Незамужние девушки – ichpopochpipil 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Незамужние девушки – ichpopochpipil



Неизменный певец – cuicuicani

Не костистый; бесхарактерный – aomio

некоторые (см. тж. другие) – 1. cequin; 2. cequinti(n)

Некоторые; сколько-то; какое-то количество – cequintin

не красивый = плохой – amo cuacualtzin

Немедленно; снова?; быстро; тогда – cuele

Немного (I) – 1. achica; 2. achitzi

Немного (II) – itla

Немного большой; чуть-чуть длинный – huetiontli

Немного; все – ixquitzin

Немного высокий – cuauhticatontli

Немного кое-чего – itlaton

Немного, несколько, пустяк, довольно – achitzin

Немного чили – chiltzintli

Немного, чуть-чуть – 1. achito; 2. achiton

Ненависть; гнев – cualantli

Необдуманное обсуждение – ilihuiztlatolli

Необработанный обсидиан – itztetl

Непередаваемый, непроизносимый, не подходящий для произношения – aitoloni

Непорочность – nepializtli

Непорочный – mopiani (см. это охранялось)

Неправда – iztlacayoytl

Неправда, ложь – iztlactli

Непрерывный источник сообщений - atenpoztequini

Непригодный для питья – aihuani

Неприязнь, презрение – nenequi-liztli

Неприятного аромата, без аромата - ahuelic

Неприятный копал - copalxalli

Неровный - chicohuiac

Несгораемый - acococ

Несколько, немного – 1) achitzitzin 2) macuil matlac

Несмотря на то, что он возьмёт пленников – manellamaz

Несносность; непреодолимость – ixnamiquitzli

Неспелый амарант – huauhquilitl

Неспособный – aoompa

Несравнимый – anemiuhqui

Несущая рама, каркас – cacaxtli

Несущий каркас; остов; структура – colotli

Несчастная старуха; бедная старуха – icnoilama

Несчастный старик; бедный старик,

                                бедные старики – 1) icnohuehue 2) icnohuehuetque

Несъедобный - acualoni

Нет – 1. ahmo; 2. hamo; 3. amo (бесчеловечный – amo tlaca; это бесполезно – amo tle inecoca)

не тяжёлый = лёгкий – amo huahui

Неудача; нищета; бедность – icnoyotl (см. тж. скромный)

Нигде – 1. acan; 2. acanin; 3. ahcan; 4. aoccampa; 5. aoccan

Нигде; это – inin

Низ, внизу – itzintla

низкий = не высокий

Никакой – amaquin (adj.)

Никогда – 1. ahquenman; 2. aic (тж. когда-нибудь) 3. aquenman

Никоим образом, никак – aquen

Никому; (может) никто – cayac

Никто (I) – amaquin (pron.)

Никто (II) – 1. ayac; 2. ayayac

Ни любой (ни один?, В. Г.) – anoac

Ни один; нет – amono

Ни один (человек) – ayac

Ниоткуда, нигде – acampa

Нить – icpatl

Ничего – amitla

Ничего более – aoctle

Ничего не стоящий; бесполезный – nenquizqui

ничто – 1. ahtle; 2. hatle; 3. atle; (бесполезный, не имеет ценности – atle inecoca)

                         4. atleh; 5. atlei; 6. atletzin

Нищета, сиротство – icnotlacayotl

Новый – yancuic

Нога – tzinqueztamal

нога (стопа) – ihxitl

Ногами из; в ноги – ihxipan

ноготки (бот.) – cempoalxochitl

ноготь (пальца рук и ног) – 1) iztetl 2) iztitl

Нож – tlatequini

Но, и – auh

Нос – yacahtli

Носовая слизь; сопли – netzomilli

Ночь – yohualli

Нравиться, позировать – motlahuia (vi)

Нуждаться (по-видимому, в ацтекских языках, как и в русском

     языке, - это не глагол, а модальное наречие, поскольку Х.

     М. Рамос не указывает для этого слова ни переходности/не-

     переходности, ни вида (совершенный/несовершенный),

                                                  т.е. не я нуждаюсь, но мне нужно - monequi

Нуждающиеся люди; бедные люди – icnotlaca

нырок (зоол.) – cuacoztli

Няня – chichihuame

                                                 О

Обеденный стол – tlapach- tlacuali

Обеспечивается аксином; применяется с аксином – maxhuia

Обитатели; довладельцы; жители – chaneque

Обитатель; домовладелец – chane

Обитатель; тот, кто живёт; путешественник – nemini

Обладатель; владелец товаров – axcahua

Облако – mixtli

Обломок обсидиана – itztapalcatl

Обманщик; тот, кто обманывает; тот, кто дразнит – mocayahuani

Обманывать – cayahua (vt)

Обманывать, мошенничать; кусать – tlancua (vt)

Обманывать, предавать – cuacayahua (vt)

Обо мне – noca

Обособленно; один; в стороне; отдельно – iyoca

Обособленно, отдельно – noncuah

Обособленно; отдельно; каждый сам по себе; индивидуально – nononcua

Обособленно, отдельно, один; в стороне – noncuah

Обочина (дороги) (см. тж.: ухо) - nacaztli

Обрабатывать древесину, бить чашки – tlapana (vt)

образование; рост; воспитание; воспитывая – nehuapahualiztli

образование, учёба – tlamachti-liztli



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2019-08-19; просмотров: 139; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.141.47.221 (0.011 с.)