Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Тёмная кожа; кожа – cuetlaxtli
Тёмно-жёлтый – cozyayactic Тёмно-зелёный – 1) iyapaltic 2) mamatlaltic 3) matlaltic Тёмнохвостый – cuitlapilpopoyahuac Тёмный – 1) catzactic 2) chichintic Тёмный фиолетовый – camopalpoyahuac Тёщи (свекрови) – monnanti Тишина – cactihuetzi (см. тж.: было тихо) Ткань – tzotzomahtli Тогда – 1) mec 2) nec Тогда; после чего – nima Толстая балка; толстая доска – huapaltilahuac Толстотелый – nacatilahuac Только – iyo Только мальчик; только ребёнок мужского пола – cemoquichtli тонкая доска – huapaltontli (см. тж. как деревянная балка) Тонкая накидка – ayatl Тонкая полоса соли – iztacanactli Тонкий – 1) canahuac 2) cuillotic Тонкокожий – ehuayocanahuac Топка, труба – popocal-quizani Топор – cuauhxeloloni Торговцы соли – itanamacaque Тортилья (омлет) – tlaxcalli Тортилья из незрелого маиса – elotlaxcalli Тортилья из тыквы – ayotlaxcalli Тортилья с водяными насекомыми – amoyotlaxcalli (см. тж. водяные насекомые) Тортилья, сделанная с плодом кактуса опунция – nochtlaxcalli Тортилья с мёдом – neuctlaxcalli Тот же самый – no iuhqui Тот, кого дают женщинам – cihuanequini Тот, кто беден – motoliniani Тот, кто беременный – cocoyani Тот, кто благодарен – mocnelilmatini Тот, кто благоразумен – mihmatini тот, кто бросает – motlaminani (см. тж. кинулось; это выпускает…) Тот, кто ведёт пение – cuicaanqui Тот, кто ведёт себя, как мужчина – moquichquetzani Тот, кто весёлый – aahuieni Тот, кто вздыхает – elcicihuini Тот, кто взмахивает крыльями – motzetzeloani Тот, кто гордится быть воином-орлом – mocuauhitoani Тот, кто гордится быть воином оцелотом – moceloitoani Тот, кто ест ящериц – cuetzpalcuani Тот, кто живёт в сожительстве – momecatinemi Тот, кто заботится о людях – motecuitlahuiani Тот, кто имеет внуков – ixhuihua Тот, кто кровоточит – mizoni Тот, кто неблагоразумен – amozcaliani Тот, кто обеспокоен; сочувствующий – motequipachoani (см. тж. она стала грустной) Тот, кто обеспокоен; тот, кто напуган – mizahuiani Тот, кто охотится ради пропитания – motlayecoltiani Тот, кто очень сведущ - huellaiximatini Тот, кто плачет; плакса – chocani Тот, кто поглощает жидкость – achichinani Тот, кто позорит себя – mahuilquixtiani
Тот, кто ползает – 1) huihuilanqui 2) mohuilanani 3) mohuihuilanani Тот, кто постится – mozahuani (см. тж. он постится) Тот, кто приносит яйца – motetiani Тот, кто продаёт сморщенный чиа – chientzotzolnamacac Тот, кто скромен – mocnomatini Тот, кто советует – nenonotzale Тот, кто спит – cochini Тот, кто становится разгневанным – mozomani Тот, кто усыновляет внуков – motepiltzintiani Тот, кто хранит / прячет вещи – motlatlatiliani Тот, кто швыряет; метатель – mayahuini Тот, кто шепчет – anahuatl Тот, кто шипит – mipotzani Тот, у кого есть зять – mone Тот, у кого есть любовница/-к – momecatiani Тот, у кого есть невестка – cihuamone Тот, у кого есть родители мужа / жены – huexihua тот, у кого есть чиа – chiane (см. тж. имея чиа; тж. владелец чиа…) То, что горит внутри – iticococ То, что задыхается – icicani То, что кружится (водоворот) – molonini То, что может быть превращено в жидкость – atililoni То, что может быть сделано тоньше – canahualoni То, что не гниёт – ahpalanini То, что не съедено червями – aocuilcualoni То, что обжигает рот – camacococ То, что разбивается – motlapanani То, что распускается, прорастает – cuecuepocani То, что цветёт – cueponini Тошнотворный; отвратительный – cocoyac Трава, год, ствол – xihuitl Травы, овощи – quilitl Тревожиться, беспокоиться – tequi- pachohua (vr) Треугольный – excampa nacace Трещоточная доска – 1) ayachcuahuitl 2) iyauhchicahuaztli Трещоточные доски были распространены – ayacachpixolo Три – 1) eei 2) ei 3) eintin 4) eixtin 5) etetl Три года – exihuitl Три дня – eilhuitl Три лодки – eacalli Тринадцать – matlactlomei Три пяди – emapan Три раза; трижды – expa Три сотни – caxtolpoalli Три сотни лет – caxtolpoalxihuitl Три части; три места – excan Тростник – aacatl Тростник; дротик; стрела – acatl Трубчатый – cocotic
|
|||||
Последнее изменение этой страницы: 2019-08-19; просмотров: 120; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 13.58.244.216 (0.01 с.) |