Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Глава 13: игры Господа с джагаданандой Пандита и рагхунатхой Бхатта ГосвамиСодержание книги
Поиск на нашем сайте
1: Позвольте мне принять прибежище у лотосных стоп Господа Гаурачандры. Его замучили мысли и тело сильно исхудало от боли разлуки с Кришной, но экстатическая любовь к Господу, вновь вернула Ему равновесие. 2: Вся слава Шри Чайтанье Махапрабху! Вся слава Нитьянанде Прабху! Вся слава Адвайте Ачарье! И вся слава преданным Господа! 3: В обществе Джагадананды Пандита, Шри Чайтанья Махапрабху испытывал различные трансцендентные состояния в отношениях чистой любви. 4: Несчастье от разлуки с Кришной истощило разум Господа и иссушило Его тело, но когда Он ощущал переживания экстатической любви, то снова обретал покой и здоровье. 5: Сухая кора бананового дерева, из-за худобы Господа, причиняла Ему нестерпимую боль, впиваясь в тело до самых костей. 6: Все преданные чувствовали себя очень несчастными. Они не могли оставаться равнодушными, и тогда Джагадананда Пандита нашёл выход. 7: Желая помочь, он приобрёл немного хорошей ткани и покрасил её красной охрой. Затем, он набил чехол мягкими волокнами дерева шимула. 8: Так он сделал одеяло и подушку, которые затем передал Говинде, со словами: "Уговори Господа, чтобы спал на этом". 9: Джагадананда сказал Сварупе Дамодара Госвами, "Пожалуйста, сегодня же, уговори Шри Чайтанью Махапрабху лечь на кровать". 10: Сварупа Дамодара делал краткие заметки, в то время как Рагхунатха даса Госвами давал скурпулёзное описание. Сейчас, я более детально опишу деяния Шри Чайтаньи Махапрабху, подобно тому, как разрыхляют слежавшийся хлопок. 11: Господь спросил Говинду: "Кто это сделал?" Когда Говинда назвал имя Джагадананды Пандита, вид Шри Чайтаньи Махапрабху начал вселять ужас. 12: Выслушав Говинду и отложив в сторону одеяло с подушкой, Господьлёг на сухую кору бананового дерева. 13: Сварупа Дамодара сказал Господу: "Мой Господь, Я не могу противиться Твоей высшей воле, но если Ты откажешься от постели, Джагадананда Пандита будет очень несчастен". 14: Шри Чайтанья Махапрабху ответил: "Ты обманом принёс Мне кровать и предложил спать на ней, а Джагадананда хочет, чтобы Я наслаждался материальным счастьем". 15: "Я в отречении и поэтому должен спать на полу. Пользоваться кроватью, одеялом или подушкой, это просто позор". 16: Когда Сварупа Дамодара рассказал о случившемся Джагадананде Пандита, тот очень расстроился. 17: Тогда Сварупа Дамодара Госвами пошёл другим путем. Сначала он заготовил много сухих банановых листьев. 18: Затем, он ногтями очень тщательно порвал листья на тонкие полоски, и набил этими волокнами два покрывала Шри Чайтаньи Махапрабху. 19: Таким образом, Сварупа Дамодара сделал две постельные принадлежности, одно одеяло и одну подушку и после долгих споров, Шри Чайтанья Махапрабху согласился их принять. 20: Все были счастливы узнать, что Господь спит на кровати, но Джагадананда оставался недовольным и выглядел очень несчастным. 21: Немногим ранее, когда Джагадананда Пандита хотел посетить Вриндаван, Шри Чайтанья Махапрабху не дал ему Своего согласия, и он остался. 22: Теперь, затая обиду и огорчение, Джагадананда Пандита снова испросил разрешение у Шри Чайтаньи Махапрабху, чтобы отправиться в Матхуру. 