Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Краткие сведения об имаме ан-навави.

Поиск

ПРЕДИСЛОВИЕ СОСТАВИТЕЛЯ.

ОГЛАВЛЕНИЕ

УКАЗАТЕЛЬ СУР КОРАНА

УКАЗАТЕЛЬ ИСТОЧНИКОВ

УКАЗАТЕЛЬ ПЕРЕДАТЧИКОВ ХАДИСОВ

УКАЗАТЕЛЬ ИМЁН И ЭТНИЧЕСКИХ НАЗВАНИЙ

УКАЗАТЕЛЬ ГЕОГРАФИЧЕСКИХ И ТОПОГРАФИЧЕСКИХ НАЗВАНИЙ

ГЛОССАРИЙ

 


[1] - Пророк, да благословит его Аллах и да приветствует, имеет в виду, что с помощью ухищрений пропитание добывают себе слабые, а с помощью силы - сильные, благодарить же следует только Аллаха, истинного Подателя всех благ.

[2] - В данном случае подразумеваются всевозможные мелкие грехи.

[3] - Если речь идёт о приглашении на первое торжество по случаю бракосочетания, принять его следует обязательно, что же касается иных случаев, то принимать приглашения рекомендуется.

[4] - То есть: пусть обратится к Аллаху с мольбой за собравшихся за столом и тех, кто его пригласил. В комментариях указывается, что были и такие улемы, которые считали, что речь идёт о молитве в обычном смысле слова.

[5] - Умар бин Абу Салама был сыном Умм Саламы, да будет доволен ими Аллах, от первого брака. Впоследствии она стала женой пророка, да благословит его Аллах и да приветствует.

[6] - Абдуллах Ибн аз-Зубайр объявил себя халифом в феврале или марте 684 года после смерти омеййадского халифа Му`авийи II. В июне или июле того же года в Сирии была принесена присяга Марвану бин аль-Хакаму, после чего в Халифате установилось двоевластие.

[7] - То есть: еда станет благословенной для вас и вы будете насыщаться ею.

[8] - “Аль-гарра” - белое; блестящее.

[9] - Имеется в виду добровольная молитва /салят ад-духа/.

[10] - Слова в скобках принадлежат одному из передатчиков данного хадиса.

[11] - Пророк, да благословит его Аллах и да приветствует, имел в виду, что Аллах почтил его пророчеством.

[12] - Имеются в виду жена, дети или рабы.

[13] - Например, хлеба или мяса, поджаренного на костре.

[14] - Подразумевается, что омовение совершалось до еды.

[15] - Иначе говоря, о желательности того, чтобы за столом собиралось как можно больше людей.

[16] - То есть: переводите дух дважды или трижды.

[17] - Иначе говоря, перед каждым приёмом.

[18] - То есть: произносите слова “Аль-хамду ли-Лляхи!”

[19] - См. хадис № 569 и примечания к нему.

[20] - Иначе говоря, о том, что это только не рекомендуется делать.

[21] - То есть: отведи кубок ото рта и сделай вздох.

[22] - См. хадис № 764.

[23] - Речь идёт о воротах мечети Куфы.

[24] - Иначе говоря, тоже пил воду стоя.

[25] - Имеется в виду дед отца Амра бин Шу`айба, которым являлся Амр бин аль-Ас, да будет доволен им Аллах.

[26] - Катада Ибн Ду` ама - один из авторитетных последователей.

 

[27] - Дибадж - название дорогой материи на шёлковой основе. Данный запрет касается только мужчин.

[28] - Имеются в виду неверные.

[29] - Во втором случае имеются в виду доспехи, защищающие людей во время войны.

[30] - Аль-Абтах - название покрытого мелкими камешками места в окрестностях Мекки.

[31] - Имеется в виду, что люди бросились к Билялу, да будет доволен им Аллах, стараясь получить хотя бы немного той воды, которая предназначалась для омовения пророка, да благословит его Аллах и да приветствует.

[32] - Этой палкой пророк, да благословит его Аллах и да приветствует, пользовался во время молитв на открытом месте как преградой /сутра/, которая должна была отделять его ото всех остальных.

[33] - Имеется в виду, что животные могли беспрепятственно ходить за вышеупомянутой палкой, а не между ней и пророком, да благословит его Аллах и да приветствует.

[34] - В тексте - “сахулийа”, что может означать либо “сделанный в Сахуле”, селении в Йемене, где производились такие ткани, либо “отбеленный”.

[35] - “Мирт” - квадратный кусок ткани, представляющий собой нечто среднее между накидкой и плащом.

[36] - Род одежды наподобие длинной рубахи.

[37] - Его джубба была слишком узка для этого.

[38] - “Хуффейн” (двойственное число от “хуфф”) род обуви наподобие доходящих до щиколоток или выше носков из кожи, шерсти или какого-нибудь другого материала.

