Глава 7: Встреча Чайтаньи Махапрабху и Валлабхи Бхатта 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Глава 7: Встреча Чайтаньи Махапрабху и Валлабхи Бхатта



 

1: Позвольте мне предложить почтительные поклоны лотосным стопам Шри Чайтаньи Махапрабху, мёд с которых вкушают преданные. По Его беспричинной милости, даже падшая душа становится вечно освобожденной.

2: Вся слава Шри Чайтанье Махапрабху! Вся слава Нитьянанде Прабху! Вся слава Адвайте Ачарье! И вся слава преданным Господа Шри Чайтаньи Махапрабху!

3: На следующий год, все преданные Бенгалии отправились посетить Шри Чайтанью Махапрабху и Господь, как и раньше, всех встретил.

4: Таким образом, Шри Чайтанья Махапрабху вместе с преданными являл Свои игры. В то же время, очень сведущий ученый, по имени Валлабха Бхатта, отправился в Джаганнатха Пури, чтобы встретиться с Господом.

5: Прибыв, Валлабха Бхатта предложил свои поклоны лотосным стопам Господа. Приняв его, как великого преданного, Господь заключил его в объятия.

6: С чувством глубокого уважения, Шри Чайтанья Махапрабху усадил Валлабху Бхатта рядом с Собой и тот со всем смирением заговорил.

7: Он сказал: "Я так долго мечтал увидеть Тебя и вот, Господь Джаганнатха исполнил мое желание и благодаря Ему я вижу Тебя".

8: "Очень удачлив тот, кто получает возможность всретиться с Тобой. Я смотрю на Тебя, как на Самого Верховного Господа Бога".

9: "Поскольку тот, кто помнит Тебя - очищается, то что удивительного в том, что и созерцающий Тебя, очищается тоже"?

10: "Одним только памятованием о возвышенных личностях, человек может мгновенно очистить свой дом, не говоря уже о лицезрении, прикосновении к их лотосным стопам, омовении стоп, предложении им места и прочем".

11: "В век Кали, основной обязанностью – дхармой, является воспевание святого имени Кришны. Без полномочий Господа Кришны, никто не сможет распространять это движение санкиртаны".

12: "Ты распространил движение санкиртаны сознания Кришны. Этодоказывает, что Ты наделен энергией Господа Кришны, вне всяких сомнений".

13: "Ты явил святое имя Кришны всему миру. Любой, завидев Тебя, тут же наполняется экстатической любовью к Кришне".

14: "Без особого соизволения Кришны, человек не может выразить экстатическую любовь к Нему, единственному Господу Кришне, источнику премы. Таково заключение всех священных писаний".

15: "Существует множество всеблагих воплощений Личности Бога, из пупка которого произрастает лотос, но кто иной, кроме Господа Шри Кришны, может даровать шанс полюбить Бога предавшимся душам"?

16: Шри Чайтанья Махапрабху ответил: "Мой дорогой Валлабха Бхатта, ты сведущий учёный. Пожалуйста, выслушай меня. Я санньяси школы майявади, потому я лишен шансов постичь, что есть преданное служение Кришне".

17: "И все же, Мой ум очистился, благодаря общению с Адвайтой Ачарьей, Верховной Личностью Бога".

18: "Нет Ему равных в толковании священных писаний и преданном служении Господу Кришне. Поэтому Его зовут Адвайта Ачарья".

19: "Своей милостью Он способен привлечь к преданному служению Кришне даже млеччху. Кто бы смог описать всю Его силу вайшнава"?

20: "Господь Нитьянанда Прабху, авадхута, тоже является Верховной Личностью Бога. Опьянённый безумной экстатической любовью, Он просто ошеломляет. Истинно, Он являет Собой океан любви к Кришне".

21: "Сарвабхаума Бхаттачарья, знаток шести философских положений. Поэтому он духовный учитель всего мира в шести направлениях философии, лучший из преданных".

22: "Сарвабхаума Бхаттачарья явил Мне все грани преданного служения.Только по его милости Я понял, что преданное служение Кришне является сутью всей мистической йоги".