23: С большой любовью, Шри Чайтанья Махапрабху сказал: "Отправляясь в Матхуру, с затаённой на Меня обидой, ты лишь обречёшь себя на нищентво". 24: Обхватив стопы Господа, Джагадананда Пандита сказал: "Я так долго мечтал отправиться во Вриндаван". 25: "Я не мог пойти в Матхуру без Твоего высшего разрешения. Теперь, Ты не должен чинить мне препятствий". 26: Шри Чайтанья Махапрабху не отпускал Джагадананду из-за Своей привязанности к нему. Джагадананда уже не раз просил об этом, и в этот раз, Господь позволит ему уйти. 27: Затем, он обратился с просьбой к Сварупе Дамодара Госвами. Он сказал: "Я очень давно собирался посетить Вриндаван". 28: "Однако, без разрешения Господа, которого Он не даёт, я не могу этого сделать. Он говорит, что я хочу уйти из-за обиды на Него". 29: "Но я действительно хочу пойти во Вриндаван и, пожалуйста, смиренно попроси Его одобрения". 30: После этого Сварупа Дамодара Госвами передал эту просьбу у лотосных стоп Шри Чайтаньи Махапрабху. "Джагадананда Пандита просто жаждет пойти во Вриндаван". 31: "Он снова и снова умоляет о Твоём одобрении. Пожалуйста, разреши ему отправиться в Матхуру, а потом вернуться". 32: "Ты разрешил ему навестить матушку Шачи в Бенгалии, и точно так же, Ты можешь позволить ему посетить Вриндаван, а затем вернуться обратно". 33: По просьбе Сварупы Дамодара Госвами, Шри Чайтанья Махапрабху даровал Джагадананде Пандита разрешение и попросил его прийти, чтобы получить напутствия. 34: "До Варанаси ты сможешь дойти без препятствий, но дальше надо быть очень осторожным и следовать в сопровождении вооружённых охранников", наставлял Господь. 35: "Как только грабители встречают на дорогах одиноких странников Бенгалии, они заберают у них всё, пленяют их и не отпускают". 36: "Когда доберёшься до Матхуры, остановись у Санатаны Госвами и предложи почтительные поклоны стопам всех возвышенных преданных Матхуры". 37: "Не старайся сильно сблизиться с жителями Матхуры, оказывай им уважение, но соблюдай дистанцию, потому что ты находишься на другом уровне преданного служения, а их образ жизни и привычки для тебя неприемлемы". 38: "Вместе с Санатаной Госвами ты должен посетить все двенадцать лесов Вриндавана. Не оставляй его общество даже на миг". 39: "Не затягивай своё пребывание во Вриндаване и возвращайся, как можно скорее. Кроме этого, не взбирайся на холм Говардхана, чтобы увидеть Божество Гопалы". 40: "Сообщи Санатане Госвами, что Я снова приду во Вриндаван. Пусть приготовит Мне жильё". 41: Сказав это, Господь на прощание обнял Джагадананду Пандита. Поклонившись лотосным стопам Шри Чайтйньи Махапрабху, тот ушёл. 42: Испросив согласия всех преданных, Джагадананда отправился в путь. Передвигаясь по лесным тропам, вскоре он достиг Варанаси. 43: Встретив в Варанаси Тапану Мишра и Чандрашекхару, он поведал им о всех важных событиях, связанных с Шри Чайтаньей Махапрабху. 44: В конце концов, Джагадананда Пандита достиг Матхуры, где встретил Санатану Госвами. Оба были очень рады встрече. 45: Позже, Санатана Госвами показал Джагадананде все двенадцать лесов Вриндавана, включая лес Махавана. Затем, они посетили Гокулу и остались там. 46: Они остановились в пещере, где жил Санатана Госвами и Джагадананда Пандита пошел в соседний храм за едой. 47: Санатана Госвами собирал подаяние в домах, поблизости от Махавана. Иногда он ходил к храму или обходил дома брахманов. 