Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Недостаточные глаголы (не имеют многих форм) и фразы с нимиСодержание книги
Поиск на нашем сайте
По-латыни называются «дефективные» («недостаточные») глаголы: ведь дефект – это недостаток. У них нет форм целого ряда лиц и времён. Сюда относятся ТРИ ГРУППЫ глаголов: 1) БЕЗЛИЧНЫЕ глаголы: lice -t (позволено), licē -re (быть позволенным). Они имеют только формы 3-его лица Sing. разных времён (в словаре у них на 1-ом месте 3-е лицо презенса) и инфинитив; dece -t (прилично, подобáет), decē -re1 (быть приличным, подобáть); lice -t (можно, позволено), licē -re (быть позволенным); libe -t (угодно, хочется), libē -re (быть угодным, хотеться); oporte -t (нужно, надо, дóлжно, следует), oportē -re (быть должным, нужным). * Quod licet Iovi, non licet bovi. – Что позволено Юпитеру, [то] не позволено быку. * Quod decet, honestum est. – Что прилично, [то] достойно [уважения] (почётно: honor – честь). * Id fac ĕre laus est, quod decet, non quod licet. – Похвально делать то («тó делать похвала есть»), что прилично, [а] не [то], что можно (позволено): фраза римского философа Сéнеки. Часто безличные глаголы 3-его лица Sing. указывают на явления природы: ningu it, 3 (ningu ĕre) – идёт снег. Сравните с русским: «светáет», «вечерéет», «моросúт». 1 Этот глагол имеет и 3-е лицо Plur. (dece -nt – подобáют), поэтому в словарях он часто записан, как обычный глагол 2-ого спряжения: dece -o, 2 – подобáть. Полную словарную запись см. в § 75. 2) ДВА ГЛАГОЛА с переводом «ГОВОРИТЬ», у которых в латыни употребляются в основном формы 1-ого и 3-его лица Sing. (они и даны в словаре); инфинитива у них в латыни нет: ai o (говорю), ai t (говорит; так же будет и перфект «[он] сказал»); * Ut ait lex. – Как гласит («говорит») закон. inqu -a-m (говорю, хотя дословно «я сказал бы»: это конъюнктúв, см. § 80), inqu -it (говорит). Глагол имеет формы ещё нескольких лиц и времён от основ «inqu -/ inqui -» (inqui -s – говоришь, inqui -u-nt – говорят, inqu -e – императив «скажи»; Futūrum I: inqui -e-s – скажешь, inqui -e-t – скажет). 3) Глаголы, имеющие в латыни только формы СОВЕРШЕННОГО ВИДА. В словарной записи od i (переводится, как презенс: «ненавижу»), od isse (ненавидеть); подробнее см. в § 75, пункт 3. * Odi et amo. – Ненавижу и люблю (знаменитая фраза римского поэта Катýлла).
§ 19. НЕПРАВИЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЫ (индивидуального спряжения): общие особенности 1) В отличие от нетипичных глаголов из § 16–18, у неправильных глаголов при спряжении происходит ЧЕРЕДОВАНИЕ двух (или более) совершенно разных, НЕПОХОЖИХ ОСНОВ. Это происходит потому, что данные глаголы – самые основные и древние (быть, идти, нести, хотеть) и, значит, сохранили архаúчные (древние) особенности. Для большей наглядности и правильного запоминания мы даём эти глаголы в полной (а не сокращённой) словарной записи. Важно, что все «неправильности» касаются времён несовершенного вида. 2) Иногда НЕТ СОЕДИНИТЕЛЬНОЙ ГЛАСНОЙ: es -t – (он) есть; fer -tis – (вы) принóсите. 