Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
В числе их непреложном, всех движителей - то есть сколькоСодержание книги
Поиск на нашем сайте
имеется "движителей" небес (Р., II, 129 и прим.). Можно ль заключить к necesse при necesse и возможном. - То есть можно ли получить необходимое (necesse) заключение в силлогизме, где одна Посылка - необходимое, а другая - возможное. Можно ль Primum motym допустить. - То есть вызвано ли мировое Движение первоначальным толчком (primus motys). = 459 = Электронная библиотека «Я книга»: http://www.ya-kniga.ru 106. "Восставал" - см. прим. 34-36. О праотце и о любимом нами - то есть об Адаме и о Христе. 125. Брис (или Брисон), Парменид, Мелисс - древнегреческие философы. Савелий (III в.) и Арий (IV в.) - ересиархи. Донна Берта или сэр Мартино - то есть первый встречный. ПЕСНЬ ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ Четвертое небо - Солнце (окончанием - Пятое небо - Марс. - Воители за веру Уподобленье это подходило - потому что речь Фомы была направлена от каймы (из хоровода) к средине, а речь Беатриче - наоборот. Когда вы станете опять очами зримы. - То есть когда, согласно Церковной догме, мертвые воскреснут и души воссоединятся с телами. Вечного дождя - то есть небесной благодати, непрерывно нисходящей На души в Раю. В самом дивном из светил меньшего круга - то есть в пламени, Окружающем Соломона (Р., X, 109-110). 62. "Аминь" - по-еврейски означает: "Да будет так". 86. Глубь звезды. - Это планета Марс, где поэту предстанут души Воителей за веру. 88-89. Речью, что во всех одна... свершил я всесожженье - то есть Мысленно, без слов, вознес благодарность. Гелиос - солнце. Так Данте иногда называет бога. Который в рубежах квадрантов скрыт. - Грани соприкасающихся Квадрантов (четвертей) круга образуют знак креста. Пламена - то есть души воителей за веру (они же - сонм огней - ст. И звезды, ст. 100). Очи заревые - то есть глаза Беатриче. Живые печати всех красот. - Предлагались разные толкования: 1) Небеса; 2) блаженные души; 3) глаза Беатриче. А там - то есть на Марсе. К ним - то есть к глазам Беатриче. На Марсе Данте, поглощенный видением креста, еще ни разу не взглянул на нее. Святой восторг от созерцания глаз Беатриче не изъят поэтом из его Рассуждения, а подразумевается в нем. ПЕСНЬ ПЯТНАДЦАТАЯ Пятое небо - Марс (продолжение) Одна из звезд. - Это Каччагвида, прапрадед Данте, живший в XII в. Так дух Анхиза приветствовал Энея, посетившего Элисий, царство Мертвых (Эн., VI, 679-694). 28-30. О sanguis meus... (лат.). - "О кровь моя, о свыше (или же: свыше Меры) излитая милость божия, кому, как тебе, была когда-либо дважды открыта дверь неба?" 49. Голод - то есть "желание увидеть тебя". Той книгою великой - то есть книгою предвечных решений божества. Из Первой - то есть через посредство божества. Как пять или шесть - то есть как из знания единицы проистекает (лучится) знание любого числа. Зеркало - божество. = 460 = Электронная библиотека «Я книга»: http://www.ya-kniga.ru Всеравенство - то есть божество, все свойства которого равно Бесконечны. В Солнце - то есть в боге. Обо - то есть чувство и ум. Воля - то есть чувство. Сердцем лишь своим - а не словами. Тот, кто имя роду дал твоему - сын Каччагвиды Альдигьеро, или Алигьеро, по имени которого его потомки стали называться Алигьери. Идет горой по первому обводу. - То есть идет вокруг горы Чистилища По первому кругу, где искупают свой грех гордецы. Твой дед - Беллинчоне, сын Алигьеро (см. прим. 91-92), отец Алигьеро II, отца Данте. 95-96. И надо, чтоб делами... - То есть: "Надо, чтобы ты добрыми делами сократил срок его пребывания в Чистилище", Меж древних стен - внутри старой городской стены, построенной, по Преданию, во времена Карла Великого. В XII в. город был окружен второй Стеной, во времена Данте - третьей. 98. Ей подающих время терц и нон. - Колокол церкви "Бадия", в старом Городе, точнее других отбивал время. Терца - девять часов утра; нона - Полдень. 