48: Санатана Госвами побеспокоился обо всех потребностях Джагадананды Пандита. Около Махавана он собрал и принёс Джагадананде необходимые вещи, еду и питье. 49: Однажды, Джагадананда Пандита, пригласил Санатану на обед. Завершив свои повседневные обязанности, он принялся готовить пищу. 50: Когда-то, возвышенный санньяси по имени Мукунда Сарасвати, подарил Санатане Госвами ткань для головного убора. 51: Санатана Госвами надел тюрбан и с покрытой головой пришёл к жилищу Джагадананды Пандита, где присел у двери. 52: Подумав, что красная ткань была подарена Шри Чайтаньей Махапрабху, Джагадананда Пандита переполнился экстатической любовью. Затем, он задал Санатане Госвами вопрос. 53: "Откуда эта красная ткань, покрывающая твою голову?", спросил Джагадананда. Санатана Госвами ответил: "Это подарок Мукунды Сарасвати". 54: Услышав это, Джагадананда Пандита просто взорвался от возмущения и схватил кастрюлю, намереваясь ударить Санатану Госвами. 55: Санатана Госвами очень хорошо знал характер Джагадананды Пандита и устыдился. Джагадананда поставил кастрюлю на печку и сказал. 56: "Ты один из лучших преданных Шри Чайтаньи Махапрабху. Действительно, никто так не дорог Ему, как ты". 57: "И все же, ты повязал голову тканью, которую подарил тебе другой санньяси. Как оправдать такой проступок?" 58: Санатана Госвами ответил: "Мой дорогой Джагадананда Пандита, ты великий святой и учёный. Никто так не дорог Шри Чайтанье Махапрабху, как ты". 59: "Твоя вера в Шри Чайтанью Махапрабху достойна тебя, но если бы онане проявилась в твоём приступе гнева, как бы я смог этому научиться?" 60: "Я достиг цели, которую преследовал, укрыв голову этой тканью. Теперь я лично убедился в твоей необычайной любви к Шри Чайтанье Махапрабху". 61: "Вайшнавы не носят такую шафрановую ткань, поэтому я подарю ее кому-нибудь другому". 62: Закончив приготовление пищи, Джагадананда Пандита предложил е` Шри Чайтанье Махапрабху. Затем, вместе с Санатаной Госвами, они сели принять прасад. 63: После еды, они обнялись и заплакали, тоскуя о Господе Чайтанье. 64: Так пролетели два месяца, провед`нные во Вриндаване. В конце концов, чувство разлуки с Шри Чайтаньей Махапрабху стало невыносимым. 65: И тогда Джагадананда Пандита передал Санатане Госвами слова Господа: "Я тоже приду во Вриндаван и, пожалуйста, организуй жильё, где Я мог бы остановиться". 66: Когда Санатана Госвами дал своё согласие Джагадананде вернуться в Джаганнатха Пури, он передал ему несколько подарков для Господа Чайтаньи. 67: Небольшое количество гравия с места раса-лилы, камень с холма Говардхана, сухие зрелые плоды пилу и гирлянда из небольших раковин – такими были подношения. 68: Санатана Госвами очень сильно переживал, прощаясь с Джагаданандой Пандита. Собрав все подношения, он отправился в обратный путь. 69: Проводив Джагадананду, Санатана Госвами отправился к храму Двадашадитья-тилайа, расположенному на нагорье, где останавливался Шри Чайтанья Махапрабху, когда посещал Вриндаван. 70: Санатана Госвами поддерживал хорошее состояние храма и убирал его. Перед храмом он построил небольшую хижину. 71: Между тем, двигаясь очень быстрым шагом, Джагадананда Пандита, к большой радости Шри Чайтаньи Махапрабху и Его преданных, вскоре оказался в Джаганнатха Пури. 72: Предложенив молитвы лотосным стопам Шри Чайтаньи Махапрабху, Джагадананда Пандита поздоровался со всеми и Господь заключил его в Свои крепкие объятия. 