Язык Вергилия, ужаливший Данте упреком и вызвавший на его лице



Мы поможем в написании ваших работ!


Мы поможем в написании ваших работ!



Мы поможем в написании ваших работ!


ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Язык Вергилия, ужаливший Данте упреком и вызвавший на его лице



Краску стыда, сам же исцелил его душевную рану утешением

Копье Ахилла, унаследованное им от его отца Пелея, наносило раны,

Которые могли быть исцелены только вторичным ударом того же копья.

Мы шли равниной - отделяющей десятый ров Злых Щелей от центрального

Колодца (см. прим. А., XVIII, 1-18).

16-18. В плачевной сече... - Старофранцузская "Песнь о Роланде"

Рассказывает, что, когда Великий Карл возвращался из похода в Испанию, его

племянник Роланд (Орланд) подвергся в Ронсевальской долине нападению

Сарацинских полчищ. Зовя на помощь, Роланд с такою силой затрубил в рог, что

У него лопнули жилы на висках. Карл услышал его далеко за горами, но было

Уже поздно.

Монтереджоне - замок в Сьенской области. Он стоит на холме, и стена

Его была увенчана четырнадцатью башнями.

Гиганты (греч. миф.), пытавшиеся приступом взять небо и

низвергнутые молниями Дня (Зевса).

46-81. Уже я различал у одного... - Это Немврод (ст. 77) из библейской

= 411 =

Электронная библиотека «Я книга»: http://www.ya-kniga.ru

Легенды, царствовавший в земле Сеннаар, который замыслил построить башню до

Небес, что привело к смещению прежде единого языка, и люди перестали

Понимать речь друг друга (Ч., XII, 34-36). Данте уделяет ему участь

Богоборцев-гигантов.

Шишка в Риме близ Петрова храма - сосновая шишка, отлитая из

Бронзы, высотою около четырех метров, снятая с мавзолея Адриана и во времена

Данте стоявшая перед базиликой святого Петра.

Три фриза. - Фризы (германское племя, обитавшее на побережье

Северного моря) считались в средние века самым рослым из народов земли.

70-75. Ты лучше в рог звени... - В Библии Немврод назван звероловом.

Звук его рога и слышал Данте на пути к колодцу.

Эфиальт - исполин, вместе со своим братом Отом пытавшийся взять

Приступом небо.

Бриарей - гигант, сраженный молнией Зевса (Ч., XII, 28-30).

Вергилий изображает его в "Энеиде" (X, 565-568) сторуким исполином; здесь же

(ст. 103-105) он описывает его похожим на человекообразного Эфиальта.

Антей - сын Посейдона и Геи (Земли), обитавший (Лукан,

"Фарсалия", IV, 583-660) в пещере, в Баградской долине, близ Замы. Он

Питался мясом пойманных им львов. Прикосновение к матери-Земле наделяло его

Новой силой, но Геракл (Алкид, ст. 132) одолел его, приподняв и сдавив

Насмерть. Во Флегрейской битве гигантов с богами (А., XIV, 58 и прим.) Антей

Не участвовал, потому что родился позже. Чтобы задобрить его, Вергилий

Говорит, что если бы в этом бою участвовал Антей, то его братья-гиганты,

Сыны Земли, одержали бы победу над богами.

Чудовище Тифей (или Тифон) пытался одолеть Зевса, но был сброшен в

Преисподнюю и накрыт горою Этною, откуда, лежа, связанный, он изрыгает пламя

(Метам., V, 346-358). Гигант Титий, оскорбивший Латону, пал от молнии Зевса

Или от стрел Аполлона и Артемиды-Дианы.

Гаризенда - наклонная башня в Болонье. Когда облака бегут

Навстречу ее наклону, то глядящему снизу кажется, что башня падает на него.

ПЕСНЬ ТРИДЦАТЬ ВТОРАЯ

Круг девятый. - Коцит. - Обманувшие доверившихся. - Первый пояс

(Каина). - Предатели родных. - Второй пояс (Антенора) - Предатели

Родины и единомышленников

Амфион (греч. миф.), воцарясь в Фивах, окружил стеною нижний город,

Причем камни под звуки его лиры сами спускались с горы и ложились один на

Другой.

16. Мы оказались... - Дном колодца, охраняемого гигантами, служит

Ледяное озеро Коцит, в котором караются обманувшие доверившихся, то есть

Предатели (см. прим. А., XI, 16-66). Это последний круг Ада, разделенный,

Без видимых границ, на четыре концентрических пояса. Первый пояс называется

Каина (ст. 59), по имени Каина-братоубийцы. Здесь казнятся предатели родных.

Они по шею погружены в лед, и лица их обращены книзу. Описанию Каины

Посвящены стихи 16-69.

Злосчастным братьям - двум братьям, графам Мангона (ст. 41), или,

Быть может, вообще казнимым здесь грешникам.

Танаис - греческое название реки Дона.

Тамберник (другое чтение - Таберник) - название горы. Старые

Комментаторы указывают, что она находится в Славонии. Быть может, это Фрушка

= 412 =

Электронная библиотека «Я книга»: http://www.ya-kniga.ru

Гора близ города Товарника.

Пьетрапана (ныне Пания) - наиболее высокая гора в Апуанских Альпах,

Между реками Серкьо и Магра, в Тоскане.

