![]() Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву ![]() Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
В числе их непреложном, всех движителей - то есть сколькоСодержание книги
Поиск на нашем сайте
имеется "движителей" небес (Р., II, 129 и прим.). Можно ль заключить к necesse при necesse и возможном. - То есть можно ли получить необходимое (necesse) заключение в силлогизме, где одна Посылка - необходимое, а другая - возможное. Можно ль Primum motym допустить. - То есть вызвано ли мировое Движение первоначальным толчком (primus motys). = 459 = Электронная библиотека «Я книга»: http://www.ya-kniga.ru 106. "Восставал" - см. прим. 34-36. О праотце и о любимом нами - то есть об Адаме и о Христе. 125. Брис (или Брисон), Парменид, Мелисс - древнегреческие философы. Савелий (III в.) и Арий (IV в.) - ересиархи. Донна Берта или сэр Мартино - то есть первый встречный. ПЕСНЬ ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ Четвертое небо - Солнце (окончанием - Пятое небо - Марс. - Воители за веру Уподобленье это подходило - потому что речь Фомы была направлена от каймы (из хоровода) к средине, а речь Беатриче - наоборот. Когда вы станете опять очами зримы. - То есть когда, согласно Церковной догме, мертвые воскреснут и души воссоединятся с телами. Вечного дождя - то есть небесной благодати, непрерывно нисходящей На души в Раю. В самом дивном из светил меньшего круга - то есть в пламени, Окружающем Соломона (Р., X, 109-110). 62. "Аминь" - по-еврейски означает: "Да будет так". 86. Глубь звезды. - Это планета Марс, где поэту предстанут души Воителей за веру. 88-89. Речью, что во всех одна... свершил я всесожженье - то есть Мысленно, без слов, вознес благодарность. Гелиос - солнце. Так Данте иногда называет бога. Который в рубежах квадрантов скрыт. - Грани соприкасающихся Квадрантов (четвертей) круга образуют знак креста. Пламена - то есть души воителей за веру (они же - сонм огней - ст. И звезды, ст. 100). Очи заревые - то есть глаза Беатриче. Живые печати всех красот. - Предлагались разные толкования: 1) Небеса; 2) блаженные души; 3) глаза Беатриче. А там - то есть на Марсе. К ним - то есть к глазам Беатриче. На Марсе Данте, поглощенный видением креста, еще ни разу не взглянул на нее. Святой восторг от созерцания глаз Беатриче не изъят поэтом из его Рассуждения, а подразумевается в нем.
ПЕСНЬ ПЯТНАДЦАТАЯ Пятое небо - Марс (продолжение) Одна из звезд. - Это Каччагвида, прапрадед Данте, живший в XII в. Так дух Анхиза приветствовал Энея, посетившего Элисий, царство Мертвых (Эн., VI, 679-694). 28-30. О sanguis meus... (лат.). - "О кровь моя, о свыше (или же: свыше Меры) излитая милость божия, кому, как тебе, была когда-либо дважды открыта дверь неба?" 49. Голод - то есть "желание увидеть тебя". Той книгою великой - то есть книгою предвечных решений божества. Из Первой - то есть через посредство божества. Как пять или шесть - то есть как из знания единицы проистекает (лучится) знание любого числа. Зеркало - божество. = 460 = Электронная библиотека «Я книга»: http://www.ya-kniga.ru Всеравенство - то есть божество, все свойства которого равно Бесконечны. В Солнце - то есть в боге. Обо - то есть чувство и ум. Воля - то есть чувство. Сердцем лишь своим - а не словами. Тот, кто имя роду дал твоему - сын Каччагвиды Альдигьеро, или Алигьеро, по имени которого его потомки стали называться Алигьери. Идет горой по первому обводу. - То есть идет вокруг горы Чистилища По первому кругу, где искупают свой грех гордецы. Твой дед - Беллинчоне, сын Алигьеро (см. прим. 91-92), отец Алигьеро II, отца Данте. 95-96. И надо, чтоб делами... - То есть: "Надо, чтобы ты добрыми делами сократил срок его пребывания в Чистилище", Меж древних стен - внутри старой городской стены, построенной, по Преданию, во времена Карла Великого. В XII в. город был окружен второй Стеной, во времена Данте - третьей. 98. Ей подающих время терц и нон. - Колокол церкви "Бадия", в старом Городе, точнее других отбивал время. Терца - девять часов утра; нона - Полдень. 109-111. Еще не взнесся... - С горы Монтемало (Монтемарио) открывается Вид на Рим, с Птичьего Холма (Уччеллатойо) - вид на Флоренцию. Смысл этих стихов: "Флоренция еще не превосходила Рим роскошью зданий; но настанет время, когда ее падение будет еще большим, чем падение Рима". Беллинчоне Берти деи Равиньяни - знатный и влиятельный флорентиец XII в., отец Гвальдрады (А., XVI, 37 и прим.).
