?ga te ".

133: Благодаря сочетанию всех экстатических эмоций, Шри Чайтанья Махапрабху снова начал говорить, словно в бреду и подробно объяснил смысл стиха из Кришна-карнамриты.

134: В восемнадцатой главе, Господь бросился в океан и с иступлённым восторгом созерцал игры Кришны и гопи в воде.

135: В том сне, Шри Чайтанья Махапрабху стал свидетелем пикника Кришны в лесу. Рассказано, как плавающего в океане Господа Чайтанью поймал рыбак и как Господь вернулся в свой дом.

136: В девятнадцатой главе рассказано о том, как Господь Шри Чайтанья Махапрабху царапал лицо о стены и в разлуке с Кришной говорил, словно в бреду.

137: Эта глава также описывает, как Кришна гулял весенней ночью по саду, и дано полное описание значения стиха о благоухании тела Кришны.

138: В двадцатой главе, Господь Шри Чайтанья Махапрабху прочёл Свои восемь строф наставлений и поглощённый экстазом любви, Сам ощутил их значение.

139: Шри Чайтанья Махапрабху не только составил эти восемь строф, как наставления для преданных, но и на Себе изведал их смысл.

140: Итак, я дал описание основных игр Господа Шри Чайтаньи Махапрабху и объяснил их смысл, чтобы напомнить читателям содержание этой книги.

141: В каждой главе рассматриваются разные темы, но я выбрал только наиболее значимые, чтобы не повторяться и быть кратким.

142: Божества Вриндавана, как Мадана-мохана с Шримати Радхарани, Говинда с Шримати Радхарани, и Гопинатха с Шримати Радхарани, это жизнь и душа Гаудия вайшнавов.

144-146: Чтобы исполнились мои желания, я водружаю себе на голову лотосные стопы этих великих личностей: Господа Шри Чайтаньи Махапрабху, Господа Нитьянанды, Адвайты Ачарьи и их преданных, а также Шрилы Сварупы Дамодары Госвами, Шрилы Рупы Госвами, Шрилы Санатаны Госвами, моего духовного учителя - Шрилы Рагхунатхи даса Госвами, и Шрилы Дживы Госвами.

147: Милость лотосных стоп всех их, это мой духовный учитель и наставник, а мои слова, это мои ученики, которых я вдохновляю на всевозможные танцы.

148: Заметив, что ученики устали, духовный учитель прерывает их танец, и милосердно не заставляет их больше танцевать. Сейчас Мои слова смолкли и тихо сидят.

149: Мои слова неопытны и не знают, как танцевать без меня. Милость гуру дала им возможность танцевать, но теперь они отдыхают.

150: Я склоняюсь к лотосным стопам всех моих читателей, потому что они - причина моей счастливой судьбы.

151: Если человек слушает повествования об играх Господа Шри Чайтаньи Махапрабху, изложенные в Шри Чайтанья-чаритамрите, я омываю его лотосные стопы и пью эту воду.

152: Я украшаю свою голову пылью с лотосных стоп моей аудитории. Теперь вы все опьянены этим нектаром, и потому мои старания успешны.

153: Молясь лотосным стопам Шрилы Рупы Госвами и Шрилы Рагхунатхи даса Госвами и уповая на их милость, я, Кришнадаса Кавираджа Госвами, следуя по их стопам, рассказываю Шри Чайтанья-чаритамриту.

154: Чайтанья-чаритамрита повествует о деяниях Шри Чайтаньи Махапрабху, который является Самим Господом Вишну, Верховной Личностью Бога. Она дарует огромное счастье и уничтожает все грехи. Один раз с верой и любовью вкусив нектар Чайтанья-чаритамриты, я уподобился шмелю, который наслаждается мёдом трансцендентной любви с Его лотосных стоп.

155: Завершая эту книгу, содержащую нектарные деяния Господа Шри Чайтаньи Махапрабху, к удовлетворению самого прекрасного Божества во Вриндаване, Мадана-мохана, хочу предложить её лотосным стопам Господа Шри Чайтаньи Махапрабху.

156: Возвышенные преданные как шмели, обезумевшие от вкуса лотосных стоп Кришны. Ароматом этих лотосных стоп благоухает весь мир. Разве сможет реализованная душа пренебречь им?