3) У большинства неправильных глаголов есть только активный залог, ПАССИВА НЕТ. § 19а. Неправильный ГЛАГОЛ «БЫТЬ» ( sum, fui, esse) и крылатые ФРАЗЫ с ним Самый известный из неправильных глаголов. Запомните все его словарные формы: «su m, fu i, es se»: su -m – я есть (Praesens: «-m» – одно из окончаний 1-ого лица), fu -i – я был (перфект: от основы «fu -» образуются времена совершенного вида), es -se – быть (инфинитив с древним окончанием -se). Имеет только активный залог (ведь быть в пассиве невозможно). Все времена несовершенного вида образуются от разных основ (как в русском: я есть, я был, я буду) и без привычных суффиксов; в презенсе и императиве чередуются основы «su -» и «es -» (и нет соединительных гласных), зато окончания у всех форм правильные: Imperatīvus (§ 5–6): es (будь), es to (будь, пусть будет), es te = es tōte (будьте), su nto (пусть будут). Praesens: su m (я есть), es (ты есть), es t (он есть), su mus (мы есть), es tis (вы есть), su nt (они есть): слово «есть» при переводе часто опускается (выпадает), как в фразах № 1, 6, 7 ниже. Imperfectum (основа «erа -»): era -m (я был), era s (ты), era t (он); erā mus (мы), erā tis (вы), era nt (они). Futūrum I: er -o (буду), er is (будешь), er it (будет), er ĭmus (будем), er ĭtis (будете), er unt (будут): основа «er -» и соединительные гласные (по обычным правилам) перед окончаниями. Крылатые ФРАЗЫ с глаголом «быть» 1) Homo su m. – Я человек («человек я есть»), [и ничто человеческое мне не чуждо]. 2) Cogĭto, ergo su m. – Я мыслю, следовательно, я существую (учёный Ренé Декáрт). 3) Es se aut non es se. – Быть или не быть (перевод на латынь фразы из «Гáмлета» Шекспира). 4) Fu it Troia. – Была Троя (воспоминание о былом величии: fu -it – перфект). 5) Es t modus in rebus. – Есть мера в вещах (т.е. во всём есть мера: Гораций). 6) Nomen es t omen. – Имя – это знамение («имя есть знамение»); название – это предзнаменование, сравн.: «Как вы яхту назовёте, так она и поплывёт». 7) Nomĭna su nt odiōsa. – Имена нежелательны («имена есть ненавистные», т.е. не будем называть имён: перефразированные слова Цицерона). 8) Gens una su mus. – Мы один народ («народ один мы есть»: девиз шахматной федерации). 9) Non su m qualis era m. – Я не тот, каким был прежде («я не есть, какой я был»: Гораций). 10) Non semper er it aestas. – Не всегда будет лето. 11) Non semper er unt Saturnalia. – Не всегда будут Сатурнáлии (весёлый римский праздник в честь бога посевов Сатурна во 2-ой половине декабря, время подарков, каникул, равенства, когда рабы садились за стол с господами; «перешёл» в Новый Год и Рождество), т.е. «Не всё коту Мáсленица».
§ 20. Глаголы, ПРОИЗВОДНЫЕ ОТ «БЫТЬ», и ФРАЗЫ с ними Обычно СОСТОЯТ ИЗ ПРИСТАВОК (которые происходят от предлогов и рассматриваются вместе с предлогами в § 52–54) и глагола «БЫТЬ» ( sum, fui, esse ), который спрягается, как показано аb- sum, a- fui («b» выпало), ab- esse – отсутствовать (а, ab – предлог и приставка «от-»). Из этих глаголов чаще всего употребляются два: 1) pro- sum, pro- fui, pro d - esse – ПОМОГАТЬ, приносить пользу: pro- sum – я помогаю (презенс), pro- fui – я помог (перфект), pro d - esse – помогать (инфинитив). При спряжении приставка-предлог «pro -» (за, в пользу, в интересах) перед гласными меняется на древнюю форму «prod -»: Praesens: pro- sum (помогаю), pro d - es (помогаешь), pro d - est, pro- sŭmus, pro d - estis, pro- sunt. Imperfectum: pro d - ĕram (я помогал), pro d - ĕras, pro d - ĕrat, pro d - erāmus, pro d - erātis, pro d - ĕrant. Futūrum I: pro d - ĕro (помогу), pro d - ĕris, pro d - ĕrit, pro d - erĭmus, pro d - erĭtis, pro d - ĕrunt. * Cui pród est? – Кому [это] выгодно? («Кому помогает?») – вопрос при поиске преступника. 