mat-prāṇa-rakṣaṇam ananta pitur vadhaś ca
mat-prāṇa-rakṣaṇam ananta pitur vadhaś ca
manye sva-bhṛtya-ṛṣi-vākyam ṛtaṁ vidhātum
khaḍgaṁ pragṛhya yad avocad asad-vidhitsus
tvām īśvaro mad-aparo 'vatu kaṁ harāmi
O unlimited Lord! I think you protected me and killed my father in order to make the words of your servant Nārada come true. Taking his sword, wanting to kill me, my father said, “Let your Lord, someone other than me, protect you! I will cut off your head.”
Since you are under the control of your devotee, your mercy to people simply follows the mercy of the devotee. You are not merciful to those who do not take shelter of the devotees. I am not an exception. By the request of your devotee you are merciful to all. That is expressed in this verse.
I think you killed my father to make the words of Nārada come true. When my mother prayed to Nārada he gave the blessing “Your son will create good fortune by destroying the demons.”
ṛṣiṁ paryacarat tatra bhaktyā paramayā satī
antarvatnī sva-garbhasya kṣemāyecchā-prasūtaye
My pregnant mother, desiring auspiciousness of the child and delivery after the arrival of her husband, rendered service unto Nārada with great devotion. SB 7.7.14
ṛṣiḥ kāruṇikas tasyāḥ
prādād ubhayam īśvaraḥ
The merciful, capable, Nārada, gave auspiciousness to her child and granted delivery after the arrival of her husband. SB 7.7.15
I think you protected my since my father, desiring to kill me, said “I will cut off your head.” Just as you protected me from the snakes and elephants, it was not possible for him to kill me by his hand. You killed him. Though the Lord is equal everywhere, he has the quality of being controlled by his devotee (Nārada). This is what Prahlāda indicates.
|| 7.9.30 ||
|