Золотое ожерелье, а на груди сиял чудесный медальон. Длинные руки
Содержание книги
- Жизнь Расикананды; Пер. с англ. Гунадхам дас; Н.Новгород, 2000 -- 180
- Одобрено редакционно-издательским советом исккон во главе с
- Которого помогло этой книге выйти в свет) и других.
- И позволить им погрузиться в океан любви и преданности. Он затопил
- Валлабху, Калинди Ямуну и весь Враджа Пур.
- Склоняюсь перед брахманом Дамодарой и Шьяманандой дасом, единственным
- Расики. Я припадаю к стопам Расамайи, его супруги и их пяти
- Принимая прибежище стоп Шьямананды, сын Расамайи с радостью
- Святого места, он сразу отправлялся туда.
- Услышьте же историю явления Расики в Маллабхуми, одном из мест
- Разных частях Уткалы пришли и его спутники. Услышьте же, как Расика
- Представители всех сословий -- брахманы, кшатрии, вайшьи и шудры.
- Ждать решения брахманов. Изучив гороскоп, астрологи заключили, что
- Вашего позволения я хотел бы провести церемонию предложения риса
- Пришла пора прокалывать Расике уши. В благоприятный день на
- Случае, как он мог стать столь разумным. Он постоянно медитирует на
- Поведав им о желании Расики, он попросил их ежедневно читать у него
- Местные жители дивились поведению ребенка. Они переговаривались между
- Мишры, автора поэтической версии этого произведения. Сын Ачьюты
- Многочисленных диких обитателей. Углубившись в джунгли, Расика упал
- Привлекала. Исполненный любви к Кришне, он предпочитал бродить по
- Воистину, он выглядит как сам Нараяна. Он исполнен добродетелей, а
- Золотое ожерелье, а на груди сиял чудесный медальон. Длинные руки
- Рядом с Нараяной. Затем Садашива в качестве приданого стал предлагать
- Собою господина своей жизни, Шри Кришну. Увидев верховную личность,
- Собой некоторые богооткровенные писания. Его сопровождали трое
- Обсуждали философию мимамсы, Патанджали, санкхьи, а также
- Повествование нейтрализует пагубное влияние века Кали.
- Дамодары даса. Дамодара даса практиковал йогу и всегда был поглощен
- Пошел в Айодхью. Оттуда он дошел до Враджи. Сперва он посетил
- Аспекта преданного служения.
- Слава его ширилась, и все больше слуг Кришны стали посещать его дом.
- Ароматизированной водой. Затем эту воду испили все члены семьи.
- Расика продолжал широко проповедовать. Каждый день люди приходили к
- Необходимость отказа от чувственных удовольствий ради служения
- Вскоре Слава о Расике разнеслась по всей земле. Воистину, его любили
- Вернулся домой служить вайшнавам. Через несколько дней могол лишился
- К тому же, -- брат харичанданы. Если он станет Твоим учеником, он
- Нас бесстрашными. Находясь рядом с ним, мы позабыли о невзгодах,
- Вспомогательные писания и даже анализировал грамматические корни
- Поклоняться Кришне, оно полностью посвящает себя мирскому
- Страдания и адские условия существования. Тот, кто не поклоняется
- Неразлучны. Вриндаван опоясывают прохладные воды Ямуны. Пруды покрыты
- Кришне, но Я позволил своему вниманию отвлечься. Все богооткровенные
- Кустарника и воздвигли большой шатер. Поручив решать организационные
- Было неотъемлимой частью игр Расики.
- Стопам, они не в силах достичь тебя. Нам выпала огромная удача
- Вриндаваном и что сын Ачьюты -- не кто иной, как сам Нараяна.