Таилище стыда - лицо, где проступает краска стыда.

41. И увидал двоих - то есть тех "Злосчастных братьев", один из которых

Только что окликнул Данте (ст. 21). Это, как сообщает (ст. 55-60) их сосед,

- братья Алессандро и Наполеоне дельи Альберти, графы Мангона, сыновья

Алъберто (ст. 56), владевшие в конце XIII в замками в долине реки Бизенцьо

(ст. 57), впадающей в Арно. Взаимная вражда довела их до того, что они убили

Друг друга.

И кто - то молвил. - Это Камичон де'Пацци (ст. 67-68).

61-62. Ни тот, которому... - Как повествует роман о Ланчелоте (А., V,

И прим.), король Артур, узнав о предательстве своего внебрачного сына

Мордрека, пронзил его копьем насквозь, так что через рану проник солнечный

Луч и самая тень его оказалась пронзенной. Умирая, Мордрек успел смертельно

Ранить Артура.

Фокачча деи Канчельери, пистойец, предательски убил двух своих

Родственников.

Сассоль Маскерони, флорентиец, убил своего племянника, чтобы

Завладеть наследством. Убийцу прокатили в бочке, утыканной гвоздями, и

Обезглавили. Об этом говорили по всей Тоскане.

Камичон де'Пацци-Альберто Камичоне, предательски убил своего

Родственника, объезжая с ним верхом их общие владения.

Карлино-Карлино де'Пацци, родственник Камичоне. Когда в 1302 г.

Флорентийские Черные осадили замок Пьянтравинье, где еще держались изгнанные

Из Флоренции Белые, Карлино за деньги предал замок в руки Черных, причем

Многие Белые были убиты, в том числе два его родственника.

70. Потом я видел сотни лиц... - Здесь начинается второй пояс девятого

Круга - Антенора (ст. 89), где казнятся предатели родины и единомышленников.

Они, как и грешники Каины, вмерзли в лед по шею, и лица их также обращены

Книзу (ср. ст. 105), но еще более обезображены холодом (ср. ст. 70-72). Этот

Пояс назван по имени троянского вождя Антенора, которого послегомеровское

Предание изображало изменником.

К той середине, где сходится всех тяжестей поток - то есть к

Средоточию Ада, центру вселенной, на который она давит всей своей тяжестью

(ср. А., XXXIV, 111; P., XXIX, 57).

Была то воля - то есть божья воля.

Я одному ногой ушиб висок. - Это Бокка дельи Абати (ст. 106). В

Бою при Монтаперти (см. прим. А., X, 32-51) Бокка, предатель-гвельф, отрубил

Руку знаменосцу флорентийской конницы, что привело к замешательству в рядах

Гвельфов и к их разгрому.

Дуэра - Буозо да Дуэра. В 1265 г. гибеллинская лига поручила ему

Преградить около Пармы дорогу французскому войску, которое шло в Рим к Карлу

Анжуйскому, готовившемуся воевать с Манфредом (см. прим. Ч., III, 112-113).

Но Дуэра, подкупленный "французскими денежками" (ст. 115) и сверх того

Присвоив себе деньги, полученные им от Манфреда, пропустил французов на юг.

Беккерия - Тезауро деи Беккерия, папский легат (посол) во

Флоренции. После изгнания гибеллинов в 1258 г. (см. прим. А., X, 32-51)

Флорентийские гвельфы обвинили его в намерении предать город в руки

Гибеллинов и обезглавили его.

Нашейник - часть лат. Здесь в смысле: шея.

Джанни Сольданьер - знатный флорентиец, гибеллин. В 1266 г. он

= 413 =

Электронная библиотека «Я книга»: http://www.ya-kniga.ru

Изменил своим единомышленникам и возглавил движение, приведшее к торжеству

Гвельфов.

Ганеллон - рыцарь - предатель, по вине которого Роланд погиб со

Всем своим войском (А., XXXI, 16-18 и прим.). Тебальделло деи Дзамбрази,

Фаэнтинец. В 1280 г. кто-то из болонских гибеллинов, нашедших убежище в

Гибеллинской Фаэнце, похитил у Тебальделло двух свиней. Чтобы отомстить

Своим обидчикам, Тебальделло передал слепок городских ключей болонским

Гвельфам, и те ночью проникли в город и устроили в нем погром.

Тидей (греч. миф.) - один из семи царей, осаждавших Фивы.

Смертельно раненный Меналиппом (Меланиппом), он нашел в себе силы убить его,

Потребовал, чтобы ему принесли его голову, и яростно вцепился в нее зубами

(Стаций, Фиваида, VIII, 717-767).

ПЕСНЬ ТРИДЦАТЬ ТРЕТЬЯ

Круг девятый - Второй пояс (Антенора). - Предатели родины и

Единомышленников (окончание). - Третий пояс (Толомея). - Предатели друзей

И сотрапезников

Уголино делла Герардеска, граф Доноратико, стоявший во главе

Пизанской республики. В 1285 г. он разделил власть со своим внуком Нино

Висконти (см. прим. Ч., VIII, 53), но вскоре между ними возник раздор. Этим

Воспользовались его враги, руководимые архиепископом Руджери дельи



Последнее изменение этой страницы: 2016-04-07; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.239.192.241 (0.01 с.)