[39] - Это случалось по причине худобы Абу Бакра, да будет до волен им Аллах.

[40] - В данном случае подразумевается не изар как таковой, а часть ноги ниже щиколоток. Здесь, как и в предыдущих хадисах, речь идёт о людях, которые волочат за собой одежду по земле из кичливости.

[41] - Имеется в виду, что так было принято приветствовать покойных во времена джахилиййи.

[42] - То есть: после того, как, выслушав пророка, да благословит его Аллах и да приветствует, Абу Джурайй, да будет доволен им Аллах, принял ислам.

[43] - То есть: за совершённые тобой грехи или неблаговидные поступки, о которых ему стало известно.

[44] - Абу-д-Дарда, да будет доволен им Аллах, являлся одним из видных сподвижников пророка, да благословит его Аллах и да приветствует.

[45] - Имеются в виду молитвы в мечети.

[46] - Имеется в виду повторение слов “Слава Аллаху!”/Субхана-Ллахи!/ и “Аллах велик”/Аллаху акбар/.

[47] - То есть: и получить награду Аллаха в мире вечном, и услышать похвалы от людей в этой жизни.

[48] - Имеется в виду, что Абу-д-Дарда, да будет доволен им Аллах, порадовался вести о том, что получение чего-либо в этом мире не исключает возможности получения награды в мире вечном.

[49] - То есть: опустится на колени в знак уважения по отношению к человеку, который передаёт ему знание.

[50] - Иначе говоря, на лошадей, которые будут использованы во время войн за веру.

[51] - Имеются в виду братья по вере. Из контекста ясно, что это было сказано во время какой-то поездки или военного похода.

[52] - То есть: чтобы вы красиво смотрелись среди остальных людей. Красивая родинка считалась украшением лица.

[53] - Имеется в виду, что хадис, в иснаде которого упоминается хотя бы один слабый /да`иф/ передатчик, не может быть признан хорошим /хасан/.

[54] - Имеется в виду, что Ибн Умар, да будет доволен им Аллах, подтянул его до щиколоток.

[55] - То есть: до какого уровня тебе было велено поднять его во второй раз?

[56] - См. Главу № 56.

[57] - Имеется в виду дед отца Амра бин Шу`айба, которым являлся Амр бин аль-Ас, да будет доволен им Аллах.

[58] - То есть: не ездите верхом на сёдлах, покрытых шёлком или тигровыми шкурами.

[59] - Его отца звали Усама бин Умайр, да будет доволен им Аллах.

[60] - То есть: даровал мне.

[61] - Например, сначала натянуть на руку правый рукав, продеть ногу в правую штанину и так далее.

[62] - См. Главу № 99 (Глава о желательности отдавать предпочтение правой стороне во всех благородных делах.)

[63] - То есть: привёл свою душу к покорности Тебе.

[64] - То есть: раскаялся всем своим существом и обратился к Тебе с покаянием.

[65] - То есть: предоставил Тебе решать всё.

[66] - Имеется в виду стремление к получению награды Аллаха.

[67] - Иначе говоря, перед наказанием в мире вечном.

[68] - См. хадис № 80 и примечания к нему.

[69] - Имеется в виду содержание хадиса № 814.

[70] - Здесь речь идёт о совершении добровольной молитвы в конце ночи.

[71] - Имеется в виду, что совершая эту молитву, пророк, да благословит его Аллах и да приветствует, читал короткие суры, в силу чего такая молитва продолжалась недолго.

[72] - Такая поза должна напоминать человеку о положении покойного в могиле.

[73] - “`Аурат” - общее название тех частей тела, которые следует скрывать от взглядов других людей: для мужчин это всё, что ниже пупка и выше колен, а для женщин - всё тело, кроме кистей рук и лица.

[74] - Последнее означает - “сидеть на корточках”.

[75] - Пророк, да благословит его Аллах и да приветствует, имел в виду иудеев.

[76] - Здесь речь идёт о том месте, на котором человек ожидал начала молитвы, покинув его по уважительной причине.

[77] - Иначе говоря, сподвижники пророка, да благословит его Аллах и да приветствует, независимо от своего положения садились на свободные места.

[78] - Здесь имеется в виду совершение дополнительной молитвы в два раката в знак приветствия мечети теми, кто захоходит в мечеть.

[79] - Имеется в виду дед отца Амра бин Шу`айба, которым являлся Амр бин аль-Ас, да будет доволен им Аллах.

[80] - Имеются в виду такие люди, которые, являлись в собрание и старались сразу же пройти на почётное место в центре, бесцеремонно переступая через головы людей и доставляя им всевозможные беспокойства.