23: "Шрила Рамананда Райа, высший знаток трансцендентных вкусов преданного служения Господу Кришне. Он наставлял Меня в том, что Господь Кришна - Верховная Личность Бога".

24: "По милости Рамананды Райа Я понял, что экстатическая любовь к Кришне, это высшая цель жизни, а спонтанная любовь к Нему, есть высшее совершенство".

25: "Трансцендентные расы слуги, друга, родителя и возлюбленной, эти прибежища называются дасья, сакхья, ватсалья и шрингара".

26: "Существует два вида эмоций [бхава]. Бхава с пониманием всех достояний Господа называется аишварйа-джнана-йукта, а чистая, неосквернённая бхава называется кевала. Тот, кто не удосужиться познать все Его достояния, не сможет достичь прибежища у лотосных стоп Кришны, сына Махараджи Нанды".

27: "Верховная Личность Бога, Кришна, сын матушки Яшоды, доступен преданным, которые с искренней любовью служат Ему, но труднодостижим Он для тех, кто занят умозрительными спекуляциями, кто пытается обрести духовное совершенство суровыми аскезами или отождествляет себя с телом".

28: "Выражение 'атма-бхута', означает 'личных спутников'. Зная о достояниях Господа, даже богиня удачи не может получить прибежище у Кришны, сына Махараджи Нанды.

29: "Когда Господь Шри Кришна наслаждался танцем раса-лила с прекрасными гопи, трансцендентными девушками Враджабхуми, Он заключал их в объятия и обвивал руками их шеи. Такой трансцендентной благосклонности Он никогда, увы, не даровал богине удачи или другим супругам в духовном мире. Самые красивые девушки райских планет, с сияющими телами, обладающими ароматом, подобным цветку лотоса, не могли и мечтать о таком. И что уж говорить о мирских женщинах, пусть и очень красивых по материальным оценкам"?

30: "Пребывая в чистом сознании Кришны, друзья катались у Него на плечах, а мама Яшода связывала Господа верёвками".

31: "В чистом сознании Кришны, без знания достояний Господа, преданный Кришны считает Его своим другом или сыном. Поэтому, такое положение преданного восхваляют даже Шукадева Госвами и Вьясадева, наделённые высшими полномочиями".

32: "Ни те, кто занят самореализацией, медитируя на безличное сияние, ни те, кто занимается преданным служением, принимая Верховную Личность Бога, как слуга господина, ни те, кто поклоняется Ему как Божеству, или в тисках внешней энергии думает о Господе, как обычном мальчике из этого материального мира, не смогут понять, что истинно возвышенные личности, накопив результаты благочестивой деятельности, сейчас играют с Господом как Его друзья, мальчики-пастушки".

33: "Мама Яшода, естественно, ненадолго пришла в изумлнение, увидев все вселенные во рту у Кришны. И все же, она продолжала считать Господа собственным сыном, хотя Ему поклоняются великие личности, с предложением Ему жертвоприношений, великие святые, знающие о Его величии из Упанишад, великие философы, аналитически изучающие вселенную, великие йоги знающие Его, как всепроникающую Сверхдушу и даже преданные, принимающие Господа, как Верховную Личность Бога".

34: "О брахман, какие благочестивые деяния совершил Нанда Махараджа, достигнув такого возвышенного положения, что Верховная Личность, Господь Кришна, стал его сыном? И какие благочестивые поступки надо было совершить Маме Яшоде, чтобы Абсолютная Верховная Личность Бога Кришна, называл её "мама" и пил молоко из её груди"?

35: "Даже если чистый преданный видит достояния Кришны, он не пользуется ими. Поэтому чистое сознание является более возвышенным, чем сознание достояний Господа".

36: "Рамананда Райа, великолепный знаток трансцендентных рас. Он непрерывно пребывает в счастье экстатической любви к Кришне. Именно он научил Меня этому".

37: "Не поддаётся описанию сила воздействия Рамананды Райа, ибо только по его милости Я познал беспримесную, чистую любовь жителей Враджа".

