Вриндаване виласатапахритам видагдха 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Вриндаване виласатапахритам видагдха



Двандвена кеначид ахо хридайам мадийам

"О! Некая искусная Чета, которая радостно смеётся и шутит друг с другом во Вриндаване, проявляя могущество величественно изумительной расы, украла моё сердце!"

Могущество великой расы

 

Комментарий: Шрила Джива Госвами говорил, что когда настоящая духовная вера восходит в сердце садхаки, тогда этот садхака получает удивительную стойкость в бхаджане и, конечно же, становится способным отбросить всё препятствующее его преданности. *** (Бхакти Сандарбха 175 Анух) "Когда духовная вера восходит в сердце практикующего, тогда, невзирая на то достиг ли он совершенства или нет, удивительная стойкость в бхаджане проявляется в нём, и это подобно сварна сиддхи липса нйайа *. И тогда высокомерия, стремлений к выгоде, почтению и выделенности, или преднамеренного совершения оскорблений великих преданных уже не видно в нём."

(* - это способы, которые используются для превращения металлов, таких как медь, в золото.)

Видя служанку, Нагара становится охвачен чувствами разлуки со Шри Радхой, и затем Он молит о прощении снова и снова, объясняя ей почему Он не мог прийти на свидание со Шримати раньше. Служанка тогда утешает Нагару и устраивает Его встречу с Вирахавати (Радха в разлуке). Когда Нагара достигает кунджи, Свамини, чей характер по природе вама, немедленно становится горда и разгневана на Него, но служанка становится на сторону Нагары и использует различные слова для того, размягчить сердце Нагаримани. Эти слова подобны Луне, которая становится причиной волнения океана Её любви. Шрипада благословлён видением этих игр Божественной Четы, и его сердце становится наполняется таким изумлением, что он говорит: "Эта искусная Чета Вриндаваны украла моё сердце!"

Преданный не решает когда ему наслаждаться этими играми, нет, эти игры проявляются сами и крадут сердце такого удачливого практикующего! И тогда уже не будет никакого другого видения, кроме трансцендентной картины игр Йугала Кишора. Такая удачливая личность, видящая сладкую встречу Радхи и Мадхавы, уже достигла совершенства!

*** "Райи-Кану (Радха-Кришна) проливают нектар Своих очаровательных и удивительных игр шуток и смеха в сладкой кундже Вриндаваны."

*** "Прабодханада Сарасвати говорит: "Эта Чета, расамайа и расамайи, украла моё сердце Своими изумительными качествами и Своими могущественными играми расика. "

 

 

Стих 51

Маха премонмилан нава

Раса судха синдху лахари

Паривахаир вишвам

Снапайад ива нетранта натанаих

Тадин мала гаурам ким

Апи нава каишора мадхурам

Пурандхринам чудабхарана

Нава ратхам виджайате

"Слава коронному сокровищу возлюбленных, Кто затопляет весь мир Своей неописуемой свежей юной сладостью, подобной золотой вспышке молнии, а также океаном нектара Своих танцующих взглядов из уголков глаз, создающих великую прему!"

Танцующие и косые взгляды Радхи

 

Комментарий: Слова вишвам снапайад ива не только означают "будто бы наполняют мир", но также "будто бы наполняют Шри Кришну". Как? Когда Арджуна созерцал вселенскую форму Шри Кришны, он сказал: (Бхагавад Гита гл. 11) *** "Из-за того, что Ты наполняешь Собой всё, Ты назван сарва, или всё!" Подобно этому, из-за того, что Кришна наполняет Собой весь мир (вишва), Он также назван вишва. Шрила Вишванатха Чакравартипада комментирует это утверждение: *** "Также как серьга полностью, как внутри так и снаружи, состоит из золота, так и Ты находишься как внутри так и вовне Вселенной. Поэтому одним из Твоих имён является - Сарва." Тогда слова вишвам снапайад ива нетранта натанаих означают: "Ты проливаешь на Кришну нектар Своих танцующих взглядов из уголков глаз, и топишь Его в бушующем океане сладкой нектарной любви!" Сколько же волн-эмоций вздымаются на этом океане, создающем волнение расика в сердце расараджи Шри Кришны?! Шрила Рагхунатха Даса Госвами говорит: *** (Вилапа Кусуманджали) "О Радха! Даже незначительным подмигиванием из уголков Своих глаз Ты немедленно и очень крепко связываешь царя слонов Кришну! Когда же эта личность будет поклоняться тем глазам, которые побеждают своей подвижностью подвижность трясогузок?" Сладкие любовные искосые взгляды Шри Радхи на Шри Кришну топят мир в потоках према расы. Шрила Рупа Госвапи молит о благополучии всего мира когда прославляет настроение кила кинчит Шри Радхики и благоприятном воззвании к своей книге Дана Кели Каумуди: радхайах кила кинчита ставакини дриштих шрийам вах крийат. Суть этого стиха в том, что каждый, кто медитирует на взгляды Радхики на Кришну будет благословлён сокровищем любви к лотосным стопам Божественной Четы.