[81] - Иначе говоря, такая встреча, на которой из-за шума невозможно было понять, что говорили присутствовавшие. Здесь подразумевается собрание людей, занимающихся пустыми разговорами.

[82] - В комментариях отмечается, что это можно понимать и как “в конце собрания”, и как “в конце жизни”.

[83] - То есть: за пустословие, произнесение запретных слов и так далее.

[84] - Возможен перевод: “ … таким повиновением, посредством которого Ты приведёшь нас к Твоему раю …”

[85] - Имеется в виду внутренняя убеждённость в том, что любые невзгоды являются только посылаемыми свыше испытаниями, за терпеливое перенесение которых человек обя зательно получит награду Аллаха.

[86] - То есть: сделай так, чтобы у нас никогда не возникало не обходимости в обращениях за помощью к другим людям.

[87] - То есть: не допусти того, чтобы мы пренебрегли хоть чем-либо из того, что Ты велел нам, или совершили хоть что-либо из того, что Ты нам запретил.

[88] - То есть: упаси нас от того, чтобы мир этот отвлекал нас от поклонения и служения Тебе.

[89] - Это значит: надели нас знанием не только о том, что доступно нашему восприятию.

[90] - Имеется в виду, что рано или поздно они пожалеют о бесцельно потраченном времени.

[91] - См. хадис № 819.

[92] - В данном случае могут подразумеваться либо сами сновидения как таковые, либо их толкования.

[93] - Имеется в виду либо приближение Дня воскресения, либо приближение весны, когда день и ночь сравнятся по продолжительности, либо наступление такого периода, также предшествующего Судному дню, когда год станет подобным месяцу, месяц - неделе, неделя - дню, а день - часу.

[94] - Имеется в виду, что такой человек увидит пророка, да благословит его Аллах и да приветствует, наяву в мире ином.

[95] - Имеется в виду та версия этого хадиса, которую приводит аль-Бухари.

[96] - В данном случае речь идёт об имитации сплёвывания без выделения слюны.

[97] - То есть: об ангелах, которые явились к нему в образе людей.

[98] - Здесь речь идёт о еде, раздаваемой в качестве подаяния неимущим, а также о том, что следует кормить гостей и угощать соседей.

[99] - Имеется в виду, что чихнувшему, который, чихнув, скажет: “Хвала Аллаху” /Аль-хамду ли-Лляхи/, - следует сказать: “Да помилует тебя Аллах” /Йархаму-кя-Ллах/.

[100] - То есть: обращаться к людям со словами “Мир вам” /Ассаляму `аляй-кум/ при каждой встрече и расставании, что будет способствовать поддержанию хороших отношений между людьми.

[101] - Здесь речь идёт о приглашениях на свадьбу, в гости и так далее.

[102] - Имеются в виду, что когда кто-то скажет: “Клянусь, что такой-то должен сделать то-то”, - то услышавший его слова должен помочь осуществлению этой клятвы, если речь идёт о чём-то благом.

[103] - Речь идёт об угощении гостей и утолении голода неимущих.

[104] - Имеется в виду период времени между обязательной утренней молитвой и восходом солнца.

[105] - Речь идёт либо о старьевщиках, либо о людях, торговавших требухой.

[106] - У ат-Туфайля был большой живот.

[107] - Фраза “Мир вам, милость Аллаха и Его благословения!” состоит из трёх благопожеланий, каждое из которых является добрым делом, а за каждое доброе дело Аллах Всевышний пообещал награждать верующих в десятикратном размере. Таким образом, в зависимости от того, что именно скажет человек, приветствующий другого, ему запишется совершение десяти, двадцати или тридцати добрых дел.

[108] - Это делалось либо с целью предупреждения хозяев о том, что в дом входит посторонний человек, либо для того, чтобы приветствие услышали все присутствующие.

[109] - Речь идёт о количестве от десяти до сорока человек.

[110] - Имеется в виду, что так было принято приветствовать покойных во времена джахилиййи.

[111] - См. хадис № 796.

[112] - То есть: пусть он обратится со словами приветствия первым.

[113] - Имеется в виду встреча лицом к лицу.

[114] - Подразумевается, что слова приветствия при входе в дом желательно произносить даже тогда, когда в доме никого нет.

[115] - Имеется в виду такая степень родства, при которой заключение брака не допускается.

[116] - См. хадис № 855.

[117] - Иначе говоря, иудеи и христиане.

[118] - То есть: отвечайте им так, если они скажут: “Мир вам.” Смысл этого веления пророка, да благословит его Аллах и да приветствует, состоит в том, что люди иного вероисповедания могут сказать не “Мир вам”, а что-то похожее, но являющееся не благопожеланием, а проклятием или пожеланием зла.

[119] - Иначе говоря, пусть в обоих случаях произнесёт слова “Мир вам, милость Аллаха и Его благословения.”