38: "Трансцендентную расу экстатической любви явил Сварупа Дамодара Госвами. Общаясь с ним, Я познал трансцендентную расу супружеской любви Враджа".

39: "В беспримесной чистой любви гопи и Шримати Радхарани нет и следа материальной похоти. Мерилом такой трансцендентной любви, является лишь удовлетворение Кришны".

40: “ О, дорогой возлюбленный! Твои стопы настолько мягки, что мы бережно поместим их на нашу грудь из страха, что Ты можешь пораниться. Лишь в Тебе заключён наш жизненный покой. Когда Ты гуляешь лесными тропинками, наш разум исполнен тревоги о Твоих нежных стопах, ступающих по острой гальке“.

41: "Одержимые чистой любовью, не зная Его достояний, гопи иногда наказывали Кришну. Это симптом чистой экстатической любви".

42: “ О, милый Кришна, ведь мы, гопи, пренебрегли указаниями наших мужей, сыновей, семьи, братьев и друзей и покинув их общество, пришли к Тебе. О, непогрешимый, Ты знаешь все наши стремления. Мы пришли влекомые чарующими звуками Твоей непревзойдённой флейты, а Ты, великий плутишка, отказываешься от нашей компании юных девушек в эту глухую ночь"?

43: "Супружеская любовь гопи, это самое возвышенное преданное служение, превосходящее все другие методы бхакти. Поэтому, Господь Кришна вынужден сказать: "Мои дорогие гопи, Я не смогу отплатить вам. Вне всяких сомнений, Я всегда буду перед вами в долгу".

44: "О гопи, Я не смогу возместить долг за ваше чистое и бесхитростное служение, даже в течение одной жизни Брахмы. Ваша любовь ко Мне безупречна. Вы поклонялись Мне, разорвав оковы семейной жизни, которые трудно отринуть. Поэтому, пожалуйста, пусть ваши славные дела станут для вас наградой".

45: "Полностью отстранённая от трансцендентных качеств Кришны, беспримесная чистая любовь к Кришне находится на самом высоком уровне. Во всем мире не найдётся преданного, величественней Уддхавы".

46: "Мечта Уддхавы - посыпать голову пылью с лотосных стоп гопи. Обо всех этих трансцендентных любовных играх Господа Кришны, поведал Мне Сварупа Дамодара".

47: "Гопи Вриндавана порвали отношения с мужьями, сыновьями и другими членами семьи, что сделать очень трудно. Они презрели путь целомудрия, приняв прибежище у лотосных стоп Мукунды, Кришны, понимание о котором следует черпать в Ведическом знании. О, всё что мне нужно, чтобы стать совершенно счастливым, это возможность стать одним из кустов, лианой или травинкой во Вриндаване, где гопи ступали на них, благословляя их пылью своих лотосных стоп".

48: "Харидаса Тхакура, обучающий святому имени, один из самых возвышенных чистых преданных. Каждый день он воспевал 300000 святых имен Господа".

49: "От Харидаса Тхакура Я узнал о славе святого имени Господа и по его милости Я постиг эту славу".

50-52: "Ачарьяратна, Ачарьянидхи, Гададхара Пандита, Джагадананда, Дамодара, Шанкара, Вакрешвара, Кашишвара, Мукунда, Васудева, Мурари и многие другие преданные, проповедующие всем в Бенгалии славу святого имени Кришны и экстатической любви к Нему во всём мире. Все они дали Мне знание о сути преданного служения Кришне".

53: Зная, что сердце Валлабхи Бхатта было исполнено гордости, Шри Чайтанья Махапрабху рассказал всё это, подсказывая ему, как можно научиться преданному служению.

54: [Валлабха Бхатта думал:] "Я великий вайшнав. Я изучил все выводы вайшнавской философии и понял смысл Шримад-Бхагаватам, который могу хорошо истолковать".

55: Эта гордость жила в уме Валлабхи Бхатта очень долгое время, но услышав проповедь Шри Чайтаньи Махапрабху, он отказался от неё.