73: Джагадананда Пандита передал Господу предложение поклонов от имени Санатаны Госвами и вручил Ему камешки с места танца расы, и другие дары. 74: Шри Чайтанья Махапрабху принял все подарки, кроме фруктов пилу. Их Он раздал преданным. Поскольку это были фрукты из Вриндавана, все ели их с особой радостью. 75: Те преданные, которые были знакомы с фруктами пилу, высасывали косточки, а преданные из Бенгалии, не зная, что с ними делать, разжевывали их и проглатывали. 76: Похожий на вкус перца чили огонь, обжигал языки тех, кто разжёвывал косточки. Угощение фруктами пилу из Вриндавана, превратилось для Шри Чайтаньи Махапрабху в забаву. 77: Возвращение Джагадананды Пандита из Вриндавана превратилось во всеобщее торжество. Так Шри Чайтанья Махапрабху наслаждался Своими играми в Джаганнатха-Пури. 78: Однажды, когда Господь отправился в храм Ямешвара, женщина в храме Джаганнатхи начала петь молитву. 79: Она пела мелодию гуджджари очень сладким голосом, а так как песня посвящалась Джаядеве Госвами из Гита-Говинды, то привлекла внимание всего мира. 80: Услышав песню, звучащую издалека, Шри Чайтанья Махапрабху тут же впал в экстаз. Он не разобрал, чей это был голос, мужской или женский. 81: Когда Господь, в порыве экстаза, ринулся сквозь кустарник, чтобы увидеть поющего, то изранил колючками всё тело. 82: Говинда бежал, с трудом поспевая за Господом, который не замечал уколов шипов. 83: Шри Чайтанья Махапрабху бежал очень быстро, и голос был уже где-то рядом, когда Говинда схватил Его руками и крикнул: "Это поёт женщина!" 84: Услышав слово "женщина", Господь моментально пришёл в сознание и повернул обратно. 85: "Мой дорогой Говинда", сказал Он, "ты спас Мою жизнь. Если бы я коснулся тела женщины, несомненно, Я бы погиб. 86: "Я твой вечный должник", сказал Господь. Говинда ответил: "Тебя спас Господь Джаганнатха, а не самый ничтожный из людей, как я". 87: Шри Чайтанья Махапрабху ответил: "Мой дорогой Говинда, будь всегда рядом. Ограждай Меня своей заботой от опасностей, которые всюду и во всём". 88: Сказав это, Шри Чайтанья Махапрабху вернулся домой. Когда Сварупа Дамодара и другие преданные услышали об инциденте, то сильно испугались. 89: Тем временем, Рагхунатха Бхаттачарья, сын Тапаны Мишра, бросив все свои дела, оставил дом и направился к Шри Чайтанье Махапрабху. 90: В сопровождении одного слуги с поклажей, Рагхунатха Бхатта выйдя из Варанаси, отправился в путь через всю Бенгалию. 91: В Бенгалии он встретил Рамадасу Вишваса, который принадлежал к касте кайаштха и был одним из царских секретарей. 92: Рамадаса Вишваса прекрасно знал все священные писания. Он обучал по известной книге Кавья-пракаша и был известен как очень возвышенный преданный и поклонник Господа Рамачандры. 93: Целью путешествия Рамадасы был Господь Джаганнатха. Путешествуя, он воспевал святое имя Господа Рамы двадцать четыре часа в сутки, и днём и ночью. 94: Когда на пути он встретил Рагхунатху Бхатта, то помог ему нести поклажу, водрузив её себе на голову. 95: Рамадаса всячески служил Рагхунатхе Бхатта и даже массировал ему стопы. Рагхунатха Бхатта не был уверен в том, стоит ли принимать такое служение. 96: "Ты уважаемый человек, знающий и великий преданный", сказал он. "Пожалуйста, не нужно мне служить. Я с радостью буду просто следовать рядом". 