Нерли и Веккьо (Веккьетти) - знатные флорентийские роды. Здесь Имеются в виду их старейшины. Верная гробница - в родном городе, а не в изгнании. Для Франции - куда мужья теперь уезжают по делам. Чангелла - флорентийка времен Данте, знатная вдова, отличавшаяся Своим вызывающим поведением и легкостью нрава. Лапо Сальтерелло - флорентиец, современник Данте, юрист и поэт, Ведший роскошный образ жизни. Квинций Цинциннат - см. прим. Р., VI, 46. Корнелия - мать Гракхов, Образец добродетельной женщины (А., IV, 128). Марией - то есть девой Марией, которую роженица призывает в муках (см. Ч., XX, 19-21). Из долины Подо - то есть из долины По. Отсюда прозвище ее внучат. - По словам Боккаччо, Каччагвида Женился на девушке из рода феррарских Альдигьери, и одному из сыновей они Дали имя Альдигьеро, отсюда и пошло фамильное имя его потомков, изменившееся Потом в Алигьери (см. прим. 91-92). Куррадо - германский король Конрад III, предпринявший в 1147 г. Вместе с Людовиком VII Французским второй крестовый поход, к которому Присоединились и некоторые флорентийцы. Пастыри - то есть римские папы, не заботящиеся об отвоевании Палестины у неверных (А., XXVII, 85-90; Р., IX, 125-126, 137). Отрешенный - от телесных пут. ПЕСНЬ ШЕСТНАДЦАТАЯ Пятое небо - Марс (продолжение) = 461 = Электронная библиотека «Я книга»: http://www.ya-kniga.ru 10. На "вы", как в Риме стали величать. - Считалось, что обращение на "вы" впервые возникло в Риме применительно к Цезарю. 14-15. Как кашель у другой... - В романе о Ланчелоте (см. прим. А., V, 128) придворная дама Многозначительно кашлянула, присутствуя при нежной беседе королевы Джиневры С Ланчелотом. Овчарня Иоаннова - то есть Флоренция, патроном которой считался Иоанн Креститель. 34-39. С тех пор, как "Ave" ангел возвестил... - Флорентийское летосчисление велось от "воплощения Христова" (25 марта). От этой начальной Даты по день рождения Каччагвиды Марс вступал в созвездие Льва 580 раз. Во Времена Данте годовое обращение Марса считалось равным 686,94 дня. Следовательно, Каччагвида родился в 1091 г. 41-42. В том месте... - где на ежегодном состязании всадники вступают в Последний из шести округов (Porta San Piero). Домами в этой старейшей части Города владели исконные флорентийские роды. От Марса к Иоанну - от статуи Марса (А., XIII, 143-150) до Баптистерия св. Иоанна, то есть от южного конца города до северного. Феггине (Фильине), Камни и Чертольдо - небольшие города Неподалеку от Флоренции. Голлуццо и Треспьяно - местечки под самой Флоренцией. Мужик из Агульоне (близ Флоренции) - Бальдо д'Агульоне, юрист, Составитель амнистии 1311 г., в которую Данте не был включен (см. также Прим. Ч., XII, 105). Синьезец - Фацио деи Морубальдини из Синьи (местечко в окрестностях Флоренции), судья-взяточник. 58-66. Смысл: "Если бы духовенство не оспаривало императорских прав и Этим не способствовало распрям, раздирающим Италию, то многие оставались бы жить на прежних местах, и Флоренция не страдала бы от пришельцев". Иной бы в Симифонти поспешил - по-видимому, Липпо Веллути, деятель
Партии Черных. Монтемурло - замок, принадлежавший графам Гвиди. Черки, выходцы из Аконе - см. прим. А., VI, 64-72. Буондельмонти, после разрушения в XII в. флорентийцами их замка Монтебуони на реке Греве, поселились во Флоренции. Луни (А., XX, 47) и Урбисолья - некогда цветущие города, во времена Данте лежавшие в развалинах. Къюзи и Синиголья пришли ко времени Данте в полный упадок. Перечисляемые в этих и в дальнейших стихах флорентийские роды ко Времени Данте либо пресеклись, либо оскудели. Вблизи ворот Сан-Пьеро теперь обитают разбогатевшие Черки (ст. Которые в 1280 г. скупили дома и дворцы, некогда принадлежавшие роду Равиньяни (см. прим. 97-99), а затем графам Гвиди, и которые своим Предательством приведут к гибели государственный корабль. Когда были провозглашены "Установления правосудия", они примкнули к народной партии, но В 1301 г. малодушно предали город Карлу Валуа (см. прим. Р., XVII, 48). Равиньяни. - Беллинчоне Берти деи Равиньяни (Р., XV, 112) выдал Свою дочь Гвальдраду (А., XVI, 37) за графа Гвидо Старого, и внуком ее был Граф Гвидо Гверра (А., XVI, 34-39). Имя Беллинчоне укоренилось в потомстве Трех сестер Гвальдрады. Золотая рукоять меча была признаком рьщарского звания.
|
|||||||
Последнее изменение этой страницы: 2016-04-07; просмотров: 337; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.97.14.85 (0.008 с.) |