Посредством; с этим; этим; посредством 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Посредством; с этим; этим; посредством



              этого; следовательно; поэтому;

                                         чтобы; чтобы к – ic

Посредством этого; по этой причине; с тех пор;

             таким образом; такой; поэтому; так – inic

Поставщик гонцов – moyacatlazani (см. тж. выстреливает)

Пост в честь солнца – netonatiuhzahualoa

Пост нарушен – monezahualhuiltequi

Постоянное опасение – nemamauhtilo

Постоянно прыгает – chocholohua

Постоянно цветёт – cuecuepocatimani (см. тж. находится в постоянном цветении)

Постоянный прыгун – chohcholoani

Построение; люди выстраивают себя – nechichihualo

Посуда для соуса – molcaxitl

Посчитать – pohuilia (vt)

Посылать – titlani (vt)

Поток; ливень – ixtotolicihuiztli (см. тж. ливень; поток)

Поток, река – atoyatl

Потом, скоро – zan-nima

Потому что; из-за этого; для этого – ipanpa

По форме V – cuamanqui

Похожий на рыхлые экскременты – nextamalcuitlatic

Похоть и распущенность – ahuilnemilizzotl

Початок кукурузы – cintlaolli

Початок молодого маиса – elotl

почему? - ¿tleca?

Почитаемое место – nehmachoya

Почитаемый – mahuizzo

Почитаемый; уважаемый; замечательный; изумительный – mahuizio

Почтенный – mahuiztihuani

Почтенный; полный благовеяния – mauhcaittoni

Поэзия – tlahtol-yochitl

Поэт – tlaca-tlahtolyochitl

Появляется; выходит; показывает – hualneci

Пояс – ilpicatl

Правда – neltiliztli

Правда, истинный – melahuac

Правдоподобный – neltoconi

Праведный; набожный – cualnemilice

Правильный; правильно; справедливо;

                   точный; истинный; точно – melahuac

Правители Анауака – Anahuacatlatoque

Правители; военачальники – cuauhtlatoque

Правители Чалько – Chalcatlatoque

Праздник – ilhuitl

Праздник проведён – ilhuichihualo

Прачечная – tlapaca-loyan

Превращает это в шар; перемещает это – cololoa

Предаваться – ilcahua (vr)

предатель – necoc yaotl (см. тж. на обоих концах…)

Предзнаменование смерти – miquiztetzahuitl

предложение – nextlahualli (см. оплата долга)

Предложение (нежный?) – camahuac

Предмет цилиндрической формы из дерева – cuauhtemimilli

Предоставлять, предоставить – tlanehtia (vt)

Предплечье – mahtzopaztli

Предплечье (в длине) – cemmolicpitl

Предплечье; кость нижней части руки – matzotzopaztli

Предчувствуя многие смерти – miquiciyaltic

Предчувствуя смерть – miquiciyac

Презрение, неприязнь – nenequi-liztli

Прекрасная юбка – mimatcacueitl

Прекрасный, точный – auhtic

Преследователь; тот, кто преследует;

                              сидящий в засаде – motepachihuiani (см. тж. это преследует)

Приближаться – pachohua (vr)

Прибывать – 1) ahzi (vi) 2) huala (в прошед. и буд. временах – vi)

Прибывать

Прибывать, грузить – cuica (vi)

Прибывать, прибыть (исп.: hacer llegar) – ahxitia (vt)

Прибыло – hualmoquetzaya

привет! (= я помню тебя) – ¡ mitz- tenehuan!

Приветствовать – 1) te- tlahpalohua (vi) 2) tlahpalohua (vt)

Привлекательный – cualnezcapol

Приглашать – yolehua (vt)

Приготовить пищу – tlacual- chihuilia (vt)

Приготовленная еда; приготовленный в

         керамике; хорошо приготовленный – iuccic

Приёмный сын – teo-panquixtli-pilli

Признание – neyolcuitiliztlatolli

Приклеивание перьев – ihhuizaloliztli

Прилежный – iyel

пример; знак отличия; метка; модель;

                                 образец; признак – machiotl

Приносит удовольствие – chitepaqui

Приносить – 1) cualica (vt) 2) hualica (vt)

Принцессы – cihuapipilti

Припавший к земле; сидящий на корточках – cuitlapachtic

Приходить – huitz (pres. – vi)

Приучаться – mati (vr) (знать – mati, vt)

Причёсываться – tzonihpia (vr)

Приятного аромата, привлекательный – ahuixtic

Продавать – nemaca (vt)

Продавать вещи – tla- nemaca (vi)

Продавец боба – enamacac

Продавец больших хлопковых накидок – cuachnamacac

Продавец зёрен амаранта – huauhnamacac

Продавец игл – huitzmallonamacac

Продавец мяса – 1) nacamacac 2) nacanamacac

Продавец пера – ihhuinamacac

Продавец сандалий – cacnamacac

Продавец семян тыквы или семян семейства тыквенных – ayohuachpalan

Продавец сиропа магея – neucnamacac

Продавец чиа – chiennamacac

Продавцы воды – anamcaque



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2019-08-19; просмотров: 133; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.141.199.122 (0.008 с.)