[120] - Абу Зарр, да будет доволен им Аллах, пошёл за пророком, да благословит его Аллах и да приветствует, так как боялся, что с ним может что-нибудь случиться, прятался же он

по той причине, что ему было ясно, что пророк, да благословит его Аллах и да приветствует, хочет остаться один.

[121] - Это объясняется тем, что обычно зевоту вызывает переедание и излишний вес.

[122] - То есть: зевает, не прикрывая рта рукой.

[123] - Иначе говоря, скажите: “Да помилует тебя Аллах!” /Йарха-му-кя-Ллаху!/

[124] - Имеются в виду мелкие прегрешения.

[125] - В данном хадисе сообщается, что эти иудеи задали пророку, да благословит его Аллах и да приветствует, вопрос о девяти ясных знамениях, иначе говоря о девяти знамениях или же чудесах, которые пророк Муса, да благословит его Аллах и да приветствует, продемонстрировал фараону в качестве доказательства того, что он является истинным посланником Аллаха. Кроме того, они задали вопрос о девяти заповедях, которые были общими для мусульман и иудеев, не став спрашивать его о той заповеди, которая касалась только их и имела отношение к субботе, и он ответил им не только на то, о чём они спрашивали, но упомянул и о том, что они утаили, после чего они и признали его пророком.

[126] - Имеется в виду внук пророка, да благословит его Аллах и да приветствует, от его дочери Фатимы, да будет доволен ею Аллах.

[127] - См. хадис № 847 и примечания к нему.

[128] - То есть: получил бы за это награду от Меня.

[129] - Здесь имеется в виду либо оказавшийся в плену, либо тот, кто не в состоянии уплатить долг.

[130] - Имеется в виду, что сначала пророк, да благословит его Аллах и да приветствует, смачивал слюной указательный палец и касался им земли, а потом наносил получавшуюся смесь слюны и почвы на больное место, произнося эти слова.

[131] - Имеется в виду кто-нибудь из мусульман.

[132] - Имеется в виду, что болезнь относится к числу ниспосылаемых свыше испытаний, и в том случае, когда человек проявляет терпение перед лицом подобного испытания, оно по воле Аллаха становится средством очищения от его грехов и возвышения в обоих мирах.

[133] - Речь идёт не о жалобах в буквальном смысле слова, а о том, что пророк, да благословит его Аллах и да приветствует, страдавший от сильного недомогания, кому-то сказал о том, что болеет.

[134] - Вторую часть этой фразы можно перевести и по-другому: … лишь Аллах даёт силу и мощь.

[135] - Абу-ль-Хасан (отец аль-Хасана) - кунья Али бин Абу Талиба, да будет доволен им Аллах.

[136] - Возможно, что Али, да будет доволен им Аллах, дал такой ответ, руководствуясь какими-то признаками улучшения состояния здоровья пророка, да благословит его Аллах и да приветствует.

[137] - “Ар-рафику-ль-а`ля”: здесь имеется в виду либо Аллах, одним из имён которого является имя “Рафик”, либо ангелы, либо пророки, правдивейшие и праведники.

[138] - Эта женщина имела в виду, что она совершила такое преступление, на которое имеется указание в Коране, в силу чего оно подлежит обязательному наказанию (хадд).

[139] - Подобная просьба объяснялась тем, что она решила искупить свой грех и понести наказание за него в этом мире, а не в мире вечном.

[140] - Отдав такое веление, пророк, да благословит его Аллах и да приветствует, по достоинству оценивший раскаяние этой женщины, оградил её от проявлений гнева её родственников.

[141] - Имеется в виду распоряжение подготовить её к смертной казни через побивание камнями (раджм).

[142] - То есть: крепко завязали её концы, чтобы во время казни она не могла раскрыться.

[143] - Данный хадис является частью хадиса № 22.

[144] - Этот разговор имел место незадолго до болезни и смерти пророка, да благословит его Аллах и да приветствует.

[145] - Муж Умм Саламы, да будет доволен Аллах ими обоими.

[146] - То есть: не говорите: “Горе мне!”, - и не произносите слов, подобных этим.

[147] - То есть: замени его Собой, Своими заботами.

[148] - Умм Салама имеет в виду, что после смерти Абу Саламы, да будет доволен Аллах ими обоими, она стала женой пророка, да благословит его Аллах и да приветствует.

[149] - Имеется в виду, что в данном случае передатчик хадиса сомневался относительно того, что именно является правильным.

[150] - Имеется в виду Зайнаб, да будет доволен ею Аллах.

[151] - На самом деле речь шла не о мальчике, а о девочке, внучке пророка, да благословит его Аллах и да приветствует, по имени Умама бинт Зайнаб, отцом которой был Абу-ль-Ас бин ар-Раби`.