2) pos - sum, potu -i, pos -se – МОЧЬ: pos - sum (могу), potu -i (я смог, перфект), pos -se (мочь, инфинитив с древним окончанием -se). Здесь формы глагола «быть» видны только у времён несовершенного вида: pos- sum и др. Первая часть глагола образована не от приставки, а от основы прилагательного «pot -is» («могучий»: сравн. pot entia – сила): эта основа «pot -» прибавляется к формам глагола «быть» (§ 19а); перед -s происходит ассимиляция (уподоблéние согласных: pot - > pos-): po t - + s um > po s-s um. Praesens: pos- sum (могу), po t - es (можешь), po t - est (может; можно1), pos- sŭmus, po t - estis, pos- sunt. Imperfectum: po t - ĕram (я мог), po t - ĕras (ты мог), po t - ĕrat, po t - erāmus, po t - erātis, po t - ĕrant. Futūrum I: po t - ĕro (cмогу), po t - ĕris (сможешь), po t - ĕrit, po t - erĭmus, po t - erĭtis, po t - ĕrunt. * Debe s, ergo pot es. – Должен («ты должен») – значит, можешь. * Non pos sŭmus. – Мы не можем (формула категорического отказа, из Библии). * Nemo omnia pot est sci re. – Никто не может знать всё («никто всё может знать», см. § 25). 1NB! Формы «pot est / non pot est» без подлежащего переводятся безлично: «можно / нельзя». § 21. Неправильный ГЛАГОЛ «ИДТИ» ( eo, ii, itum, ire) и ФРАЗЫ с ним СЛОВАРНАЯ запись – e o, i i, it um, i re: e o – я иду (презенс); i i – я пошёл, я ушёл (перфект, от основы которого образуются времена совершенного вида); it um – пассивное причастие (на русский от данного глагола переводится плохо, лучше сказать «прóйдено»); i re – идти (обычный инфинитив). Как и глагол «быть» (§ 19а), имеет только активный залог (т.к. идти в пассиве невозможно) – кроме формы пассивного презенса «i -tur»: она переводится «идут», хотя дословно «идётся» (см. ниже первую фразу курсивом). По презенсу и инфинитиву (e -o, i -re) видно чередование двух основ во временах несовершенного вида (в русском у «идти» тоже разные основы: я иду, я шёл): от основы презенса «е -» образуются только 2 формы (e o – иду, e unt – идут), большинство форм образованы отосновы инфинитива «i -» (императив, почти весь прéзенс, полностью имперфект и футýрум): Imperatīvus: i (иди), i te (идите); i to (иди, пусть идёт), e -u-nto (пусть идут). Praesens: e o (иду), i s (идёшь), i t (идёт), i mus (идём), i tis (идёте), e -u-nt (идут). Imperfectum: i -ba-m (я шёл, я шла), i -ba-s (ты шёл, ты шла), i -ba-t (он шёл, она шла) etc. Fut. I: i -b-o (пойду), i -b-i-s (пойдёшь), i -b-i-t (пойдёт), i -b-ĭ-mus (пойдём), i -b-ĭ-tis (пойдёте), i -b-u-nt (пойдут): соединительные гласные ставятся по обычным правилам. У времён совершенного вида (i i) тоже основа i - (особенности этих времён см. в § 68, пункт 2, NB). * Sic i tur ad astra. – Так идут к звёздам (т.е. к вершинам славы: из «Энеúды» Вергилия). * Qui cum Iesu i tis, non i te 1 cum iesuītis. – Кто идёт с Иисусом (дословно: «[вы], которые с Иисусом идёте»), не идите (не ходите) с иезуитами (средневековый каламбýр, т.е. игра слов). 1 non i te (не идите): в классической (а не средневековой) латыни эта форма звучала иначе (см. § 7). § 22. Глаголы, ПРОИЗВОДНЫЕ ОТ «ИДТИ», и ФРАЗЫ с ними СОСТОЯТ ИЗ ПРИСТАВОК (происходящих от предлогов, § 52–54) и глагола «ИДТИ» (eo, ii, itum, ire), который спрягается (см. § 21); сравн. с русским: «за- йти» (за- шёл, за- йду), «при- йти», «по- йти»: ab- eo (ухожу), ab- ii (я ушёл), ab- ĭtum (уволено), ab- īre (уходить): ab – «от»; trans- eo (перехожу), trans- ii (я перешёл), trans- ĭtum (прóйдено), trans- īre (переходить): trans – «через». Слово «транзúт» (лат. transĭt us – переход, прохождение) можно понять и как презенс от данного глагола: trans- it – идёт через, переходит (см. ниже фразу № 3). Среди этих глаголов также 2 синонима с переводом «погибать», «исчезать»: inter- eo (погибаю), inter- ii (я погиб, я пропал), inter- ĭtum (погублено), inter- īre (погибать); per- eo (погибаю), per- ii (я погиб, я пропал), per- ĭtum (погублено), per- īre (погибать).
