Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Глава 11: Уход Харидасы Тхакура

Поиск

 

1: Позвольте мне предложить почтительные поклоны Харидасе Тхакура, а также его непревзойдённому учителю, Шри Чайтанье Махапрабху, который танцевал, взяв тело Харидасы Тхакура на руки.

2: Вся Слава Господу Шри Чайтанье Махапрабху, который очень милостив и очень добр к Адвайте Ачарье и Господу Нитьянанде!

3: Вся слава учителю Шринивасы Тхакура! Вся слава учителю Харидасы Тхакура! Вся слава дорогому учителю Гададхары Пандита! Вся слава учителю жизни Сварупы Дамодара!

4: Вся слава Господу Шри Чайтанье, который очень добр к Каши Мишре! Он Господин жизни Джагадананды и Господь Рупы Госвами, Санатаны Госвами и Рагхунатхи даса Госвами.

5: Вся слава трансцендентной форме Шри Чайтаньи Махапрабху, Самому Кришне, Верховной Личности Бога! Мой дорогой Господь, пожалуйста, дай мне прибежище у Твоих лотосных стоп по Своей беспричинной милости.

6: Вся слава Господу Нитьянанде, жизни и душе Шри Чайтаньи Махапрабху! Мой дорогой Господь, пожалуйста, даруй мне возможность преданно служить Твоим лотосным стопам.

7: Вся слава Адвайте Ачарье, как старшему по возрасту и достойному уважения, который дарит счастье Шри Чайтанье Махапрабху! Пожалуйста, позволь мне преданно служить Твоим лотосным стопам.

8: Вся слава преданным Шри Чайтаньи Махапрабху, для которых Господь стал жизнью и душой! Все они любезно даровали мне возможность преданно служить им.

9: Вся слава Рупе Госвами, Санатане Госвами, Дживе Госвами,Рагхунатхе даса Госвами, Рагхунатхе Бхатта Госвами и Гопале Бхатта Госвами, Шести Госвами Вриндавана! Все они - мои учители.

10: По милости Шри Чайтаньи Махапрабху и Его спутников я пишу это повествование об играх и качествах Господа. Так или иначе, но это меня очищает.

11: И так, Шри Чайтанья Махапрабху со Своими близкими преданными жили в Джаганнатха Пури и наслаждались воспеванием Харе Кришна маха-мантры.

12: Днём Шри Чайтанья Махапрабху танцевал, пел и посещал храм Господа Джаганнатхи. Ночью, в обществе самых близких преданных, таких как Рамананда Райа и Сварупа Дамодара Госвами, Он вкушал нектар трансцендентных игр Господа Шри Кришны.

13: Таким образом, Шри Чайтанья Махапрабху очень счастливо проводил Свои дни в Нилачале, Джаганнатха Пури. Чувство разлуки с Кришной стало причиной трансцендентных изменений, происходивших с Его телом.

14: Day after day the symptoms increased, and at night they increased even more. All these symptoms, such as transcendental anxiety, agitation and talking like a madman, were present, just as they are described in the sastras.

15: Сварупа Дамодара Госвами и Рамананда Райа постоянно, днём и ночью, находились рядом с Шри Чайтаньей Махапрабху.

16: Однажды Говинда, личный повар Шри Чайтаньи Махапрабху, в прекрасном настроении, отправился к Харидасу Тхакура с остатками пищи Господа Джаганнатхи.

17: Когда Говинда пришел к Харидасу, то увидел, как тот лёжа на спине, очень медленно читал положенное количество кругов.

18: Говинда сказал: "Прошу тебя, вставай и прими маха-прасад". Харидаса ответил: "Сегодня я буду соблюдать пост".

19: "Я еще не закончил воспевание положенных мне кругов. Как же я могу приняться за еду? Но ты принес маха-прасад и я не могу пренебречь им".

20: Сказав это, он почтил маха-прасад молитвой, взял небольшой кусочек еды и съел.

21: На следующий день, Шри Чайтанья Махапрабху навестил Харидаса и спросил у него, "У тебя все хорошо?"

22: Харидаса предложил свои поклоны Господу и ответил: "Что касается моего ума и рассудка, то с ними всё в порядке, но вот тело меня подводит".

23: Шри Чайтанья Махапрабху продолжал спрашивать, "Знаешь ли ты причину своего недуга?" Харидаса Тхакура ответил: "Всё дело в том, что я не могу завершить чтение положенных мне кругов".

24: Господь сказал: "Ты состарился и теперь можешь уменьшить ежедневное количество кругов. Ты уже освобождён, но страстно желаешь следовать регулирующим принципам".