56: Услышав из уст Шри Чайтаньи Махапрабху о чистом вайшнавизме всех этих преданных, Валлабха Бхатта тут же пожелал их увидеть.

57: Валлабха Бхатта спросил: "Где живут все эти вайшнавы и как мне встретиться с ними?"

58: Шри Чайтанья Махапрабху ответил: "Хотя некоторые из них живут в Бенгалии и других областях, все они собрались здесь, чтобы увидеть празднество Ратха-ятры.

59: "Сейчас все они расселились по домам и живут тут. Здесь ты сможешь увидеть их всех".

60: После этого, с большим смирением и покорностью, Валлабха Бхатта пригласил Шри Чайтанью Махапрабху на обед.

61: На следующий день, когда все вайшнавы пришли к жилищу Шри Чайтаньи Махапрабху, Господь представил им Валлабху Бхатта.

62: Он изумился, увидев сияющие лица вайшнавов. В сравнении с ними, Валлабха Бхатта выглядел заурядным светлячком.

63: Затем, Валлабха Бхатта доставил огромное количество маха-прасада Господа Джаганнатхи и изыскано угостил Господа Шри Чайтанью Махапрабху и Его спутников.

64: Все санньяси из окружения Шри Чайтаньи Махапрабху, во главе с Параманандой Пури, устроились рядом, чтобы принять прасад.

65: Шри Чайтанья Махапрабху сидел в центре. Адвайта Ачарья и Господь Нитьянанда сидели по обе стороны от Господа. Остальные преданные расположились перед Господом и за Ним.

66: Преданные из Бенгалии, которых я не смогу перечесть, расселись рядами во дворе.

67: Когда Валлабха Бхатта увидел всех преданных Шри Чайтаньи Махапрабху, он был поражён и с преданностью предложил свои поклоны лотосным стопам всех, и каждому в отдельности.

68: Сварупа Дамодара, Джагадананда, Кашишвара и Шанкара, наряду с Рагхавой и Дамодарой Пандита, принялись раздавать прасад.

69: Валлабха Бхатта принес очень много еды, предложенной Господу Джаганнатхе. Таким образом, усевшись, все санньяси с Шри Чайтаньей Махапрабху принимали прасад.

70: Вкушая прасад, все вайшнавы воспевали святые имена Хари, Хари! Нарастающий звук святого имени Хари наполнил всю вселенную.

71: Когда все вайшнавы закончили есть, Валлабха Бхатта принес множество гирлянд, сандаловой пасты, специй и бетеля. Он предложил поклоны всем вайшнавам и чувствовал себя очень счастливым.

72: В день Ратха-ятры, Шри Чайтанья Махапрабху начал совместное воспевание. Как и прежде, он разделил всех преданных на семь групп.

73-74: Семь преданных – Адвайта, Нитьянанда, Харидаса Тхакура, Вакрешвара, Шриваса Тхакура, Рагхава Пандита и Гададхара Пандита – семь человек организовали семь групп и начали танцевать. Шри Чайтанья Махапрабху, возглашая "Харибол!", переходил от одной группы к другой.

75: Четырнадцать мриданг вторили громкому воспеванию и в каждой группе был танцующий, и весь мир наполнился экстазом любви.

76: Наблюдая за происходящим, Валлабха Бхатта был совершенно поражён. Он был ошеломлён трансцендентным блаженством и потерял присущее ему спокойствие.

77: Тогда Шри Чайтанья Махапрабху остановил всех танцующих и, как и прежде, стал танцевать Сам.

78: Созерцая красоту Шри Чайтаньи Махапрабху и пробуждение Его экстатической любви, Валлабха Бхатта решил: "Без сомнения, это Сам Господь Кришна".

79: Таким образом, Валлабха Бхатта стал свидетелем празднества Ратха-ятры. Качества Шри Чайтаньи Махапрабху просто сразили его.

80: Однажды, после окончания фестиваля, Валлабха Бхатта отправился к Шри Чайтанье Махапрабху и смиренно предстал пред лотосными стопами Господа.