Кто-то здесь может спросить: "Эти сладкие взгляды могут вселить према расу в сердца преданных, но что означает утверждение, что они также наполняют према расой весь мир?" В своей Уджджвала Ниламани Шрила Рупа Госвами упоминает анубхаву моханакхйа бхавы Шри Радхи, называемую брахманда - кшобхакаритва (возбуждение всего мира), и даёт пример этому, говоря: *** " према Шри Радхи распространяется во все направления и приносит величайший экстаз живым существам, даже если они живут там в полном блаженстве." Шри Джива Госвами говорит: *** "Из слов "полное блаженство" мы можем понять, что Вселенная наполнена премой. " Из всего этого можно легко понять, что сладкие взгляды Шри Радхи топят всю Вселенную в преме. Это не означает, что все становятся освобождёны, потому что в той Вселенной, где Шри Радха совершает Свои проявленные игры, все живые существа могут быть поргужены в прему, тогда как во всех остальных Вселенных, где эти игры не проявлены, живые существа остаются там согласно своей плодотворной деятельности.

Конечно, в эту эпоху Кали тоже было время, когда весь мир был наполнен истиной об этих предметах. Шриман Махапрабху принял настроение и цвет тела Шри Радхи и наполнил весь мир сладкой расой Её любовных взглядов: (Ч.Ч. Ади лила) *** "Этот потоп любви разлился во всех четырёх направлениях, топя всех - женщин, стариков, детей и подростков. Хорошие люди, плохие люди, инвалиды, глупые и слепые - все люди мира утонули в этом потопе любви."

Шрила Рупа Госвами описывает в своей Уджджвала Ниламани нава каишора мадхурам, сладость юности Шри Радхики, следующим образом: *** "Видя проявление юности Радхики, Вишакха шутливо сказала Ей: "О Сундари! Твои взгляды подобны пчёлам, которые вылетают из Твоих, подобных синим лотосам индивара, глаз, Твоё сердце подобно юному лебедю, который робко ищет стебли лотосов, и медовое сияние шутливых слов начинает сиять из Твоих лотосоподобных уст. Поэтому я думаю, что Ты достигла состояния, что можешь подарить праздник наслаждения Мадхаве!" Шри Радхика - это коронное сокровище всех гопи, и Она увеличивает красоту гопи Своей красотой. Слова нава ратха в стихе означает "новое сокровище", или девять драгоценностей. Это описано в следующем стихе: *** "В пятках Шри Радхи находятся драгоценные камни, в Её лотосном лице - жемчужины, в уголках Её уст - кораллы, в Её сердце - драгоценные камни харита, в сиянии Её тела - рубины, в Её зубах - диаманты, в Её глазах - сапфиры, в Её костном мозгу - гиацинт, и в Её костях - изумруды. Так Шри Радхика сияет в кунджах Вриндаваны с сыном Нанды."

*** "В тайной кундже гордая Райи делает хитрые знаки Хари танцем Своих искосых взглядов, создавая волны на океане нектарной любви, и топя в них обитель, называемую планета Земля."

*** "О! Красота Её очаровательной юности крадёт даже сердце Хари, и Её прекрасное очаровательное золотистое тело сияет как блистающие короны вспышек молний!"

*** "Шри Прабодхананда говорит: "Взгляни на это великое блаженство расика этих влюблённых! Эта юная Кишори - новое сокровище, или коронное сокровище всех сладких пастушек Враджа!"

 

 

Стих 52

Аманда преманка шлатха

Сакала нирбандха хридайам

Дайапарам дивйа ччхаби

Мадхура лаванйа лалитам

Алакшйам радхакхйам



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2017-01-18; просмотров: 121; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.119.139.50 (0.009 с.)