Которого помогло этой книге выйти в свет) и других.
Содержание книги
- Жизнь Расикананды; Пер. с англ. Гунадхам дас; Н.Новгород, 2000 -- 180
- Одобрено редакционно-издательским советом исккон во главе с
- Которого помогло этой книге выйти в свет) и других.
- И позволить им погрузиться в океан любви и преданности. Он затопил
- Валлабху, Калинди Ямуну и весь Враджа Пур.
- Склоняюсь перед брахманом Дамодарой и Шьяманандой дасом, единственным
- Расики. Я припадаю к стопам Расамайи, его супруги и их пяти
- Принимая прибежище стоп Шьямананды, сын Расамайи с радостью
- Святого места, он сразу отправлялся туда.
- Услышьте же историю явления Расики в Маллабхуми, одном из мест
- Разных частях Уткалы пришли и его спутники. Услышьте же, как Расика
- Представители всех сословий -- брахманы, кшатрии, вайшьи и шудры.
- Ждать решения брахманов. Изучив гороскоп, астрологи заключили, что
- Вашего позволения я хотел бы провести церемонию предложения риса
- Пришла пора прокалывать Расике уши. В благоприятный день на
- Случае, как он мог стать столь разумным. Он постоянно медитирует на
- Поведав им о желании Расики, он попросил их ежедневно читать у него
- Местные жители дивились поведению ребенка. Они переговаривались между
- Мишры, автора поэтической версии этого произведения. Сын Ачьюты
- Многочисленных диких обитателей. Углубившись в джунгли, Расика упал
- Привлекала. Исполненный любви к Кришне, он предпочитал бродить по
- Воистину, он выглядит как сам Нараяна. Он исполнен добродетелей, а
- Золотое ожерелье, а на груди сиял чудесный медальон. Длинные руки
- Рядом с Нараяной. Затем Садашива в качестве приданого стал предлагать
- Собою господина своей жизни, Шри Кришну. Увидев верховную личность,
- Собой некоторые богооткровенные писания. Его сопровождали трое
- Обсуждали философию мимамсы, Патанджали, санкхьи, а также
- Повествование нейтрализует пагубное влияние века Кали.
- Дамодары даса. Дамодара даса практиковал йогу и всегда был поглощен
- Пошел в Айодхью. Оттуда он дошел до Враджи. Сперва он посетил
- Аспекта преданного служения.
- Слава его ширилась, и все больше слуг Кришны стали посещать его дом.
- Ароматизированной водой. Затем эту воду испили все члены семьи.
- Расика продолжал широко проповедовать. Каждый день люди приходили к
- Необходимость отказа от чувственных удовольствий ради служения
- Вскоре Слава о Расике разнеслась по всей земле. Воистину, его любили
- Вернулся домой служить вайшнавам. Через несколько дней могол лишился
- К тому же, -- брат харичанданы. Если он станет Твоим учеником, он
- Нас бесстрашными. Находясь рядом с ним, мы позабыли о невзгодах,
- Вспомогательные писания и даже анализировал грамматические корни
- Поклоняться Кришне, оно полностью посвящает себя мирскому
- Страдания и адские условия существования. Тот, кто не поклоняется
- Неразлучны. Вриндаван опоясывают прохладные воды Ямуны. Пруды покрыты
- Кришне, но Я позволил своему вниманию отвлечься. Все богооткровенные
- Кустарника и воздвигли большой шатер. Поручив решать организационные
- Было неотъемлимой частью игр Расики.
- Стопам, они не в силах достичь тебя. Нам выпала огромная удача
- Вриндаваном и что сын Ачьюты -- не кто иной, как сам Нараяна.
- Учеников, учеников своих учеников, слуг и других, Расика омылся в
- Поручил всем своим ученикам распространять святое имя, не делая
Я надеюсь, что со временем англоязычной публике будет представлен
полный перевод "Расика-мангалы", передающий ее дух и настроение. А
Пока преданные могут черпать вдохновение в данном описании необычных
Деяний Расикананды Дева.