81: "Я написал некоторые комментарии к Шримад-Бхагаватам", сказал он Шри Чайтанье Махапрабху. "Хочешь послушать?"

82: Шри Чайтанья Махапрабху ответил: "Мне не доступен смысл Шримад-Бхагаватам, поэтому, Я не очень подходящая кандидатура, для оценки твоих пояснений".

83: "Я просто сижу и стараюсь повторять святое имя Кришны. Несмотря на то, что Я занят этим день и ночь напролёт, Я не успеваю прочесть предписанное количество кругов".

84: Валлабха Бхатта сказал: "Я попытался подробно описать смысл святого имени Кришны. Пожалуйста, выслушай моё толкование".

85: Господь Шри Чайтанья Махапрабху ответил: "Мне не нужны разные значения святых имён Кришны. Я знаю только, что Господь Кришна, это Шйамасундара и Яшоданандана. Это всё, что Мне известно".

86: "Весь смысл святого имени Кришны в том, что тело Его темно-синего цвета, как дерево Тамала и что Он сын матушки Яшоды. Таков вывод всех священных писаний".

87: "Я знаю исключительно два имени, Шйамасундара и Яшоданандана. Я не понимаю других значений, да и не способен их понять".

88: Всеведущий Господь Шри Чайтанья Махапрабху знал бесполезность объяснений Валлабхой Бхатта имени Кришны и Шримад-Бхагаватам и потому игнорировал его.

89: Когда Шри Чайтанья Махапрабху твёрдо отказался выслушивать толкования, Валлабха Бхатта в угрюмом настроении отправился домой. Его преданность и вера в Господа поколебались.

90: После этого, Валлабха Бхатта направился к дому Гададхары Пандита.Он часто навещал его, по-разному выражая свою привязанность и поддерживал с ним отношения.

91: Из-за того, что Шри Чайтанья Махапрабху не воспринял Валлабху Бхатта всерьёз, никто в Джаганнатха Пури не хотел слушать его толкований.

92: Пристыженный, оскорблённый и несчастный, Валлабха Бхатта пришёл к Гададхаре Пандита.

93: Подойдя к нему с великим смирением, Валлабха Бхатта сказал: "Я принял прибежище у тебя. Пожалуйста, будь милостив и выручи меня.

94: "Пожалуйста, выслушай мои объяснения имён Господа Кришны. Только так я смою грязь постигшего меня позора".

95: Пандита Госани оказался перед выбором. Его так одолели сомнения, что он не мог решить, как ему поступить.

96: Невзирая на сомнения Гададхары Пандита Госани, Валлабха Бхатта принялся читать свои комментарии, помимо его желания.

97: Гададхара Пандита не препятствовал ему, потому что Валлабха был просвещённым брахманом и он стал размышлять о Господе Кришне. "Мой дорогой Господь Кришна", просил он: "Пожалуйста, защити меня от этой опасности. Ведь я принял прибежище у Тебя".

98: "Шри Чайтанья Махапрабху присутствует в сердце каждого и конечно же, Он знает все мои мысли. Даже если мой собеседник настроен очень критично, бояться мне нечего".

99: Хотя Гададхара Пандита Госани и был невиновен, некоторые преданные Шри Чайтаньи Махапрабху, мягко показали ему своё недовольство.

100: Каждый день Валлабха Бхатта приходил к Шри Чайтанье Махапрабху, вступая в бесполезные дискуссии с Адвайтой Ачарьей и другими.

101: Какие бы пылкие доводы не выдвигал Валлабха Бхатта, Адвайта Ачарья доказывал их несостоятельность.

102: Везде в обществе преданных во главе с Адвайтой Ачарьей, Валлабха Бхатта чувствовал себя уткой в окружении белых лебедей.

103: Однажды, Валлабха Бхатта сказал Адвайте Ачарье, "Каждое живое существо следует считать существом женского пола [пракрити], а Кришну считать мужем [пати].