Крылатые ФРАЗЫ с этими глаголами (подчёркнуты формы глагола «идти») 1) Abiens ab i. – Уходя уходи (не возвращайся); причастие «ab- iens» – см. § 44. 2) Ab eunt studia in mores. – Занятия влияют на характеры; дословно: «уходят (переходят, проникают) занятия в характеры». 3) Sic trans it gloria mundi. – Так проходит мирскáя слава («слава мира»): о прúзрачности земного могущества (славы, власти, богатства); из богословского трактата XV в. 4) Genus non per it. / Genĕra non per eunt. – Род [вещей] не гибнет. / Родовые [вещи] не гибнут (формула римского права: в случае утраты вещи нужно вернуть владельцу другую такую же). 5) Qualis artĭfex per eo! – Какой артист погибает [во мне = «я погибаю»]! Согласно историку Светóнию («Жизнь 12-ти цезарей»), эту фразу повторял перед смертью римский император Нерóн, считавший себя великим трагическим актёром. 6) Omnia mutantur, nihil intĕr it. – Всё меняется (объяснение к этой фразе – в § 10), ничто не гибнет § 23. Неправильный глагол «НЕСТИ» ( fero, tuli, latum, ferre) и ПРОИЗВОДНЫЕ от него 1) Все словарные формы образованы от совершенно непохожих основ (сравн. с «быть», § 19а): fer -o (несу), tul -i (я принёс: перфект), lat -um (принесенó: пассивное причастие), fer -re (приносить). Все времена образуются правильно, хотя иногда без соединительной гласной (перед окончаниями на -r, -s, -t): fer -re (приносить), fer -s (приносишь), fer -t (приносит), fer -te (приносúте). 2) ПРОИЗВОДНЫЕ глаголы, как всегда, состоят из ПРИСТАВКИ-предлога (§ 52–54) и форм глагола «нести». Перед формами глагола в приставке могут быть чередования согласных: af- fĕro (приношу), at- tŭli (я принёс), al- lātum (принесенó), af- ferre (приносить) < приставка «ad-» – к, при; au- fĕro (уношу), abs- tŭli (я унёс), ab- lātum (унесенó), au- ferre (уносить) < приставка «ab-» – от, из; con- fĕro (cношу; сравниваю), con- tŭli (я cнёс; я сравнил), col- lātum (cнесенó; сравненó), con- ferre (cносить; сравнивать): приставка «con-» = предлогу «cum» (c), § 53; * con fer – сравни1; re- fĕro (несу назад; сообщаю, отсюда «рефер ат»), re- tŭli (я сообщил), re- lātum (сообщенó), re- ferre (нести назад; сообщать): re – приставка указывает на повторение или обратное действие; trans- fĕro (переношу, передаю: трансфéр – перевод [денег]), trans- tŭli (я перенёс, передáл), trans- lātum (перенесенó, пéредано: трансляц ия – передача), trans- ferre (переносить; передавать): trans – через. 1 * cón fer –сравни (ссылка в научных работах); * Re lāta re fĕro. – Сообщаюсообщённое (не отвечаю за достоверность информации): relāt a – пассивное причастие (от другой основы данного глагола) в собирательной форме (средний род, Plur.). * Eo quocumque pedes fer unt. – Иду, куда ноги несут.
|
||||
Последнее изменение этой страницы: 2016-04-19; просмотров: 990; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.144.9.183 (0.007 с.) |