157: В 1537 году, по летоисчислению Шакабда, в месяце Джаиштха [май-июнь], во Вриндаване, в воскресенье, на пятый день убывающей луны, была завершена Чайтанья-чаритамрита.

 

 

Шри Чайтанья Махапрабху

ШРИ ШИКШАШТАКА

(Восемь замечательных наставлений)

"Шри Санмодана Бхашйама" Шрилы Бхактивиноды Тхакура

с комментариями Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати Госвами

 

ПОСВЯЩАЕТСЯ

 

Его Божественной милости А.Ч. Бхактиведанте Свами Прабхупаде

 

Эта книга посвящается моему вечному духовному учителю, Его Божественной Милости А.Ч. Бхактиведанте Свами Прабхупаде, без духовного руководства которого она никогда не увидела бы свет. Лишь благодаря неустанной и терпеливой проповеди Его Божественной Милости божественное знание Вед стало доступно сейчас в странах Запада.

 

Одобрение Джи-Би-Си

 

Я проверил рукопись "Шри Шикшаштаки" в соответствии с требованиями рецензионной комиссии Джи-Би-Си. У меня нет никаких возражений против ее издания.

 

Его Святейшество Бхакти Чару Свами

 

ОГЛАВЛЕНИЕ

 

 

Благодарности

Небольшое замечание по поводу транслитерации санскритских слов

 

Первая шлока

 

Перевод

"Шри Санмодана Бхашйам"

Превосходство пути преданного служения

Философия Господа Чайтаньи

Личная концепция Бога против безличной

Аналогия с солнцем

Одновременное единство и различие

Джива и Верховный Господь

Очищение зеркала сознания

Бушующий пожар самсары

Чистый лотос преданности Богу

Обретение своей вечной формы

Постоянно увеличивающийся океан блаженства

Абсолютная чистота духовного счастья

Святое имя всегда одерживает победу

Комментарий Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати

Достижение Верховного

Джапа, киртана и санкиртана

Семь совершенств воспевания

Сущность всех остальных форм преданного служения

Цитаты и примечания из "Шри Бхаджанарахасйи" Шрилы Бхактивиноды Тхакура

Чето-дарпана-марджанам

Бхава-маха-давагни-нирвапанам

Шрейах-кайравачандрика-витаранам

Видья-вадху-дживнам

Анандамбудхи-вардханам

Пратипадам пурна-амрита-асваданам

Сарватма-снапанам

Из "Намаштаки":

 

Шлока вторая

 

Перевод

"Шри Санмодана Бхашйам"

Безграничное могущество святого имени

Следующие цитаты приведены из "Шримад-Бхагаватам"

Десять оскорблений святого имени

Как избавиться от намапарадхи

Воспевание без оскорблений приводит к привязанности и преме

Комментарий Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати

Две категории святых имен

Причина материальных страданий

Святое имя как средство избавления от материальных страданий

Как воспевать без оскорблений

Свобода от любых страданий

Цитаты и примечания из "Шри Бхаджанарахасйи" Шрилы Бхактивиноды Тхакура

Ниджа-сарва-шактих-татра арпита

Дурдаивам-идришамиха-аджани-на анурага

 

Шлока третья

 

Перевод

"Шри Санмодана Бхашйам"

Смиреннее травы

Терпеливее дерева

Свобода от чувства ложной гордости

Оказывая почтение каждому

Высочайшее достижение

Комментарий Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати

Как избежать намапарадхи

Величие смирения

Вера чистого преданного в своего гуру

Наставления Господа Чайтаньи

Цитаты и примечания из "Шри Бхаджанарахасйи" Шрилы Бхактивиноды Тхакура

Киртанийах сада харих

 

Шлока четвертая

 

Перевод

"Шри Санмодана Бхашйам"

Как рассеять тень бхакти

Царь образования

Любая победа зависит от воли Господа

Комментарий Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати

Панчопасана как разновидность имперсонализма

Цитаты и примечания из "Шри Бхаджанарахасйи" Шрилы Бхактивиноды Тхакура

 

Шлока пятая

 

Перевод

"Шри Санмодана Бхашйам"

Как выплыть из океана материального существования

Комментарий Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати

Дальнейший рост преданности

Цитаты и комментарии из "Шри Бхаджанарахасйи" Шрилы Бхактивиноды Тхакура

 