[152] - Имеется в виду не абсолютно запретное /харам/, а то, что является нежелательным или же нерекомендуемым /манхи/.

[153] - То есть: громко причитать по себе после своей смерти.

[154] - Са`д бин Убада, да будет доволен им Аллах, был вождём племени хазрадж, одного из двух племён ансаров.

[155] - Имеется в виду, что они встанут для совершения заупокойной молитвы.

[156] - Это является обязательным элементом заупокойной молитвы.

[157] - “Сонмы”, 56.

[158] - Имеется в виду награда, полагающаяся такому человеку, который проявляет должное терпение во время всевозможных испытаний и лишений.

[159] - Возможен перевод: … и не вводи нас во искушение после него …

[160] - Речь идёт об избавлении от мучений, искушений и мрака могилы.

[161] - Здесь подразумевается прощение всевозможных упущений, имеющих отношение к исполнению религиозных обязанностей.

[162] - То есть: сделай его удел в раю хорошим; приведи его к высокому месту.

[163] - Имеется в виду могила.

[164] - Здесь метафорически выражается просьба об оказании покойному всех видов милостей и даровании ему прощения за все его грехи и упущения.

[165] - “Ху” - слитное местоимение мужского рода единственного числа третьего лица, которое употребляется в тех случаях, когда речь идёт о мужчине. Если с мольбой обращаются за покойную женщину, вышеупомянутое местоимение во всех случаях заменяется на слитное местоимение женского рода единственного числа третьего лица “ха”, например: “Аллахумма-гфир ля-ха ва-рхам-ха, ва `афи-ха, ва-`фу `ан-ха …”, - и так далее.

[166] - Ауф бин Малик, да будет доволен им Аллах, имеет в виду, что он хотел бы оказаться на месте покойного, чтобы пророк, да благословит его Аллах и да приветствует, мольбы которого принимались Аллахом, обратился с ними и за него.

[167] - Такбир - произнесение слов “Аллах велик”.

[168] - Таслим - произнесение слов“Мир вам и милость Аллаха” /Ас-саляму `аляй-кум ва рахмату-Ллахи/ в конце молитвы.

[169] - Смысл сказанного в обоих случаях один и тот же.

[170] - Имеется в виду либо то, что она не сможет занять уготованного ей достойного места, либо то, что решение о том, спасётся она или погибнет, будет откладываться до тех пор, пока кто-нибудь не рассчитается за покойного с его долгами.

[171] - Название кладбища Медины.

[172] - То есть: если всё уже предопределено, то какой смысл в совершении благих дел и не следует ли нам вообще отказаться от них?

[173] - Это значит: делайте то, что вам предписывается шариатом, и отстраняйтесь от всего запрещаемого им.

[174] - См. хадис № 711 и примечания к нему.

[175] - То есть: уверовавших раньше нас.

[176] - Иначе говоря, если бы она была жива.

[177] - Имеется в виду, что человек прекращает получать награду за свои дела.

[178] - Здесь имеется в виду то, что покойный завещал раздавать

бедным после своей смерти, или же имущество, завещанное им в качестве вакфа на благотворительные цели.

[179] - Имеются в виду в виду книги, которые написал или завещал покойный, знание, которое он передал другим в качестве наставника и т.д.

[180] - Это не значит, что если люди произнесут такие слова, то Аллах будет обязан ввести покойного в рай или ввергнуть его в ад, так как никто не может ни к чему принудить Его.

Иначе говоря, всё и всегда зависит только от воли Всевышнего, а пророк, да благословит его Аллах и да приветствует, имел в виду лишь то, что Аллах выполнит Свои обещания, наградив благочестивых и покарав нечестивых.

[181] - Имеется в виду половая зрелость, иначе говоря, тот возраст, с которого человек, по шариату, начинает нести полную ответственность за свои поступки и выполнять религиозные обязанности в полном объёме.

[182] - “Марйам”, 71.

[183] - То есть: они постоянно окружают тебя.

[184] - При том условии, что женщина станет терпеливо переносить такую утрату в надежде на награду Аллаха.

[185] - Аль-Хиджр - название места, расположенного на севере Хиджаза. Здесь речь идёт о событиях, имевших место во время похода на Табук осенью 629 года.

[186] - Самуд - древний народ, к которому, согласно Корану, был направлен пророк Салих и который был уничтожен за неповиновение этому пророку, призывавшему этих людей уверовать в Аллаха.

[187] - Здесь имеются в виду посещение их жилищ или же могил.

[188] - Иначе говоря, совершивших грех.

[189] - Имеется в виду дед отца Амра бин Шу`айба, которым являлся Амр бин аль-Ас, да будет доволен им Аллах.

[190] - Смысл подобного уподобления в том, что шайтан любит уединяться сам и побуждает к этому людей.