104: "Обязанность целомудренной жены, это служить своему мужу, а не произносить имя мужа, но вы все повторяете имя Кришны. Как это можно назвать религиозным принципом?"

105: Адвайта Ачарья ответил: "Перед тобой Господь Шри Чайтанья Махапрабху, олицетворение религиозных принципов. Ты должен спросить Его, Он даст тебе верный ответ".

106: Услышав это, Господь Шри Чайтанья Махапрабху сказал: "Мой дорогой Валлабха Бхатта, в действительности, ты не знаешь религиозных принципов. На самом деле, первая обязанность целомудренной жены, это послушание своему мужу".

107: "Кришна приказал постоянно повторять Его имя. Поэтому, целомудренная и верная мужу, то есть Кришне жена, должна повторять имя Господа, потому что она не может отклонить указание мужа".

108: "Следуя этому религиозному принципу, чистый преданный Господа Кришны постоянно повторяет святое имя. Как результат, он получает плод экстатической любви к Кришне".

109: Услышав это, Валлабха Бхатта потерял дар речи. Очень несчастный, он вернулся домой и задумался.

110-111: "Каждый день я терплю поражение в дискуссиях с преданными. Если все же, в один прекрасный день я одержу победу, это станет источником большой радости и чувство моего стыда развеется. Но что мне предпринять, чтобы доказать свою правоту?"

112: На следующий день он вновь явился на собрание к Шри Чайтанье Махапрабху. Предложив Господу поклоны, он сел и очень гордо произнёс.

113: "В своем комментарии к Шримад-Бхагаватам", сказал он: "Я доказал несостоятельность комментариев Шридхары Свами. Я не могу согласиться с его объяснениями".

114: "С какого места не начнешь читать объяснения Шридхары Свами, он все связывает с материальными обстоятельствами. В этом противоречивость его объяснений и я не могу считать его компетентным".

115: "Шри Чайтанья Махапрабху с улыбкой ответил: "Я считаю проституткой того, кто не принимает авторитет свами [мужа]".

116: Сказав это, Шри Чайтанья Махапрабху стал очень серьёзным. Все присутствовавшие преданные получили огромное удовольствие от услышанного.

117: Шри Чайтанья Махапрабху явился как воплощение на благо всего мира. Он прекрасно понимал скрытую гордыню Валлабхи Бхатта.

118: Различными намёками и опровержениями Господь Чайтанья, Верховная Личность Бога, пресёк Валлабху Бхатта так же, как Господь Кришна укротил ложную гордость Индры.

119: Невежественное живое существо не понимает в чём для него истинная польза. Из гордости и материального невежества, оно иногда отказывается от своей выгоды, но когда гордость укрощена, тогда можно воочию увидеть, в чём реальный выигрыш.

120: Вернувшись в ту ночь домой, Валлабха Бхатта подумал: "Когда-то в Праяге, Господь Чайтанья был очень добр ко мне".

121: "Он принял моё приглашение и вместе с другими преданными был добр ко мне. Почему же тут, в Джаганнатха Пури Он так изменился"?

122: "Возгордившись своей учёностью я начал думать, что стал лучшим. Но ведь Шри Чайтанья Махапрабху пытается очистить меня, избавив от ложной гордости. Это качество присущее Верховной Личности Бога, который действует для блага каждого".

123: "Я возомнил себя знающим учёным и меня обуяла ложная гордость. Поэтому, для моей же пользы Шри Чайтанья Махапрабху обидел меня, укротив мою ложную гордость".

124: "В самом деле, Он действует мне во благо, хотя я и принял Его слова за оскорбление. Точно то же произошло с великим Индрой, когда Господь Кришна укротил его глупое самолюбие".

125: Поразмыслив таким образом, на следующее утро Валлабха Бхатта пришёл к Шри Чайтанье Махапрабху и с великим смирением, предложив множество молитв, он принял прибежище у Его лотосных стоп.

126: Валлабха Бхатта сознался: "Я великий глупец, живое существо, исполненное невежества, пытался показать Тебе свою ученость".

