ТОП 10:

Увидев Рим и как он в блеск убран,



Дивились, созерцая величавый

Над миром вознесенный Латеран, -

То я, из тлена в свет небесной славы,

В мир вечности из времени вступив,

Из стен Фьоренцы в мудрый град и здравый,

40 Какой смущенья испытал прилив!

Душой меж ним и радостью раздвоен,

Я был охотно глух и молчалив.

И как паломник, сердцем успокоен,

Осматривает свой обетный храм,

Надеясь рассказать, как он устроен, -

Так, в ярком свете дав блуждать очам,

Я озирал ряды ступеней стройных,

То в высоту, то вниз, то по кругам.

Я видел много лиц, любви достойных,

Украшенных улыбкой и лучом,

И обликов почтенных и спокойных.

Когда мой взор, все обошед кругом,

Воспринял общее строенье Рая,

Внимательней не медля ни на чем,

Я обернулся, волей вновь пылая,

И госпожу мою спросить желал

О том, чего не постигал, взирая.

58 Мне встретилось не то, что я искал;

И некий старец в ризе белоснежной

На месте Беатриче мне предстал.

Дышали добротою безмятежной

Взор и лицо, и он так ласков был,

Как только может быть родитель нежный.

64 Я тотчас: "Где она?" - его спросил;

И он: "К тебе твоим я послан другом,

Чтоб ты свое желанье завершил.

Взглянув на третий ряд под верхним кругом,

Ее увидишь ты, еще светлей,

На троне, ей суждением по заслугам".

= 369 =

Электронная библиотека «Я книга»: http://www.ya-kniga.ru

Я, не ответив, поднял взоры к ней,

И мне она явилась осененной

Венцом из отражаемых лучей.

От области, громами оглашенной,

Так отдален не будет смертный глаз,

На дно морской пучины погруженный,

76 Как я от Беатриче был в тот час;

Но это мне не затмевало взгляда,

И лик ее в сквозной среде не гас.

79 "О госпожа, надежд моих ограда,

Ты, чтобы помощь свыше мне подать,

Оставившая след свой в глубях Ада,

Во всем, что я был призван созерцать,

Твоих щедрот и воли благородной

Я признаю и мощь и благодать.

Меня из рабства на простор свободный

Они по всем дорогам провели,

Где власть твоя могла быть путеводной.

Хранить меня и впредь благоволи,

Дабы мой дух, отныне без порока,

Тебе угодным сбросил тлен земли!"

Так я воззвал; с улыбкой, издалека,

Она ко мне свой обратила взгляд;

И вновь - к сиянью Вечного Истока.

94 И старец: "Чтоб свершился без преград

Твой путь, - на то и стал с тобой я рядом,

Как мне и просьба и любовь велят, -

97 Паря глазами, свыкнись с этим садом;

Тогда и луч божественный смелей

Воспримешь ты, к нему взлетая взглядом.

Владычица небес, по ком я всей

Горю душой, нам всячески поможет,

Вняв мне, Бернарду, преданному ей".

Как тот, кто из Кроации, быть может,

Придя узреть нерукотворный лик,

Старинной жаждой умиленье множит

106 И думает, чуть он пред ним возник:

"Так вот твое подобие какое,

Христе Исусе, господи владык!" -

= 370 =

Электронная библиотека «Я книга»: http://www.ya-kniga.ru

Так я взирал на рвение святое

Того, кто, окруженный миром зла,

Жил, созерцая, в неземном покое.

112 "Сын милости, как эта жизнь светла,

Ты не постигнешь, если к горней сени, -

Так начал он, - не вознесешь чела.

Но если взор твой минет все ступени,

Он в высоте, на троне, обретет

Царицу этих верных ей владений".

Я поднял взгляд; как утром небосвод

В восточной части, озаренной ало,

Светлей, чем в той, где солнце западет,

Так, словно в гору движа из провала

Глаза, я увидал, что часть каймы

Все остальное светом побеждала.

И как сильнее пламень там, где мы

Ждем дышло. Фаэтону роковое,

А в обе стороны - все больше тьмы,

Так посредине пламя заревое

Та орифламма мирная лила,

А по краям уже не столь живое.

И в той средине, распластав крыла, -

Я видел, - сонмы ангелов сияли,

И слава их различною была.

Пока они так пели и играли,

Им улыбалась Красота, дая

Отраду всем, чьи очи к ней взирали.

Будь даже равномощна речь моя

Воображенью, - как она прекрасна,

И смутно молвить не дерзнул бы я.

Бернард, когда он увидал, как властно

Сковал мне взор его палящий пыл,

Свои глаза к ней устремил так страстно,

Что и мои сильней воспламенил.

ПЕСНЬ ТРИДЦАТЬ ВТОРАЯ

В свою отраду вникший созерцатель

Повел святую речь, чтоб все сполна

Мне пояснить, как мудрый толкователь:

= 371 =

Электронная библиотека «Я книга»: http://www.ya-kniga.ru

4 "Ту рану, что Марией сращена,

И нанесла, и растравила ядом

Прекрасная у ног ее жена.