25: "Твоя основная роль в этом воплощении, это освобождение людей. Ты хорошо проповедовал славу святого имени в этом мире".

26: В завершение Господь сказал: "Пожалуйста, уменьшь количество кругов Харе Кришна маха-мантры". Харидаса Тхакура ответил: "Пожалуйста, выслушай мою искреннюю мольбу".

27: "Я родился в семье низкорожденных, и нет тела отвратительней моего. Я всегда занимался низменными делами, поэтому я самый падший и осуждаемый людьми".

28: "Я неприметен и отношусь к разряду неприкасаемых, но Ты принял меня, как Своего покорного слугу. Это означает, что Ты избавил меня от адского существования и возвысил до уровня Вайкунтхи".

29: "Мой дорогой Господь, Ты абсолютен и независим. О, Верховная Личность Бога, Ты действуешь по собственной воле. Покоряясь Твому желанию, танцует весь мир".

30: "Мой дорогой Господь, разными способами, по Твоей милости я получал возможность танцевать. Например, мне предложили шраддха-патру, предложения которой достойны первоклассные брахманы. Я принял её, хотя родился в семье мясоедов".

31: "Очень долгое время я лелеял одно желание. Я думаю, что довольно скоро Ты свернёшь Свои игры в этом материальном мире".

32: "Мне жаль, что Ты никогда не покажешь мне заключительную часть Своих игр. До того как придет это время, позволь моему телу умереть в Твоём присутствии".

33: "Я мечтаю возложить Твои лотосные стопы себе на сердце и смотреть на Твоё прекрасное, как луна лицо".

34: "Мой язык будет повторять Твоё святое имя - 'Шри Кришна Чайтанья!' Это моё желание. Пожалуйста, позволь мне так оставить своё тело".

35: "О, милосердный Господь, если это возможно, сжалься и исполни мою просьбу".

36: "Пусть это низкорожденное тело падёт перед Тобой. Ведь Ты можешь осуществить это моё последнее желание".

37: Шри Чайтанья Махапрабху сказал: "Мой дорогой Харидаса, Господь Кришна так милостив. Он непременно исполнит всё, что ты пожелаешь".

38: "Но как же то счастье, которое Я испытываю благодаря общению с тобой. Не следует так уходить, бросая Меня".

39: Ухватившись за лотосные стопы Шри Чайтаньи Махапрабху, Харидаса Тхакура сказал: "Мой Господь, не вводи меня, столь падшего, в иллюзию и окажи мне Свою милость!"

40: "Мой Господь, Ты окружён множеством великих личностей, которые достойны помогать Тебе в играх".

41: "Мой Господь, если такое незначительное насекомое как я умрёт, какая в этом потеря? Когда умирает муравей, разве земля терпит убыток?"

42: "Мой Господь, Ты всегда ласков к Своим преданным. Я лишь имитация преданного, но тем не менее я хочу, чтобы Ты исполнил моё желание и оправдал мои ожидания".

43: Шри Чайтанья Махапрабху поднялся и отправился выполнять полуденные обязанности. На следующий день, после посещения храма Господа Джаганнатхи, Он снова увидится с Харидасой Тхакура.

44: Обняв Харидаса, Шри Чайтанья Махапрабху пошёл по направлению к океану, для полуденного омовения.

45: На следующее утро, после посещения храма Джаганнатхи, Шри Чайтанья Махапрабху, в сопровождении всех Своих преданных, поспешно отправился к Харидасу Тхакура.

46: Шри Чайтанья Махапрабху пришёл к Харидасу вместе с преданными. Харидаса выразил своё почтение лотосным стопам Шри Чайтаньи Махапрабху и всем вайшнавам.

47: Господь Шри Чайтанья Махапрабху спросил: "Мой дорогой Харидаса, что нового?" Харидаса Тхакура ответил: "Мой Господь, новое это любая милость, оказанная Тобой".

48: Услышав ответ Харидаса, Шри Чайтанья Махапрабху начал петь святое имя прямо во дворе, а Вакрешвара Пандита стал танцевать.

49: Под руководством Сварупы Дамодара Госвами, все преданные Шри Чайтаньи Махапрабху окружили Харидасу Тхакура и подхватили воспевание.

50: Обращаясь ко всем великим преданным, таким как Рамананда Райа и Сарвабхаума Бхаттачарья, Шри Чайтанья Махапрабху стал описывать благочестивые качества Харидасы Тхакура.

51: Когда Шри Чайтанья Махапрабху рассказывал о его трансцендентных качествах, казалось, что у Него пять ртов. Чем больше говорил Господь, тем сильнее становилось ощущение счастья.