Шлока шестая

 

Перевод

"Шри Санмодана Бхашйам"

Девять признаков бхавы

Признаки экстаза на ступени бхава-бхакти

Восемь главных признаков экстаза

Комментарий Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати

Цитаты и комментарии из "Шри Бхаджанарахасйи" Шрилы Бхактивиноды Тхакура

 

Шлока седьмая

 

Перевод

"Шри Санмодана Бхашйам"

Раса - экстатические взаимоотношения с Кришной

Развитие расы

Маха-бхава - вершина экстаза

Сильное чувство разлуки

Комментарий Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати

Экстаз духовной разлуки

Гаура-нагари просто наслаждают свои органы чувств

Чистые преданные находят убежище в чувстве разлуки

Цитаты и комментарии из "Шри Бхаджанарахасйи" Шрилы Бхактивиноды Тхакура

 

Шлока восьмая

 

Перевод

"Шри Санмодана Бхашйам"

Полная преданность Господу

Према - единственный результат бхакти

Экстаз разлуки с Господом

Непревзойденная "Шри Шикшаштака"

Явление Шри Чайтаньи Махапрабху

Детство и юность Господа Чайтаньи

Посвящение в любовь к Богу

Последние игры Господа Чайтаньи

Учение Господа Чайтаньи

Благословения читающим "Шри Шикшаштаку"

Комментарий Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати

Совершенство служения Шримати Радхарани

"Шри Шикшаштака" - с поверхности до самых глубин

Цитаты и комментарии из "Шри Бхаджанарахасйи" Шрилы Бхактивиноды Тхакура

Литература

Глоссарий

 

Благодарности

 

Я очень обязан многим своим доброжелателям, которые по-разному помогли мне в издании этой книги, и я хотел бы выразить всем им свою благодарность. Перевод этой книги на хинди, выполненный Е.С. Нарайаной Махараджей, был для меня прекрасным справочным материалом, а его вера в меня помогла мне самому поверить в свои силы. Искренние советы моих старших духовных братьев были моей путеводной звездой. Риктананда Прабху, мой терпеливый редактор и друг, творил чудеса над моей рукописью. Неустанный Рубенрок Фернандес проделал огромную работу по верстке, корректировке и изданию этой книги. Всем этим вайшнавам я хочу выразить свою признательность.

Харе Кришна!

 

Сарвабхавана даса Адхикари

Лэнд, Бомбей, Индия.

19 января 1991 г.

Введение

Более пятисот лет назад в Навадвипе явился Шри Чайтанья Махапрабху, самая щедрая из всех инкарнаций Верховного Бога. До принятия саннйасы и полного разрыва отношений с материальным миром Он носил имя Нимаи Пандит и был самым эрудированным ученым всех времен и народов. Тем не менее, сам Он написал всего лишь восемь стихов на санскрите. Многие Его развлечения служат бесспорным доказательством того, что какая-то тайна стоит за тем фактом, что Нимаи Пандит не оставил потомкам ни одного философского или эзотерического труда. Его комментарии к различным писаниям, а также высказывания по поводу грамматики, известные нам по "Шри Чайтанья-чаритамрите" и "Шри Чайтанья Бхагавате", - это необыкновенно яркие, прекрасные эзотерические исследования. И, тем не менее, хоть Он и оставил после себя только "Шри Шикшаштаку", серьезные преданные смогут почерпнуть из нее более чем достаточно духовных сил. Будучи сокровищницей, в которой сокрыты многие философские труды, "Шри Шикшаштака" раскрывает нам квинтэссенцию абсолютного знания и средства его постижения.

Каковы же самые лучшие средства? В "Чайтанья-чаритамрите" (Антйа 4 70,71) рассказывается о том, как в ответ на желание великого ученого Шри Сарвабхаумы Бхаттачарии узнать о наилучшем пути постижения Абсолюта, Господь Чайтанья дал наставления Шриле Санатане Госвами.

бхаджанера мадхйе шрештха нава-видха бхакти "кришна-према", кришна дите дхаре маха шакти тара мадхйе сарва-шрештха нама-санкиртана нирапарадхе нама лаиле пайа према дхана.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2021-02-07; просмотров: 93; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.119.11.28 (0.224 с.)