[191] - Иначе говоря, если они и потерпят поражение, то не из-за своей малочисленности, а по какой-нибудь иной причине.

 

[192] - В одном из хадисов, приводимых ат-Табарани и другими мухаддисами, сообщается, что пророк, да благословит его Аллах и да приветствует, сказал: “Вам следует (отправляться в путь) ночью, ибо, поистине, у Аллаха есть ангелы, которые сворачивают землю для путника подобно тому, как сворачивают листы бумаги.” Иначе говоря, имеется в виду, что ночью путь преодолевать легче.

[193] - Иначе говоря, клятву в аль-Худайбийи.

[194] - Имеется в виду какое-нибудь строение или холм.

[195] - Конкретно речь идёт об углублении за ухом.

[196] - См. хадис № 245.

[197] - Имеется в виду, что награда за совершение любого одобряемого шариатом дела будет равна награде за садаку.

[198] - См. хадис № 134.

[199] - Он смотрел на путников в надежде на то, что кто-нибудь

окажет ему помощь.

[200] - Или: пока мы не поняли.

[201] - Иначе говоря, пророк, да благословит его Аллах и да приветствует, велел, чтобы каждый участник похода ехал верхом строго по очереди и ровно столько, сколько и любой другой человек независимо от того, кто являлся хозяином животного.

[202] - То есть: на палубах кораблей и спинах животных.

[203] - Это значит: мы просим Тебя не допустить того, чтобы из-за трудностей пути мы утратили благочестие и богобоязненность.

[204] - Здесь выражается надежда на то, что Аллах не оставит Своими заботами ни самого путника, ни его семью, пока он будет отсутствовать.

[205] - Иными словами, от всего, что может доставить огорчение вернувшемуся домой.

[206] - Имеется в виду отступление от прямоты, которая подразумевает собой неуклонное выполнение всех велений Аллаха и отказ от всего запретного.

[207] - То есть: я недостаточно благодарил Тебя за Твои милости, что может принести вред только мне самому.

[208] - В данном случае имеются в виду союзные племена, осаждавшие Медину во время “битвы у рва” в 627 году.

[209] - То есть: просим Тебя помочь обратить их козни против них же самих.

[210] - Здесь речь идёт как о путниках, так и о тех, кто живёт гделибо постоянно.

[211] - То есть: к защите Аллаха.

[212] - Речь идёт о большой и очень ядовитой змее.

[213] - Здесь имеются в виду джинны.

[214] - То есть: от Иблиса и шайтанов.

[215] - См. хадис № 977.

[216] - Речь идёт о возвращении в Медину после похода на Хайбар.

[217] - Имеется в виду “махрам” - такой близкий родственник, с которым, по шариату, нельзя втсупить в брак.

[218] - Как указывается в комментариях, это может означать, что Корану будет придана определённая форма, и люди смогут увидеть его подобно тому, как будет придана форма добрым и дурным делам, после чего их положат на Весы и станут взвешивать.

[219] - Дословно - “спорить за них” /тахаджжа `ан/.

[220] - Имется в виду, что они станут ходатайствовать за тех, кто читал их и поступал согласно смыслу того, о чём в них говорится.

[221] - Имеются в виду ангелы, записывающие дела людей и покорные воле Аллаха, до положения которых в мире ином возвысятся искусные чтецы Корана, поскольку они подобно ангелам доносят до верующих Книгу Аллаха, тем самым принося людям огромную пользу.

[222] - Одну награду человек получит за чтение, а другую - за преодоление трудностей.

[223] - “Утруджжа” - сладкий лимон; цитрон.

[224] - “Райхан” - ароматическое растение.

[225] - Иначе говоря, Аллах возвысит тех, кто уверует в Коран и станет соблюдать его установления, и унизит тех, кто эти установления соблюдать не будет, или же тех, кому Он не позволит уверовать в него.

[226] - Иначе говоря, способность легко запоминать и хранить Коран в памяти.

[227] - Здесь подразумевается не только чтение Корана, но и размышление над смыслом его аятов.

[228] - Имеется в виду щедрое расходование средств на благие дела.

[229] - С этих букв начинаются некоторые суры Корана.

[230] - Иными словами, всё это - отдельные буквы, и за прочтение каждой из них человеку запишется совершение десяти добрых дел.

[231] - То есть: в сердце которого.

[232] - Имеется в виду человек, знавший Коран наизусть полностью или частично.

[233] - Здесь речь идёт о восхождении по ступеням рая. Количество этих ступеней соответствует количеству аятов Корана, которых насчитывается более шести тысяч, а расстояние от одной ступени до другой равно расстоянию между небом и землёй.

[234] - Тартиль - чтение Корана по всем правилам, подразумевающее собой чёткое произнесение каждой буквы.