127: "Мой дорогой Господь, Ты Верховная Личность Бога. Отчитав меня, Ты явил мне Своё милосердие, подобающее Твоему положению и укротил мою ложную гордость".

128: "Я невежественный глупец, потому что принял за оскорбление то, что пошло мне на пользу. Я хотел быть подобным Индре, который из невежества пытался превзойти Верховного Господа Кришну".

129: "Мой дорогой Господь, Ты излечил слепоту моей ложной гордости, умастив мои глаза бальзамом Своей милости. Теперь я прозрел".

130: "Мой дорогой Господь, я совершил много оскорблений. Пожалуйста, прости меня. Я обрел у Тебя прибежище. Пожалуйста, будь милостив ко мне, возложи Свои лотосные стопы на мою голову".

131: Господь Шри Чайтанья Махапрабху сказал: "Ты и очень знающий учёный, и великий преданный. Там, где присутствуют оба эти качества, нет места горам гордыни".

132: "Ты отважился критиковать Шридхару Свами и начал сам комментировать Шримад-Бхагаватам, отринув его авторитет. Это твоя ложная гордость".

133: "Шридхара Свами является духовным учителем всего мира, потому что по его милости мы можем понять Шримад-Бхагаватам. Поэтому Я принял его, как духовного учителя".

134: "Все, что бы ты не написал из чувства ложной гордости, с желанием превзойти Шридхару Свами, имело бы противоположный смысл. Поэтому, такие комментарии никому не нужны".

135: "Тот, кто объясняет Шримад-Бхагаватам, следуя по стопам Шридхары Свами, будет принят с большим почётом ".

136: "Продолжи своё объяснение Шримад-Бхагаватам, следуя по стопам Шридхары Свами. Оставь свою ложную гордость, поклоняйся Верховной Личности Бога, Кришне".

137: "Оставив свои оскорбления, повторяй Харе Кришна маха-мантру, святые имена Господа. Так ты очень быстро достигнешь прибежища у лотосных стоп Кришны".

138: Валлабха Бхатта сказал Шри Чайтанье Махапрабху: "Если Ты и в самом деле доволен мной, пожалуйста, прими ещё раз моё приглашение".

139: Шри Чайтанья Махапрабху, пришедший освободить всю вселенную, к великой радости Валлахи Бхатта, принял его приглашение.

140: Мысли Шри Чайтаньи Махапрабху всегда направлены на благополучие всего материального мира. Поэтому, иногда Он наказывает кого-то, чтобы очистить его сердце.

141: Приглашение Валлабхи Бхатта доставило Шри Чайтанье Махапрабху и Его спутникам огромное удовольствие.

142: Джагадананда Пандита испытывал к Шри Чайтанье Махапрабху очень глубокое чувство экстатической любви, подобно Сатьябхаме, который любил Господа, но обладал вздорным характером.

143: Устраивать перебранки с любимым Господом вошло в привычку Джагадананды Пандита. Между ними постоянно возникали какие-то ссоры.

144: Чистая экстатическая любовь Гададхары Пандита к Шри Чайтанье Махапрабху, тоже была очень глубокой, подобной любви Рукминидеви, которая всегда была особенно покорной Кришне.

145: Господь Шри Чайтанья Махапрабху иногда желал вызвать негодование Гададхары Пандита, который зная все достояния Господа, никогда не гневался.

146: С этой целью, Шри Чайтанья Махапрабху иногда являл напускной гнев. В сердце Гададхары Пандита это вселяло ужас.

147: Ранее, в Своих играх, когда Господь Кришна подшучивал над Рукминидеви, она принимала Его слова всерьёз и её мыслями овладевал страх.

148: Между Валлабхой Бхатта и Господом сложились родительские отношения, как между отцом и маленьким Кришной. Поэтому, он был инициирован Бала-Гопала мантрой, с которой и поклонялся Господу.

149: У Гададхары Пандита, с его складом ума, отношения с Кришной сложились в форме поклонения Ему, как Кишора-гопале, юноше.