52: Узнав о трансцендентных качествах Харидасы Тхакура, все преданные в изумлении застыли. Затем, они предложили свои почтительные поклоны его лотосным стопам.

53: Харидаса Тхакура подал знак Шри Чайтанье Махапрабху сесть перед ним, и сосредоточил взгляд своих глаз, напоминающих двух шмелей, на лотосных стопах Господа.

54: Обхватив лотосные стопы Шри Чайтаньи Махапрабху он прижал их к сердцу, а затем, пылью со стоп всех присутствующих преданных посыпал свою голову.

55: Он начал повторять святое имя Господа Шри Кришны Чайтаньи снова и снова. Он пил нектар, созерцая лицо Господа, а слёзы нескончаемым потоком стекали по его щекам.

56: Со святым именем Шри Кришны Чайтаньи на устах, жизненный воздух покинул его тело.

57: Будучи свидетелями чудесной смерти Харидасы Тхакура, принятой по его собственной воле, как уходят великие мистики и йоги, все вспомнили, как уходил из жизни Бхишма.

58: Было очень шумно, поскольку все воспевали святые имена "Хари" и "Кришна". Шри Чайтанья Махапрабху утопал в экстатической любви.

59: Господь поднял тело Харидасы Тхакура на руки и начал танцевать во дворе, переполненный экстатической любви.

60: Все преданные были обезоружены экстатическим душевным волнением Шри Чайтаньи Махапрабху, и тоже начали в экстазе танцевать и вместе воспевать святое имя.

61: Шри Чайтанья Махапрабху танцевал до тех пор, пока Сварупа Дамодара Госвами не остановил Его, сказав о необходимости проведения прощальных ритуалов для тела.

62: Затем, тело Харидасы Тхакура подняли и на носилках, похожих на воздушный корабль, под звуки совместного воспевания, понесли на берег океана.

63: Шри Чайтанья Махапрабху танцевал впереди процессии, а Вакрешвара, вместе с другими преданными, пели и танцевали позади.

64: Шри Чайтанья Махапрабху омыл тело Харидасы Тхакура в океанских водах, а затем сказал: "С этого дня, тут будет место великого паломничества".

65: Все испили воды, которой коснулись лотосные стопы Харидасы Тхакура, а потом умастили его тело остатками сандаловой пасты, предложенной Господу Джаганнатхе.

66: Затем, в песке вырыли яму и опустили в неё тело Харидасы. Шёлковые верёвки, сандаловую пасту, продукты питания и ткань, предложенные Господу Джаганнатхе, опустили вместе с телом.

67: Все преданные воспевали святое имя, а Вакрешвара Пандита ликуя, танцевал.

68: Своими трансцендентными руками, Шри Чайтанья Махапрабху Сам засыпал тело Харидасы песком, воспевая "Харибол! Харибол!"

69: Когда тело Харидасы Тхакура было засыпано песком, сверху, над местом захоронения, соорудили возвышение, которое со всех сторон обнесли крепкой изгородью.

70: Шри Чайтанья Махапрабху танцевал и пел вокруг платформы, а святое имя Хари, бурными звуками наполнило всю вселенную.

71: После санкиртаны, Шри Чайтанья Махапрабху со Своими преданными купались в море, плавали и с восторгом играли в воде.

72: Обойдя могилу Харидаса Тхакура, Шри Чайтанья Махапрабху отправился к воротам Симха-двары, к храму Джаганнатхи. Жители всего города воспевали святое имя и весь город сотрясался от мощных вибраций.

73: Подойдя к воротам Симха-двары, Шри Чайтанья Махапрабху, в пришедших в беспорядок одеждах, стал молить лавочников о прасаде Джаганнатхи.

74: "Я прошу прасад на празднество в память ухода Харидаса Тхакура," сказал Господь. "Пожалуйста, окажите Мне милость".

75: Услышав мольбу, все владельцы лавок тут же начали выносить большие корзины с прасадом.

76: Сварупа Дамодара остановил их и торговцы вернулись с корзинами в свои лавки.

77: Сварупа Дамодара попросил Шри Чайтанью Махапрабху возвратиться домой в сопровождении четырёх вайшнавов и четырёх носильщиков.

78: Сварупа Дамодара обратился ко всем лавочникам: "Пусть каждый из вас вынесет мне по четыре горсти разного прасада".

79: Так был собран всевозможный прасад, который упаковали и вручили четырём носильщикам.

80: Помимо прасада, который собрал Сварупа Дамодара Госвами, ещё много еды прислали Ванинатха Паттанаяка и Каши Мишра.

81: Шри Чайтанья Махапрабху усадил всех преданных рядами и лично, с четырьмя помощниками, начал раздавать прасад.

