Рядом с Нараяной. Затем Садашива в качестве приданого стал предлагать
Содержание книги
- Жизнь Расикананды; Пер. с англ. Гунадхам дас; Н.Новгород, 2000 -- 180
- Одобрено редакционно-издательским советом исккон во главе с
- Которого помогло этой книге выйти в свет) и других.
- И позволить им погрузиться в океан любви и преданности. Он затопил
- Валлабху, Калинди Ямуну и весь Враджа Пур.
- Склоняюсь перед брахманом Дамодарой и Шьяманандой дасом, единственным
- Расики. Я припадаю к стопам Расамайи, его супруги и их пяти
- Принимая прибежище стоп Шьямананды, сын Расамайи с радостью
- Святого места, он сразу отправлялся туда.
- Услышьте же историю явления Расики в Маллабхуми, одном из мест
- Разных частях Уткалы пришли и его спутники. Услышьте же, как Расика
- Представители всех сословий -- брахманы, кшатрии, вайшьи и шудры.
- Ждать решения брахманов. Изучив гороскоп, астрологи заключили, что
- Вашего позволения я хотел бы провести церемонию предложения риса
- Пришла пора прокалывать Расике уши. В благоприятный день на
- Случае, как он мог стать столь разумным. Он постоянно медитирует на
- Поведав им о желании Расики, он попросил их ежедневно читать у него
- Местные жители дивились поведению ребенка. Они переговаривались между
- Мишры, автора поэтической версии этого произведения. Сын Ачьюты
- Многочисленных диких обитателей. Углубившись в джунгли, Расика упал
- Привлекала. Исполненный любви к Кришне, он предпочитал бродить по
- Воистину, он выглядит как сам Нараяна. Он исполнен добродетелей, а
- Золотое ожерелье, а на груди сиял чудесный медальон. Длинные руки
- Рядом с Нараяной. Затем Садашива в качестве приданого стал предлагать
- Собою господина своей жизни, Шри Кришну. Увидев верховную личность,
- Собой некоторые богооткровенные писания. Его сопровождали трое
- Обсуждали философию мимамсы, Патанджали, санкхьи, а также
- Повествование нейтрализует пагубное влияние века Кали.
- Дамодары даса. Дамодара даса практиковал йогу и всегда был поглощен
- Пошел в Айодхью. Оттуда он дошел до Враджи. Сперва он посетил
- Аспекта преданного служения.
- Слава его ширилась, и все больше слуг Кришны стали посещать его дом.
- Ароматизированной водой. Затем эту воду испили все члены семьи.
- Расика продолжал широко проповедовать. Каждый день люди приходили к
- Необходимость отказа от чувственных удовольствий ради служения
- Вскоре Слава о Расике разнеслась по всей земле. Воистину, его любили
- Вернулся домой служить вайшнавам. Через несколько дней могол лишился
- К тому же, -- брат харичанданы. Если он станет Твоим учеником, он
- Нас бесстрашными. Находясь рядом с ним, мы позабыли о невзгодах,
- Вспомогательные писания и даже анализировал грамматические корни
- Поклоняться Кришне, оно полностью посвящает себя мирскому
- Страдания и адские условия существования. Тот, кто не поклоняется
- Неразлучны. Вриндаван опоясывают прохладные воды Ямуны. Пруды покрыты
- Кришне, но Я позволил своему вниманию отвлечься. Все богооткровенные
- Кустарника и воздвигли большой шатер. Поручив решать организационные
- Было неотъемлимой частью игр Расики.
- Стопам, они не в силах достичь тебя. Нам выпала огромная удача
- Вриндаваном и что сын Ачьюты -- не кто иной, как сам Нараяна.
- Учеников, учеников своих учеников, слуг и других, Расика омылся в
- Поручил всем своим ученикам распространять святое имя, не делая
Расике различные ценности. Свадебная церемония продолжалась несколько
Дней. По ее завершении Расика с Иччхой деви отправились в дом Ачьюты.