[235] - Таким образом, высшую ступень займёт человек, знавший наизусть весь Коран, естественно, при том условии, что такой знаток на деле следовал всем установлениям Корана.

[236] - То есть: забывается.

[237] - Так пророк, да благословит его Аллах и да приветствует, назвал красивый голос Абу Мусы аль-Аш`ари, да будет доволен им Аллах.

[238] - То есть: если бы ты увидел меня в это время, это доставило бы тебе радость.

[239] - Иначе говоря, суру “Смоковница”.

[240] - Иными словами, тот, кто не читает его красивым голосом. В одном из хадисов, приводимом Абд ар-Раззаком и другими мухаддисами, сообщается, что пророк, да благословит его Аллах и да приветствует, сказал: “У каждой вещи своё украшение, а украшением Корана является красивый голос.” (Люди) спросили: “А если человек не обладает красивым голосом?”, - (на что) он сказал: “Пусть старается (читать) красиво как только может.”

[241] - То есть: как свидетеля против неверных из твоего народа и против тех, до кого ты довёл послание Аллаха.

[242] - “Женщины”, 41.

[243] - “Аль-Фатиха”, 2. Здесь имеется в виду вся сура “Аль-Фатиха.”

[244] - Имеются в виду семь постоянно повторяемых аятов Корана, из которых состоит “Аль-Фатиха”.

[245] - В данном случае имеется в виду, что “Аль-Фатиху” называют не только “ас-саб`у-ль-масани”, но и Кораном, поскольку эта сура в концентрированном виде заключает в себе суть Корана в целом.

[246] - Имеется в виду сура 114-я сура Корана “Искренность” в целом.

[247] - То есть: сура “Искренность”.

[248] - Этот человек придерживался такого мнения ввиду краткости суры “Искренность”.

[249] - Имеется в виду сура 112-я сура Корана “Искренность” в целом.

[250] - То есть: 113-я сура Корана “Рассвет”.

[251] - То есть: 114-я сура Корана “Люди”.

[252] - Имеется в виду, что в течение определённого времени пророк, да благословит его Аллах и да приветствует, делал это, произнося слова: “О Аллах, прибегаю к Твоей защите от джиннов и дурного глаза.”

[253] - Так именуются суры “Рассвет” и “Люди”.

[254] - Иначе говоря, от любых иных форм обращения к Аллаху с мольбами о защите от подобных вещей и всего дурного вообще.

[255] - Здесь подразумеваются те люди, которые станут читать эту суру.

[256] - Имеется в виду 67-я сура Корана “Власть”.

[257] - Это значит, что чтения двух вышеупомянутых аятов будет достаточно, чтобы в течение ночи служить человеку защитой от всего дурного, или же достаточно для совершения ночной молитвы.

[258] - То есть: не уподобляйте свои дома кладбищам, где не совершаются молитвы.

[259] - “Корова”, 255.

[260] - Иными словами, пророк, да благословит его Аллах и да приветствует, пожелал Убаййу, да будет доволен им Аллах, чтобы он и впредь легко воспринимал и прочно усваивал знание.

[261] - Имеются в виду пожертвования в пользу бедных определённого количества продуктов питания в конце рамадана /садакату-ль-фитр/.

[262] - “Корова”, 255.

[263] - Здесь имеются в виду те аяты из “Фатихи” и заключительной части суры “Корова”, которые одновременно являются и обращениями к Аллаху с мольбами /ду`а/. Таким образом, слова этого ангела означают: если ты (это касается также и любого другого мусульманина) будешь читать аяты, в которых содержатся эти мольбы, обращаясь за помощью, на них обязательно будет дан ответ.

[264] - В Коране сказано: “ Он - Тот, кто ниспослал спокойствие в сердца верующих, чтобы прибавилось у них веры к их вере.” (“Победа”, 4)

[265] - Имеется в виду, что Аллах хвалится ими перед небесными ангелами, воздаёт таким людям хвалу, принимает их дела и повышает их степени.

[266] - Этот хадис является частью хадиса № 245.

[267] - Речь идёт о частичном омовении.

[268] - Имеется в виду прикосновение к женщине с целью удовлетворения плотского желания.

[269] - То есть: отмеченные белыми звёздами во лбу и белыми кольцами на руках и ногах.

[270] - Имеется в виду, что эти места будут сиять.

[271] - “Халиль” - так Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, называет пророка, да благословит его Аллах и да приветствует.

[272] - Иначе говоря, по своей величине эти украшения будут соответствовать площади тех участков тела, которые верующий омывал при совершении частичного омовения /вуду/ перед молитвами и в иных случаях.

[273] - Усман бин Аффан, да будет доволен им Аллах, обращался к людям, в присутствии которых он совершил омовение перед молитвой.

[274] - Здесь речь идёт о мелких прегрешениях.