82: Шри Чайтанья Махапрабху не привык принимать прасад в небольших количествах, поэтому Он выкладывал на каждое блюдо порцию достаточную, чтоб насытить пятерых.

83: Сварупа Дамодара Госвами предложил Шри Чайтанье Махапрабху: "Пожалуйста, садись и смотри, а я с помощниками буду разносить прасад".

84: Четверо мужчин – Сварупа Дамодара, Джагадананда, Кашишвара и Шанкара – непрерывно разносили прасад.

85: Все присутствующие преданные не прикасались к еде, пока не поел Господь. Помимо этих событий, Господа в этот день пригласил Каши Мишру.

86: Каши Мишра лично принёс прасад Шри Чайтанье Махапрабху и со всей учтивостью предложил Ему поесть.

87: Шри Чайтанья Махапрабху вместе с Параманандой Пури и Брахманандой Бхарати почтили прасад. После этого все вайшнавы приступили к еде.

88: Все насытились с избытком, потому что Шри Чайтанья Махапрабху всё время подбадривал раздающих прасад, приговаривая, "Дайте имдобавку! Дайте им ещё!"

89: После того, как все преданные закончили с едой и вымыли руки и рты, Шри Чайтанья Махапрабху каждому вручил цветочную гирлянду и сандаловую пасту.

90: В порыве экстатической любви, Шри Чайтанья Махапрабху благословил всех преданных, которые выслушали Его с огромнымудовольствием.

91-93: Шри Чайтанья Махапрабху благословил всех словами: "Любой, кто видел празднество, в связи с уходом Харидаса Тхакура, любой, кто пел и танцевал здесь, любой, кто предложил песок телу Харидаса Тхакура, и те, кто присоединился к этому празднеству, приняв прасад, очень скоро достигнут благосклонности Кришны. Такова поразительная сила Харидаса Тхакура".

94: "Господь Кришна, будь милостив и не лишай Меня общения с Харидасом Тхакура. Свободный от желаний, он оставил Меня и этот мир".

95: "Когда Харидаса решил покинуть этот материальный мир, Я не мог удержать его".

96: "По своей воле Харидаса Тхакура оставил своё тело и ушёл так же, как мы знаем из шастр, ранее по своему желанию ушёл дед Бхишма".

97: "Харидаса Тхакура был бриллиантом в короне, венчающей голову этого мира. В его лице, мир потерял эту драгоценность".

98: Шри Чайтанья Махапрабху обратился ко всем: "Говорите, 'Вся слава Харидасу Тхакура!', и повторяйте святое имя Хари". Произнеся это, Он начал танцевать.

99: Все начали воспевать, "Вся слава Харидасу Тхакура, он открыл всем значимость повторения святого имени Господа!"

100: После этого, Шри Чайтанья Махапрабху попрощался со всеми преданными, а Сам, со смешанным чувством счастья и боли, пошёл отдыхать.

101: Рагхунатха Бхатта предложил свои поклоны, упав на землю к лотосным стопам Шри Чайтаньи Махапрабху. Затем, Господь обнял его, как старого знакомого.

102: Смерть Харидасы Тхакура и большая забота Шри Чайтаньи Махапрабху в почтении его памяти, позволяет понять, как сильно Он любил Своих преданных. Бриллиант в короне всех санньяси, Он в совершенстве исполнил желание Харидасы.

103: В последний момент жизни Харидаса, Шри Чайтанья Махапрабху окружил его Своей заботой и дал возможность прикоснуться к Себе. Затем, Он взял тело Харидаса Тхакура на руки и танцевал с ним.

104: По своей беспричинной милости Господь лично укрыл тело Харидаса Тхакура песком и Сам просил прасад у лавочников. Затем, Он провёл большое пиршество, посвященное уходу Харидаса Тхакура.

105: Таким образом, Рагхунатха Бхатта провёл с Шри Чайтаньей Махапрабху восемь месяцев, и по милости Господа он чувствовал, как изо дня в день наростало его трансцендентное ликование.

106: Жизнь и качества Шри Чайтаньи Махапрабху, как океан нектара, одна капля которого может доставить удовольствие уму и слуху.

107: Любой, кто желает пересечь океан неведения, пожалуйста, слушайте с верой и любовью о жизни и качествах Шри Чайтаньи Махапрабху.

108: Молясь у лотосных стоп Шрилы Рупы Госвами и Шрилы Рагхунатхи даса Госвами, уповая на их милость, я, Кришнадас, следуя их стопами, рассказываю Шри Чайтанья-чаритамриту.

 

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2021-02-07; просмотров: 84; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.141.45.90 (0.012 с.)