150: Валлабха Бхатта хотел получить инициацию от Гададхары Пандита, но тот отказался, сказав: "Я не могу действовать как духовный учитель".

151: "Я полностью подчинён. Мой Господь - Гаурачандра, Шри Чайтанья Махапрабху. Я не могу делать что-либо независимо, без Его приказа".

152: "Мой дорогой Валлабха Бхатта, Шри Чайтаньи Махапрабху не одобрит твой приход ко мне. Он и так отчитывает меня".

153-154: Прошло несколько дней, когда Шри Чайтанья Махапрабху, довольный Валлабхой Бхатта, принял его приглашение. Господь послал Сварупу Дамодара, Джагадананду Пандита и Говинду за Гададхарой Пандита.

155: По пути Сварупа Дамодара сказал Гададхаре Пандита, "Шри Чайтанья Махапрабху хочет испытать тебя и потому не обращает на тебя внимания".

156: "Почему ты не ответишь Ему упреком? Почему ты в страхе терпишьего нападки?"

157: Гададхара Пандита ответил: "Господь Шри Чайтанья Махапрабху полностью независим. Он верховная всеведущая личность. По-моему, будет непристойным говорить с Ним на равных.

158: "Я могу стерпеть всё, что бы Он ни говорил о моём поведении. Обсуждая мои недостатки и качества, Он неизменно являет мне Свою милость".

159: Произнеся это, Гададхара Пандита отправился к Шри Чайтанье Махапрабху и со слезами припал к лотосным стопам Господа.

160: Слегка улыбаясь, Господь обнял его и произнёс тёплые слова, чтобы слышали все остальные.

161: "Я хотел спровоцировать тебя", сказал Господь, "но ты не поддался гневу. В действительности, ты не произнёс ни одного гневного слова. Напротив, ты всё стерпел".

162: "Мои уловки не потревожили твой ум. Ты ещё больше укрепил своё смирение. Этим ты подкупил Меня".

163: Никому не дано описать качества и экстатическую любовь Гададхары Пандита. Поэтому ещё одно имя Шри Чайтанья Махапрабху, это Гададхара-прананатха, что значит "жизнь и душа Гададхары Пандита".

164: Никто не может представить, какова милость Господа по отношению к Гададхаре Пандита, но люди знают Господа, как Гадайра Гауру, "Господа Гаурангу Гададхары Пандита".

165: Никому не понять игр Шри Чайтаньи Махапрабху. Они как сотни и тысячи ручейков, берущих начало в едином источнике Его деяний.

166: Гададхара Пандита почитаем людьми всего мира за его благородство, его совершенные брахманические качества и его незыблемую любовь к Шри Чайтанье Махапрабху.

167: Господь очистил Валлабху Бхатта, смыв с него грязь ложной гордости. К тому же, этот пример в назидание другим.

168: Шри Чайтанья Махапрабху всегда со всей сердечностью являл Своё милосердие, но внешне это могло выглядеть, как пренебрежение Своими преданными. Нам не стоит озадачиваться Его внешними проявлениями, потому что это приведёт нас к поражению.

169: Игры Шри Чайтаньи Махапрабху бездонны. Кто сможет понять их? Только тот, кто твёрдо и глубоко предан Его лотосным стопам.

170: На следующий день, Гададхара Пандита пригласил Шри Чайтанью Махапрабху на обед. Господь и Его лучшие преданные приняли прасад в его доме.

171: Так Валлабха Бхатта получил разрешение Господа Чайтаньи Махапрабху и его желание получить посвящение от Гададхары Пандита, исполнилось.

172: Таким образом, я рассказал о встрече Господа с Валлабхой Бхатта. Слушая это повествование, можно достичь сокровищ любви к Шри Чайтанье Махапрабху.

173: Молясь у лотосных стоп Шрилы Рупы Госвами и Шрилы Рагхунатхи даса Госвами я, Кришнадас, уповаю на их милость и следуя по их стопам, рассказываю Шри Чайтанья-чаритамриту.

 

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2021-02-07; просмотров: 85; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.216.230.107 (0.086 с.)