[275] - См. хадис № 129 и примечания к нему.

[276] - Пророк, да благословит его Аллах и да приветствует, хотел сказать, что они являются и его братьями, и его сподвижниками, а все остальные мусульмане будут только братьями.

[277] - То есть положение людей в раю.

[278] - Подразумеваются различные трудности при совершении омовения, преодоление которых может быть неприятным для человека, например, холод.

[279] - Иначе говоря, преодоление значительного расстояния для участия в общей молитве.

[280] - “Рибат” - укрепление на границе. В данном случае имееется в виду джихад, борьба, которую с помощью названных пророком, да благословит его Алла х и да приветствует, средств человеку необходимо постоянно вести против собственной души, побуждающей его к дурному, а также против наущений шайтана.

[281] - В данном случае под “верой” подразумевается молитва и имеется в виду, что награда за очищение будет равна половине награды за молитву, поскольку молитва без соответствующего очищения недействительна.

[282] - См. хадис № 25.

[283] - См. хадис № 438.

[284] - Иначе говоря, полностью и в правильной последовательности.

[285] - Этим словам комментаторы дают разные объяснения: возможно, речь идёт о том, что они в наибольшей мере будут стремиться к милости Аллаха Всевышнего; возможно, что в День воскресения, когда пот будет заливать людей и поднимется до уровня их ушей, шеи муаззинов окажутся самыми длинными; возможно, имеется в виду, что муаззины окажутся в числе предводителей мусульман, так как арабы называли своих вождей и прочих влиятельных людей длинношеими.

[286] - Возможно, что в данном случае под душой имеется в виду сердце.

[287] - “Аль-Василя” - средство; способ. Этот слово есть и в Коране, где сказано:

- О те, кто уверовал! Бойтесь Аллаха, и ищите средство (приближения) к Нему и отдавайте все силы на пути Его, чтобы вы преуспели. (“Трапеза”, 35)

[288] - Возможен перевод: … молитвы, которая будет совершаться в таком виде и впредь, не претерпит изменений и не будет отменена.

[289] - Имеется в виду такое положение, занимать которое достоин раб Аллаха в полном смысле этого слова, иными словами, лучший из рабов Его, каковым является пророк Мухаммад, да благословит его Аллах и да приветствует.

[290] - Подразумевается, что человек, занимающий такое место достоин всяческих похвал.

[291] - Этот человек совершил поступок, противоречащий мусульманской этике, поскольку женщина из числа ансаров, о которой идёт речь, не состояла с ним ни в родстве, ни в браке.

[292] - Имеются в виду либо утренняя и полуденная молитвы, либо утренняя и закатная.

[293] - Здесь имеется в виду либо вечерняя молитва, либо совершение дополнительных добровольных ночных молитв.

[294] - “Худ”, 114. Здесь, как и в ряде других хадисов, речь идёт о всевозможных мелких прегрешениях, что же касается тяжких грехов, то для искупления их следует совершить целый ряд определённых действий, и в том числе - принести покаяние Аллаху, а также возместить ущерб в случае нанесения его людям.

[295] - То есть: для всех тех из общины моей, кто совершит нечто подобное.

[296] - Имеются в виду утренняя и послеполуденная молитвы. В первые годы существования ислама мусульманам предписывалось совершать только две обязательные молитвы.

Здесь пророк, да благословит его Аллах и да приветствует, имел в виду тех мусульман, которые умерли до того, как количество обязательных молитв было увеличено до пяти, указав на то, что усилия их не пропали даром и они вошли в рай благодаря выполнению того, что вменялось им в обязанность в определённый период времени. Возможно также, что в данном случае слова пророка, да благословит его Аллах и да приветствует, следует понимать в более общем смысле, а именно - как указание на особую важность этих двух молитв. В таком случае перевод данного хадиса должен иметь следующий вид: “Войдёт в рай тот, кто станет совершать две молитвы в прохладное время.”

[297] - В иснаде хадиса № 232 первым в цепи его передатчиков стоит имя Джундуба бин Абдуллаха, да будет доволен им Аллах, что и является правильным, так как Суфйан был не его отцом, а дедом.

[298] - Здесь речь идёт о совершении общей утренней молитвы, о чём говорится в другой версии этого хадиса, также приводимой Муслимом.

[299] - См. хадис № 232, в котором далее говорится: “ … ибо, поистине, любого, у кого Он потребует за Свою защиту хоть что-то, Он настигнет, а потом ввергнет лицом в пламя ада!” Здесь имеется в виду, что любой человек, с которого Аллах по всей строгости спросит за то, что Он вменил ему в обязанность, будет наказан, поскольку не найдётся таких, кто всё делал бы абсолютно правильно.

[300] - Иначе говоря, никт<



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-04-23; просмотров: 267; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.117.75.6 (0.022 с.)