109-111. Еще не взнесся... - С горы Монтемало (Монтемарио) открывается Вид на Рим, с Птичьего Холма (Уччеллатойо) - вид на Флоренцию. Смысл этих стихов: "Флоренция еще не превосходила Рим роскошью зданий; но настанет время, когда ее падение будет еще большим, чем падение Рима". Беллинчоне Берти деи Равиньяни - знатный и влиятельный флорентиец XII в., отец Гвальдрады (А., XVI, 37 и прим.). Нерли и Веккьо (Веккьетти) - знатные флорентийские роды. Здесь Имеются в виду их старейшины. Верная гробница - в родном городе, а не в изгнании. Для Франции - куда мужья теперь уезжают по делам. Чангелла - флорентийка времен Данте, знатная вдова, отличавшаяся Своим вызывающим поведением и легкостью нрава. Лапо Сальтерелло - флорентиец, современник Данте, юрист и поэт, Ведший роскошный образ жизни. Квинций Цинциннат - см. прим. Р., VI, 46. Корнелия - мать Гракхов, Образец добродетельной женщины (А., IV, 128). Марией - то есть девой Марией, которую роженица призывает в муках (см. Ч., XX, 19-21). Из долины Подо - то есть из долины По. Отсюда прозвище ее внучат. - По словам Боккаччо, Каччагвида Женился на девушке из рода феррарских Альдигьери, и одному из сыновей они Дали имя Альдигьеро, отсюда и пошло фамильное имя его потомков, изменившееся Потом в Алигьери (см. прим. 91-92). Куррадо - германский король Конрад III, предпринявший в 1147 г. Вместе с Людовиком VII Французским второй крестовый поход, к которому Присоединились и некоторые флорентийцы. Пастыри - то есть римские папы, не заботящиеся об отвоевании Палестины у неверных (А., XXVII, 85-90; Р., IX, 125-126, 137). Отрешенный - от телесных пут. ПЕСНЬ ШЕСТНАДЦАТАЯ Пятое небо - Марс (продолжение) = 461 = Электронная библиотека «Я книга»: http://www.ya-kniga.ru 10. На "вы", как в Риме стали величать. - Считалось, что обращение на "вы" впервые возникло в Риме применительно к Цезарю. 14-15. Как кашель у другой... - В романе о Ланчелоте (см. прим. А., V, 128) придворная дама Многозначительно кашлянула, присутствуя при нежной беседе королевы Джиневры С Ланчелотом. Овчарня Иоаннова - то есть Флоренция, патроном которой считался Иоанн Креститель. 34-39. С тех пор, как "Ave" ангел возвестил... - Флорентийское летосчисление велось от "воплощения Христова" (25 марта). От этой начальной Даты по день рождения Каччагвиды Марс вступал в созвездие Льва 580 раз. Во Времена Данте годовое обращение Марса считалось равным 686,94 дня. Следовательно, Каччагвида родился в 1091 г. 41-42. В том месте... - где на ежегодном состязании всадники вступают в Последний из шести округов (Porta San Piero). Домами в этой старейшей части Города владели исконные флорентийские роды. От Марса к Иоанну - от статуи Марса (А., XIII, 143-150) до Баптистерия св. Иоанна, то есть от южного конца города до северного. Феггине (Фильине), Камни и Чертольдо - небольшие города Неподалеку от Флоренции. Голлуццо и Треспьяно - местечки под самой Флоренцией. Мужик из Агульоне (близ Флоренции) - Бальдо д'Агульоне, юрист, Составитель амнистии 1311 г., в которую Данте не был включен (см. также Прим. Ч., XII, 105). Синьезец - Фацио деи Морубальдини из Синьи (местечко в окрестностях Флоренции), судья-взяточник. 58-66. Смысл: "Если бы духовенство не оспаривало императорских прав и Этим не способствовало распрям, раздирающим Италию, то многие оставались бы жить на прежних местах, и Флоренция не страдала бы от пришельцев". Иной бы в Симифонти поспешил - по-видимому, Липпо Веллути, деятель Партии Черных. Монтемурло - замок, принадлежавший графам Гвиди. Черки, выходцы из Аконе - см. прим. А., VI, 64-72. Буондельмонти, после разрушения в XII в. флорентийцами их замка Монтебуони на реке Греве, поселились во Флоренции. Луни (А., XX, 47) и Урбисолья - некогда цветущие города, во времена Данте лежавшие в развалинах. Къюзи и Синиголья пришли ко времени Данте в полный упадок. Перечисляемые в этих и в дальнейших стихах флорентийские роды ко Времени Данте либо пресеклись, либо оскудели. Вблизи ворот Сан-Пьеро теперь обитают разбогатевшие Черки (ст. Которые в 1280 г. скупили дома и дворцы, некогда принадлежавшие роду Равиньяни (см. прим. 97-99), а затем графам Гвиди, и которые своим Предательством приведут к гибели государственный корабль. Когда были провозглашены "Установления правосудия", они примкнули к народной партии, но В 1301 г. малодушно предали город Карлу Валуа (см. прим. Р., XVII, 48). Равиньяни. - Беллинчоне Берти деи Равиньяни (Р., XV, 112) выдал Свою дочь Гвальдраду (А., XVI, 37) за графа Гвидо Старого, и внуком ее был Граф Гвидо Гверра (А., XVI, 34-39). Имя Беллинчоне укоренилось в потомстве Трех сестер Гвальдрады. Золотая рукоять меча была признаком рьщарского звания.
|
||||
Последнее изменение этой страницы: 2016-04-07; просмотров: 322; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.145.202.60 (0.009 с.) |