Под ней Рахиль ты обнаружишь взглядом,

Глаза ступенью ниже опустив,

И с ней, как видишь, Беатриче рядом.

Вот Сарра, вот Ревекка, вот Юдифь,

Вот та, чей правнук, обращаясь к богу,

Пел "Miserere", скорбь греха вкусив.

Так, от порога нисходя к порогу,

Они идут, как я по лепесткам

Цветок перебираю понемногу.

И ниже, от седьмого круга к нам,

Еврейки занимают цепь сидений,

Расчесывая розу пополам.

Согласно с тем, как вера поколений

Взирала ко Христу, они - как вал,

Разъемлющий священные ступени.

Там, где цветок созрел и распластал

Все листья, восседает сонм, который

Пришествия Христова ожидал.

Там, где пустые врублены просторы

В строй полукружий, восседают те,

Чьи на Христе пришедшем были взоры.

Престол царицы в дивной высоте

И все под ним престолы, как преграда,

Их разделяют по прямой черте.

Напротив - Иоанн вершина ряда,

Всегда святой, пустынник, после мук

Два года пребывавший в недрах Ада;

Раздел здесь вверен цепи божьих слуг,

Франциску, Бенедикту, Августину

И прочим, донизу, из круга в круг.

37 Измерь же провидения пучину:

Два взора веры обнимает сад,

И каждый в нем заполнит половину.

И знай, что ниже, чем проходит ряд,

Весь склон по высоте делящий ровно,

Не ради собственных заслуг сидят,

= 372 =

Электронная библиотека «Я книга»: http://www.ya-kniga.ru

43 А по чужим, хотя не безусловно;

Здесь - души тех, кто взнесся к небесам,

Не зная, что - похвально, что - греховно.

Ты в этом убедиться можешь сам,

К ним обратив прилежней слух и зренье,

По лицам их и детским голосам.

49 Но ты молчишь, тая недоуменье;

Однако я расторгну узел пут,

Которыми тебя теснит сомненье.

Простор державы этой - не приют

Случайному, как ни скорбей, ни жажды,

Ни голода ты не увидишь тут;

Затем что все, здесь зримое, однажды

Установил незыблемый закон,

И точно пригнан к пальцу перстень каждый.

И всякий в этом множестве племен,

Так рано поспешивших в мир нетленный,

Не sine causa разно наделен.

Царь, чья страна полна такой блаженной

И сладостной любви, какой никак

Не мог желать и самый дерзновенный, -

Творя сознанья, радостен и благ,

Распределяет милость самовластно;

Мы можем только знать, что это так.

И вам из книг священных это ясно,

Где как пример даны два близнеца,

Еще в утробе живших несогласно.

Раз цвет волос у милости Творца

Многообразен, с ним в соотношенье

Должно быть и сияние венца.

Поэтому на разном возвышенье

Не за дела награда им дана:

Все их различье - в первом озаренье.

В первоначальнейшие времена

Душа, еще невинная, бывала

Родительскою верой спасена.

Когда времен исполнилось начало,

То мальчиков невинные крыла

Обрезание силой наделяло.

= 373 =

Электронная библиотека «Я книга»: http://www.ya-kniga.ru

Когда же милость миру снизошла,

То, не крестясь крещением Христовым,

Невинность вверх подняться не могла.

Теперь взгляни на ту, чей лик с Христовым

Всего сходней; в ее заре твой взгляд

Мощь обретет воззреть к лучам Христовым".

И я увидел: дождь таких отрад

Над нею изливала рать святая,

Чьи сонмы в этой высоте парят,

Что ни одно из откровений Рая

Так дивно мне не восхищало взор,

Подобье бога так полно являя.

И дух любви, низведший этот хор,

Воспев: "Ave, Maria, gratia plena!", -

Свои крыла пред нею распростер.

Все, что гласит святая кантилена,

За ним воспев, еще светлей процвел

Блаженный град, не ведающий тлена.

100 "Святой отец, о ты, что снизошел

Побыть со мной, покинув присужденный

Тебе от века сладостный престол,

Кто этот ангел, взором погруженный

В глаза царицы, что слетел сюда,

Любовью, как огнем, воспламененный?"

Так, чтоб узнать, я вопросил тогда

Того, чей лик Марией украшаем,

Как солнцем предрассветная звезда.

109 "Насколько дух иль ангел наделяем

Красой и смелостью, он их вместил, -

Мне был ответ. - Того и мы желаем;

Ведь он был тот, кто с пальмой поспешил

К владычице, когда наш груз телесный

Господень сын понесть благоволил.

Но предприми глазами путь, совместный

С моею речью, обходя со мной

Патрициев империи небесной.

Те два, счастливей, чем любой иной,

К Августе приближенные соседи, -

Как бы два корня розы неземной.

= 374 =

Электронная библиотека «Я книга»: http://www.ya-kniga.ru

Левей - источник всех земных наследий,







Последнее изменение этой страницы: 2016-04-07; Нарушение авторского права страницы

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.214.224.224 (0.022 с.)