Несмотря на все недостатки этой книги, я с огромным удовольствием
Представляю ее с целью познакомить все возрастающее сообщество
Вайшнавов с необычными трансцендентными деяниями этого великого
Проповедника.
Бхакти Викаша Свами
Вводные примечания
Данная книга предназначена для преданных Кришны, которые хотя бы
Немного знакомы с культурой и историей Гаудия вайшнавизма. Поэтому я
Ограничился объяснением значения лишь некоторых слов. (Слова,
Выделенные курсивом, объясняются в глоссарии, расположенном в конце
Книги.)
* * *
В книге встречаются длинные перечисления имен преданных. Ими не
Следует пренебрегать, поскольку каждый упомянутый преданный --
Великая личность, одно имя которого очищает от скверны. К чтению
Произведений вайшнавской литературы нельзя подходить как к чтению
Дешевых романов. Предназначенные для высококультурных людей, эти
Произведения призваны очищать, а не развлекать. Тот, кто с почтением
Произносит во время чтения имя каждого преданного, становится достоин
Благословений этих великих вайшнавов. Как утверждает
Гопиджанаваллабха дас: "Слушая их имена, человек сможет обрести
любовь к Кришне".
Пролог
Есть много богооткровенных писаний, но лишь в написании одного из них
-- "Гита-говинды" Джаядевы Госвами -- Кришна приложил собственную
руку.* Подобно этому, Шьямананда Прабху был единственным преданным,
кому Шримати Радхарани Сама поставила тилаку.**
------------------------------
* Здесь имеется ввиду случай, когда погруженный в медитацию Джаядева,
Описывая лилы Радхи и Кришны, дошел то того места, где Кришна просит
Шримати Радхарани даровать Ему пыль с Ее лотосных стоп. Посчитав это
Неуместным, Джаядева прервался и отправился принять омовение.
Вернувшись, он обнаружил, что Господь Кришна собственноручно приписал
Ставшую впоследствии известной строку -- дехи пада-паллава плавахам
("Прошу тебя, даруй мне пыль с Твоих лотосных стоп".)
** Речь идет об известном случае из жизни Шьямананды Прабху.
Шри Шьямананда -- бриллиант милосердия и сокровищница необыкновенной
Радости. Он -- океан сострадания и источник прекрасного во всех трех
Мирах. Любовь и удача нашли в нем прибежище. Он -- единственное
Спасение страждущего, он -- бесценный бриллиант трансцендентных забав
И олицетворение милости. Его разум погружен в расу супружеской любви.
Я склоняюсь перед Шри Расиканандой, который подобен солнцу. Он дарует
Безграничную радость, он наслаждается расой супружеской любви к Богу,
Он -- кладезь глубоких чувств к Кришне. Ему по силам привнести
Умиротворение в наши умы и рассеять тьму невежества. Шри Расикананда
-- благожелатель преданных, он избавляет от страданий. Он -- источник
Блаженства, кладезь милосердия и спаситель обездоленных.
Я поклоняюсь лотосным стопам Шри Шьямананды Дева, чьей милостью можно
Обрести любовь и преданность Шри Хари. Я поклоняюсь стопам
Расикананды, который всегда пребывает в блаженстве. Он -- обитель
Процветания, он исполнен расы супружеской любви. Пусть все люди
Служат Шри Мурари (Шри Расикананде Деву), чей лик подобен луне, а
Речь -- нектару. Богиня Сарасвати ни на миг не покидает его. Его тело
Напоминает тело Лакшми. Его зубы подобны цветкам кунда или жемчугам,
Его улыбка ослепляет. Его очи -- словно пчелы, а руки походят на
Стебли лотоса.
Я поклоняюсь лотосным стопам Шри Гуру, Шьямананды Рая, чьей милостью
Я обрел любовь к Кришне. Одним прикосновением своих стоп он способен
Освободить от материального существования обитателей всех трех миров
|