Расика был погружен в духовный транс, из его глаз текли слезы любви к
Кришне. Увидев, что сын вернулся в его дом с супругой, Ачьюта
Возрадовался и созвал к себе всех друзей и благожелателей. Он стал
Потчевать их великолепными блюдами и раздавать им одежды, украшения и
рис.
Принимая прибежище стоп Шьямананды, сын Расамайи с радостью
рассказывает "Расика-мангалу".
Глава одиннадцатая
Видение Шри Кришны
Да благословит меня Шьямананда Прабху, приносящий радость этому миру.
Позволь мне воспеть Расику.
Живя семейной жизнью, Расика Мурари дни напролет обсуждал
"Шримад-Бхагаватам" и повествования о Кришне. Когда он повторял
Святые имена, из его глаз текли слезы. Порою он катался по земле, в
Его теле проявлялись восемь признаков духовного экстаза. Расика
причитал: "Кришна -- мое сокровище. Он -- моя мать, мой Господь, мой
Защитник, мой сын, мой друг и покровитель. У меня нет никого кроме
Него. Я посвятил Ему всего себя".
Расика проявлял интерес только к играм Кришны. Ему не сиделось дома.
Он забывал о сне и еде. Он любил бродить по лесу. Уединившись в
Его укромном уголке, он был там до тех пор, пока родственники
Не находили его и не приводили домой. Полностью погруженный в
Размышления о Кришне, Расика все больше тяготился семейной жизнью.
Глядя на сына, понимая его состояние, Ачьюта говорил: "Пожалуйста,
останься дома. Я обеспечу тебя всем необходимым".
На это Расика отвечал: "Дорогой отец, семья и богатство -- ложны.
Единственная истина -- это Кришна. Истинны лишь Его игры. Истинна
Лишь санкиртана. Истинно лишь имя Кришны. Истинны лишь гуру и
Преданность ему. Слушай меня, отец, ибо это -- суть Вед. Посвяти
Себя Кришне. Кришна -- жизнь всего. Все богооткровенные писания
Рекомендуют поклоняться Кришне. Брахма, Нарада, Шива, Шука, Индра и
другие полубоги не ведают никого кроме Кришны". Многим слова Расики
Помогли предаться Кришне.
Ачьюте принадлежало много домов в разных селениях. Путешествуя, они
С сыном останавливались в них. Однажды они остановились с
Сопровождавшими их людьми в Гханташиле. Недалеко от Гханташилы было
местечко Джаганнатха Мандапа. Там Расика читал "Шримад-Бхагаватам" и
Проливал слезы любви к Кришне. Рядом, на берегу Суварнарекхи,
Располагалась прекрасная роща, в которой однажды останавливались
Пандавы. Расика Шекхара бывал в этой роще, также как и во многих
Других святых местах. Он бродил по лесу, повторяя джапу или устраивая
Санкиртану. Ему нравилось раздавать прасад. Он регулярно кормил
Прасадом много вайшнавов.
Место, где однажды жили Пандавы, было окружено дремучими лесами и
Реками со сладковатой водой. Там Расика медитировал на Кришну.
Погрузившись в медитацию, он то покрывался испариной, то лихорадочно
Дрожал, то лил слезы. Однажды в сумерках ему открылось видение: он
Увидел смуглого юношу неземной красоты, сияние которого озаряло весь
Лес. Юноша предстал перед Расикой. Тело Его было изогнуто в трех
Местах, к губам Он прижимал флейту. Павлинье перо украшало его
Прекрасные черные волнистые волосы, на Нем было желтое дхоти и
Бесчисленные украшения. На груди, в середине драгоценного ожерелья,
Сиял камень Каустубха. В ушах у Него висели жемчужные серьги, а на
Лодыжках покачивались колокольчики.
Обращаясь к Своему слуге, Расике, Кришна молвил: "Дорогой мой Расика,
Твой духовный наставник -- Шьямананда Рая. Он -- Мой возлюбленный
Преданный. Распространяя любовь и преданность ко Мне, он освободит
Всех и каждого. Служа его стопам, ты достигнешь Меня. Я навеки
пребуду в твоем сердце".
Как только Расика услышал эти слова, он открыл глаза и увидел пред
|