97: Рамадаса ответил: "Я шудра, падшая душа. Служить брахману мой долг и религиозной принцип". 98: "Поэтому, пожалуйста, оставь сомнения. Я твой слуга и служение тебе, радует моё сердце". 99: Таким образом, Рамадаса нёс поклажу Рагхунатхи Бхатта и с радостью служил ему, а Рагхунатха постоянно, днём и ночью, повторял святое имя Господа Рамачандры. 100: Вскоре, Рагхунатха Бхатта добрался до Джаганнатха-Пури. С огромной радостью он встретил Шри Чайтанью Махапрабху и припал к Его лотосным стопам. 101: Рагхунатха Бхатта предложил свои поклоны, упав на землю к лотосным стопам Шри Чайтаньи Махапрабху. Затем, Господь обнял его, как старого знакомого. 102: Рагхунатха предложил почтительные поклоны Шри Чайтанье Махапрабху от имени Тапаны Мишра и Чандрашекхары, а Господь в Свою очередь, поинтересовался их делами. 103: "Просто замечательно, что ты пришёл", сказал Господь. "А сейчас, сходи к лотосоокому Господу Джаганнатхе. Сегодня ты примешь прасад здесь, у Меня". 104: Господь попросил Говинду устроить жилье Рагхунатхе Бхатта и познакомить его с преданными, во главе со Сварупой Дамодара Госвами. 105: Таким образом, Рагхунатха Бхатта провёл с Шри Чайтаньей Махапрабху восемь месяцев, и по милости Господа он чувствовал, как изо дня в день наростало его трансцендентное ликование. 106: Время от времени он готовил рис со всевозможными овощами и приглашал Шри Чайтанью Махапрабху к себе домой на обед. 107: Рагхунатха Бхатта был очень искусен в стряпне. Все приготовленные им кушанья были подобны нектару. 108: Шри Чайтанья Махапрабху с большим удовольствием принимал всю приготовленную им еду. Когда Господь насыщался, Рагхунатха Бхатта принимал остатки Его пищи. 109: Когда Рамадаса Вишваса впервые встретился с Шри Чайтаньей Махапрабху, Господь не выказал Ему особого расположения. 110: Всем своим сердцем Рамадаса Вишваса был имперсоналистом, желавшим слияния с бытием Господа, и очень гордился своими познаниями. Шри Чайтанья Махапрабху, Верховная Личность Бога единственный, кто знает, что в сердце каждого. 111: Позже, Рамадаса Вишваса поселился в Джаганнатха Пури и учил Кавья-пракаше семью Паттанаяки [отпрысков Бхавананды Райа]. 112: Спустя восемь месяцев, прощаясь с Рагхунатхой Бхатта, Господь ШриЧайтанья Махапрабху запретил ему заводить семью. "Не женись", сказал Господь. 113: Шри Чайтанья Махапрабху напутствовал Рагхунатху Бхатта: "Когда вернёшься домой, служи своим преданным, престарелым отцу и матери. Старайся изучать Шримад-Бхагаватам из уст чистого вайшнава, осознавшего Бога". 114: В заключение, Шри Чайтанья Махапрабху сказал: "Приходи в Нилачалу [Джаганнатха Пури]". Сказав это, Господь надел Свои бусы на шею Рагхунатхи Бхатта. 115: Затем Господь обнял его и они попрощались. Охваченный экстатической любовью, от неизбежности разлуки с Шри ЧайтаньейМахапрабху, Рагхунатха Бхатта разрыдался. 116: Получив разрешение Шри Чайтаньи Махапрабху и всех преданных, во главе со Сварупой Дамодара, Рагхунатха Бхатта отправился в обратный путь, в Варанаси. 117: Следуя наставлениям Шри Чайтаньи Махапрабху, он непрестанно служил матери и отцу в течение четырех лет. Науку Шримад-Бхагаватам Рагхунатха постигал из уст достигшего совершенства вайшнава. 118: Он спокойно воспринял смерть своих родителей в Каши [Варанаси]. Разорвав все связи с домом, он вновь вернулся к Шри Чайтанье Махапрабху. 