- Учеников, учеников своих учеников, слуг и других, Расика омылся в
- Поручил всем своим ученикам распространять святое имя, не делая
Расики были украшены браслетами. Вокруг изящной талии поверх желтого
Дхоти был повязан шелковый пояс, чадар скрывал его плечи. Ногти и
Ступни ног Расики имели красноватый оттенок. На ногах у него были
Деревянные сандалии. Сияние его смуглого тела распространялось по
Всем трем мирам. Украшенный таким образом Расика взошел на паланкин и
Отправился к дому невесты.
В это время музыканты заиграли на своих инструментах, поэты стали
Декламировать изысканные стихи, брахманы -- петь ведические гимны, а
остальные -- декламировать "Рамаяну", "Махабхарату" и Пураны. В
Некоторых местах проводилась санкиртана. Пастухи демонстрировали свое
Искусство вращения посохом. Девочки начали танцевать, а сельские
Жители -- петь песни. В городе проводились состязания в борьбе и
Верховой езде. Принять участие в свадебной церемонии пришли
Музыканты и художники из других городов. На церемонию собрались все
Жители Хиджли. Все площади, улицы и дома были заполнены людьми,
Стремящимися лицезреть Расику. Людей было так много, что и яблоку
Негде было упасть. Все говорили, что подобной свадьбы они не видели
Никогда.
Когда паланкин с Расикой достиг шатра, брахманы стали возливать масло
В жертвенный огонь. Расика спустился с паланкина, и брахманы начали
Ему поклоняться. Благословив его, они обратились к нему с молитвой
Освободить три мира, распространив преданность Кришне.
Красота Расики покорила всех: правителей, их окружение, брахманов,
Детей, пожилых людей и женщин. Всех интересовало, откуда жених родом.
Лицезрея прекрасную улыбку Расики, взгляд его лотосоподобных очей и
Доходившие до колен изящные руки, люди с восхищением говорили, что им
Никогда не доводилось видеть такой красоты. Они также превозносили
Дочь Балабхадры за то, что ей выпала удача стать женой такой
Незаурядной личности. Люди толпились рядом с Расикой подобно тому, как
Пчелы роятся вокруг цветка. Лотосоподобный лик Расики даровал
Успокоение их глазам. Люди думали, что Расика, должно быть, --
Воплощение Нараяны, а их город -- неотличен от Вайкунтхи. Жениха
Усадили на покрытое шелком возвышение, а его спутники и Садашива с
Родственниками и друзьями расположились под шатром.
В благоприятный момент церемония началась. Все исполнялось согласно
Указаниям писаний. Брахманы начали жертвоприношение, музыканты
Заиграли на своих инструментах. Одни женщины стали издавать
Благоприятные звуки улу-улу, другие -- трубить в раковины, третьи --
Петь. Когда брахманы попросили привести невесту, родственники
Садашивы вошли в дом и велели находящимся там женщинам завершать
Украшение Иччхи деви. Женщины умастили ее золотистое тело кункумой и
Сандаловой пастой, прибрали ей волосы, украсив их большим драгоценным
Камнем. Прекрасное лицо невесты затмевало сияние луны, ее губы были
Красивее цветов бхадхули. Ее глаза были умащены особой мазью, а ее
Подобный цветку сезама нос был украшен кольцом с жемчугом. Зубы Иччхи
Деви походили на бутоны цветов кунда, подбородок был умащен мускусом.
На ней сверкали ожерелья из золота и драгоценных каменьев. Украшения
Были также на руках и запястьях. Груди, пупок и талия Иччхи деви
Имели изящное очертание. Шелковое сари подчеркивало ее красоту. На
Лодыжках невесты позвякивали золотые браслеты, ногти на пальцах стоп
Сияли, подобно миллионам лун. После того как женщины закончили
Украшать дочь Балабхадры и вечную спутницу Расики, Иччха деви
Предложила своим подругам цветочные гирлянды.
Иччха деви в сопровождении родственников показалась на свадебной
Арене. Пока брахманы в соответствии с предписаниями Вед возливали
Масло в огонь, Садашива, выполнив все необходимые ритуалы, предложил
Невесту Расике. Ее усадили слева от него, подобно Лакшми, восседающей
|