nyasyedam ātmani jagad vilayāmbu-madhye
nyasyedam ātmani jagad vilayāmbu-madhye
śeṣetmanā nija-sukhānubhavo nirīhaḥ
yogena mīlita-dṛg-ātm a-nipīta-nidras
turye sthito na tu tamo na guṇāṁś ca yuṅkṣe
Placing the universe within you, you sleep in the indestructible water, enjoying bliss with your svarūpa-śakti, without interest in material creation. Without material sleep, you remain with closed eyes through your svarūpa-śakti, situated in the fourth state of consciousness. You do not accept material deep sleep or the sense objects of the waking or dream states.
Five verses elaborate on the Lord as the cause of the universe, being situated as its beginning, middle and end. Placing the world in yourself, you sleep in the indestructible water, the Kāraṇa ocean. You experience happiness by your svarūpa-śakti (ātmanā), without desire for the pastimes of māyā (nirīhaḥ). “Do I sleep covered by tamo-guṇa like the jīva?” No. Sleep is defined as complete absence of external functioning. You prevent sleep by your manifestation of your svarūpa with closed eyes through yoga, since you are situated in the fourth state in your svarūpa. You do not accept deep sleep of tamas like the jīva. Nor do you accept the sense objects of the waking or dream state.
|| 7.9.33 ||
tasyaiva te vapur idaṁ nija-kāla-śaktyā
sañcodita-prakṛti-dharmaṇa ātma-gūḍham
ambhasy ananta-śayanād viramat-samādher
nābher abhūt sva-kaṇikā-vaṭavan-mahābjam
This universe, your body, composed of the guṇas of prakṛti, which was merged in your body, and which was agitated by your time energy, then made its appearance. From the navel of the Lord lying on Ananta in the Garbhodaka Ocean, after he awoke from sleep, arose a giant lotus, like a banyan arising from a small seed.
At the beginning of creation, stimulated by your time energy, this universe, your body, possessing the guṇas of prakṛti, which was merged in you, becomes manifest from prakṛti. Then, from the navel of the Lord lying on Ananta in the Garbhodaka Ocean, who had given up his sleep, arose a huge lotus, like a huge banyan tree arising from a small seed.
|| 7.9.34 ||
|