triḥ-saptabhiḥ pitā pūtaḥ
śrī-bhagavān uvāca
triḥ-saptabhiḥ pitā pūtaḥ
pitṛbhiḥ saha te 'nagha
yat sādho 'sya kule jāto
bhavān vai kula-pāvanaḥ
The Lord said: O sinless Prahlāda! Your father has been purified, along with twenty-one forefathers in your family. As a devotee, you purify the family. Because you were born in this family, the entire dynasty has been purified.
What to speak of your father being purified in this life, twenty-one generations of his ancestors have been purified. “How do you purify the forefathers?” You, the devotee, have purified the father’s and mother’s lineage.
|| 7.10.19 ||
yatra yatra ca mad-bhaktāḥ
praśāntāḥ sama-darśinaḥ
sādhavaḥ samudācārās
te pūyante 'pi kīkaṭāḥ
Peaceful, equipoised devotees who are well behaved and decorated with all good qualities purify even their place of residence, even if it is condemned.
What to speak of purifying a family, my devotees purify the place in which they live. Pūyanti means “are purified.”
|| 7.10.20-21 ||
sarvātmanā na hiṁsanti
bhūta-grāmeṣu kiñcana
uccāvaceṣu daityendra
mad-bhāva-vigata-spṛhāḥ
bhavanti puruṣā loke
mad-bhaktās tvām anuvratāḥ
bhavān me khalu bhaktānāṁ
sarveṣāṁ pratirūpa-dhṛk
King of the demons! Having given up all material desires because of love for me, the devotees do not commit violence to any living entity, whether high or low.
Those who follow your example will naturally become my devotees. You are the best example for all of my devotee.
“The greatness of those devotees is not astonishing to me. But I am not like that.” Those men who follow you become my devotees. How? Having given up all desires by prema for me (mad-bhāva), they come completely (sarvātmanā) non-violent. Why can your glory not be expressed? You are a model for all the devotees, an example, since you are the best.
|| 7.10.22 ||
|