Ваша мать – 1) monan 2) monantzin 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Ваша мать – 1) monan 2) monantzin



ваша мать; ваши матери – monanhuan (см. ваши матери)

Ваша нога – mocxitzin

Ваша носовая слизь – moyacacuitl

Ваша обязанность – monahuatiltzin

Ваша ошибка, ваш грех – motlatlacol

Ваша песня – mocuic

ваша печаль; ваше горе – motlaocol (см. она опечалена)

Ваша пища; ваше продовольствие – motonacayouh

Ваша (мн. ч.) пустыня

Ваша речь; ваши слова; ваше утверждение – motlatol

Ваша рука – momatzin

Ваша сила – motlapal

Ваша (мн. ч.) сила – amotlapal

Ваша смерть – momiquiz

Ваша собственность; ваше владение – motlatquitzin

Ваша собственность; ваше имущество – amaxcatzin

Ваша старая набедренная повязка – momaxtlazoltzin

Ваша (мн. ч.) старушечья женственность – amilamayotzin

Ваша сущность; ваша суть – moyeliz

Ваша тростниковая циновка – 1) mopetlapan 2) mopetlatzin

Ваша (мн. ч.) тяжёлая верёвка – amohuepanmecauh

Ваша флейта – motlatlapitzal

Ваша (мн. ч.) цель, функция, задача – amotequiuh

Ваша ярость – motlahuiltzin

Ваш бедный дом – mocnochan

Ваш вздох – melcicihuiliz

Ваш гнев – 1) mozomaltzin 2) mocualan 3) mocualantzin

Ваш город – 1) maltepeuh 2) matzin motepetzin 3) mauh motepeuh

Ваш грех – motlapilchihual

Ваш дедушка – mocoltzin

Ваш дом – 1) mochan 2) mochantzinco

Ваш (мн. ч.) дом – 1) amochan 2) amochantzinco

Ваш дух – mihiyotzin

Ваш (мн. ч.) дух – amihiyotzin

Ваше владение – mocococatzin

Ваше владение; ваша собственность – maxcatzin

Ваше (мн. ч.) владение; ваша (мн. ч.) собственность – 1) amotlatqui 2) amotlatquitzin

Ваше возвращение – monecuapol

Ваше время для питья – matlian

Ваше время приёма пищи – motlacuayan

Ваше деяние – motlachihual

Ваше достоинство; ваша заслуга – 1) molhuil 2) momacehual

Ваше дыхание; ваш дух – mihiyo

Ваше крыло – matlapal

Ваше лицо – moxayac

Ваше материнство – monanyotzin

Ваше (мн. ч.) материнство – amonanyotzin

Ваше место – mocpaltzin

Ваше место славы – momahuizyocan

Ваше отцовство – amotayotzin

ваше путешествие – monenemiliz (см. тж. ваша жизнь…)

Ваше сердце; его сердце – moyollo

Ваше слово - motlatoltzin

Ваше создание – motlachihualtzin

Ваше (мн. ч.) сострадание – amotlaocol

Ваш живот - mocuitlaxcol

Ваши (мн. ч.) бабушки – amocihuan

Ваши волосы – motzotzon

Ваши (мн. ч.) враги, противники – amoyaohuan

Ваши (мн. ч.) головы – amotzontecon

Ваши дедушки – mocolhuan

Ваши (мн. ч.) дедушки, предки – amocolhuan

Ваши (мн. ч.) дела; ваша (мн. ч.) работа – amotlachihual

Ваши (мн. ч.) дочери – amochpochhuan

Ваши друзья – 1) mochihua 2) mochihuan 3) mochiuh

Ваши зубы – 1) motlan (см. он падает на колени) 2) motlantzin (см. с тобой)

Ваши когти – 1) mozti 2) moztitzin

Ваши (мн. ч.) кружки для воды – amaapilol

ваши матери – 1) monahuan 2) monanhua 3) monantzitzinhuan (см. тж. ваша мать)

Ваши (мн. ч.) матери – amonanhuan

Ваши (мн. ч.) ноги – amocxi

Ваши ноги; ваша нога – mocxi

Ваши отцы – 1) motahua 2) motahuan 3) motatzitzinhuan

Ваши (мн. ч.) отцы – amotahuan

Ваши (мн. ч.) прапрадедушки – amachcocolhuan

Ваши (мн. ч.) сердца – 1) amoyollo 2) amoyollotzin

Ваши (мн. ч.) слова; увещевания – amotlatoltzin

Ваши слуги – 1) mocuitlapil matlapal 2) momacehualtzitzinhuan

Ваши слёзы – mixayotzin

Ваши создания - motlachihualtzitzihuan

Ваш камень – moteuh

Ваш лоб – mixcuatzin

Ваш мир – motlalticpac

Ваш младший брат – miccauh

Ваш муж - monamic

Ваш отец – 1) (твой) mota 2) motatzin

Ваш (мн. ч.) плач – amochoquiz

Ваш плач; ваши слёзы – 1) mochoquiliz 2) mochoquiz

Ваш пленник - momal

Ваш подарок – 1) monemac 2) monenemac

Ваш (мн. ч.) подарок – amonemac

Ваш поклон головы - motolol

Ваш помощник, ваш компаньон – motlahuical

Ваш пот – mitonaltzin

Ваш правитель - motechiuhcauh

Ваш старший брат – motiachcauh

Ваш (мн. ч.) сын, ребёнок – amopiltzin

Ваш хвост – mocuitlapil

Ваш холм – 1) motepetzin 2) motepeuh

Ваш (мн. ч.) холм – amotepeuh

Ваш шип – mohuitz

Ваш щит – mochimal

ваш язык (анат.) – monenepil

В вашей руке – momac

В вашем времени – amomatiantzinco

В вашем доме – mocalitic

В вашем ухе – monacazco

Вверх – 1) acopa 2) ahco

Вверх, наверх – tlahpac

Вверх, сверху – acohuic

В верхушках деревьев – cuauhticpac

В воде – atla

В воде; в воду; водой; из воды – atlan

В воде, в озере; середина воды – aitic



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2019-08-19; просмотров: 114; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.15.237.255 (0.008 с.)