119: Как и прежде, Рагхунатха провёл в обществе Шри Чайтаньи Махапрабху восемь месяцев и получил от Господа следующее указание. 120: "Мой дорогой Рагхунатха, по Моему поручению тебе следует пойти во Вриндаван и поступить под опеку Рупы и Санатаны Госвами". 121: "Тебе следует повторять мантру Харе Кришна и постоянно изучать Шримад-Бхагаватам. В скором времени Кришна, Верховная Личность Бога, дарует тебе Свою милость". 122: Закончив с напутствиями, Шри Чайтанья Махапрабху обнял Рагхунатху Бхатта и по милости Господа, Рагхунатха вдохновился экстатической любовью к Кришне. 123: На празднестве, Шри Чайтанье Махапрабху предложили бетель и гирлянду из листьев туласи, длиной в четырнадцать локтей, от Господа Джаганнатхи. 124: Шри Чайтанья Махапрабху бережно передал гирлянду Божества, которому поклонялся и бетель Рагхунатхе Бхатта. 125: Испросив разрешение у Шри Чайтаньи Махапрабху, Рагхунатха Бхатта отправился во Вриндаван, где принял прибежище у Рупы Госвами и Санатаны Госвами. 126: Слушание Шримад-Бхагаватам в обществе Рупы, Санатаны и других вайшнавов, потрясало ум Рагхунатхи Бхатта, наполняя его экстатической любовью к Кришне. 127: По милости Шри Чайтаньи Махапрабху, он стал испытывать все признаки экстатической любви - слёзы, дрожь и срывающийся голос. Его глаза застилали слёзы, в его горле застревал ком и он терял дар речи. 128: Его голос был сладок, как голос кукушки и каждый стих Шримад-Бхагаватам он мелодично произносил тремя или четырьмя разными интонациями. Слушать его было очень приятно. 129: Когда он читал или слушал о красоте и добродушии Кришны, его захлестывало чувсво экстатической любви, унося его прочь от всего обыденного. 130: Таким образом, Рагхунатха Бхатта всецело предался лотосным стопам Господа Говинды и эти лотосные стопы стали его жизнью и душой. 131: Впоследствии, Рагхунатха Бхатта дал указание своим ученикам построить храм для Господа Говинды и украсить Его серьгами в форме акулы, флейтой и прочими традиционными атрибутами. 132: Рагхунатха Бхатта никогда больше не слушал и не говорил ни о чем, кроме Кришны, и поклонялся Господу все дни и ночи. 133: Он не слушал богохульств в адрес вайшнавов, и не обсуждал нарушителей вайшнавских принципов. Он знал только одно, что каждый занимается служением Кришне, а всё прочее его не интересовало. 134: Памятуя о Господе Кришне, Рагхунатха Бхатта Госвами брал гирлянду из туласи от Господа Джаганнатхи, которую подарил Шри ЧайтаньяМахапрабху, и связав её, надевал на шею. 135: И так, я рассказал о могуществе милости Шри Чайтаньи Махапрабху, благодаря которой Рагхунатха Бхатта Госвами постоянно испытывал чувство всепоглощающей экстатической любви к Кришне. 136-137: В этой главе мною раскрыты три темы: визит Джагадананды Пандита во Вриндаван; как Шри Чайтанья Махапрабху услышал песню дева-даси в храме Джаганнатхи и, как Рагхунатха Бхатта Госвами достиг экстатической любви к Кришне по милости Шри Чайтаньи Махапрабху. 138: Шри Чайтанья Махапрабху [Гаурахари] наградит экстатической любовью к Кришне всех, кто слушает эти истории с верой и любовью. 139: Молясь у лотосных стоп Шрилы Рупы Госвами и Шрилы Рагхунатхи даса Госвами, уповая на их милость, я, Кришнадаса, следуя их стопами, рассказываю Шри Чайтанья-чаритамриту.
|
||||
Последнее изменение этой страницы: 2021-02-07; просмотров: 104; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.219.158.84 (0.015 с.) |