Abūsus non tollit usum
| Злоупотребление не отменяет употребления
|
Actus me invīto factus non est meus actus
| Действие, совершённое мною против воли, – не моё действие
|
Ad impossibília nemo obligātur
| К невозможному никого не обязывают
|
*Argumenta ponderantur, non numerantur
| Доказательства взвешиваются, а не считаются
|
*Audiātur et áltĕra pars
| Пусть будет выслушана и другая сторона
|
Beāti possidentes
| Блаженны владеющие
|
*Contra factum non est argumentum
| Против факта нет доказательства
|
*Cúi prodest? [кýи прóдэст]
| Кому [это] выгодно? (при поиске преступника)
|
Culpae poena par esto [кýльпэ пэна пар эсто]
| Пусть наказание будет равно преступлению
|
Debes, ergo potes
| Должен – значит, можешь
|
Dic, duc, fac, fer (основные заповеди юриста)
| Говори [правду], веди [дело честно], делай [то, что нужно], переноси [трудности]
|
*Dictum factum
| Сказано – сделано
|
*Dívĭde et ímpĕra
| Разделяй (поссорь подчинённых) и властвуй
|
*Do ut des
| Я даю, чтобы ты дал (услуга за услугу)
|
*Dura lex, sed lex
| Суров закон, но [это] закон
|
*Errāre humānum est
| Человеку свойственно ошибаться
|
Facio ut facias
| Делаю, чтобы ты сделал (услуга за услугу)
|
*Factum est factum
| [Что] сделано, [то] сделано
|
*Fíat iustitia! [фúат юстúциа]
| Да свершится правосудие!
|
*Homo est ánĭmal sociāle [áнималь социáле]
| Человек – животное общественное
|
*Homo hómĭni lupus est
| Человек человеку волк
|
*Honōres mútant mores
| Пóчести меняют нравы, [но редко на лучшие]
|
*Ignorantia non est argumentum [игнорáнциа]
| Незнание [закона] – не довод
|
*In dubio pro reo
| В [случае] сомнения – в пользу подсудимого
|
Iniuria non excūsat iniuriam [экскýзат инъюриам]
| Беззаконие не оправдывает беззакония
|
*Inter arma silent leges
| Среди оружия законы молчат
|
Is fecit, cui prodest [ис фэцит, кýи прóдэст]
| Совершил [преступление] тот, кому выгодно
|
*Iustitia fundamentum regnōrum [юстúциа]
| Правосудие – основа государств
|
*Littěra scripta manet
| Написанная буква остаётся (сравн.: Что написано пером, не вырубишь топором)
|
*Manus manum lavat
| Рука руку моет (услуга за услугу)
|
Mater semper est certa
| Мать всегда точно известна (в отличие от отца)
|
*Maxĭma potentia, minĭma licentia [лицэнциа]
| Наибольшая власть – наименьшая свобода
|
*Multum, non multa
| (Говори) многое, а не много [слов]
|
*Nemo est supra leges
| Никто не выше законов
|
Nemo debet bis punīri pro uno delicto
| Никто не должен дважды наказываться за одно преступление
|
Nemo iudex in propria causa [юдэкс; кáуза]
| Никто не судья в собственном деле
|
*Nemo plus iuris [нэмо плюс юрис]
| Никто не [может передать другому] больше прав, [чем имеет сам]
|
*Nómĭna sunt odiōsa
| Имена ненавистны (не будем называть имён)
|
*Non bis in idem
| Не [наказывай] дважды за одно [преступление]
|
Non rex est lex, sed lex est rex
| Не царь есть закон, но закон есть царь
|
*Novus rex, nova lex
| Новый царь – новый закон
|
Numerantur senténtiae, non ponderantur [сэнтэнциэ]
| Считаются голосá, а не взвешиваются, [чьи они]
|
* O témpŏra, o mores!
| О времена, о нравы! (Цицерон)
|
*Pacta sunt servanda
| Договóры следует соблюдать
|
*Pecunia nervus belli [пэкýниа]
| Деньги – нерв (т.е. причина) войны
|
*Péreat mundus, fíat iustitia! [пэрэат; фúат]
| Пусть сгинет мир, [но] свершится правосудие!
|
*Qualis rex, talis grex
| Каков царь, таков народ
|
*Quod licet Iovi, non licet bovi [квод лицэт йóви]
| Что позволено Юпитеру, [то] не позволено быку
|
Res, non verba
| Дела [нужны], а не слова
|
*Sálus pópŭli suprēma lex [сáлюс]
| Благо народа – высший закон
|
*Si vis pacem, para bellum [си вис пáцэм]
| Если хочешь мира, готовься к войне
|
*Summum ius, summa iniuria [инъюриа]
| Высший (т.е. доведённый до абсурда) закон – это высшее беззаконие
|
*Suum cuīque [сýум куúквэ]
| Каждому своё
|
*Tertium non datur [тэрциум нон дáтур]
| Третьего не дано
|
*Testis unus, testis nullus
| Один свидетель – не свидетель
|
*Tres fáciunt collegium [трэс фáциунт коллегиум]
| Трое создают коллегию (совет)
|
*Usus tyrannus [ýзус тирáннус]
| Обычай/ привычка – дéспот
|
*Vae victis! [вэ вúктис]
| Горе побеждённым! (Условия диктует победитель)
|
Verba volant, scripta manent
| Слова улетают, написанное остаётся
|
*Vox pópŭli, vox Déi [вокс дэи]
| Глас народа – глас Божий
|
ad acta
| в дело [приобщить]; в архив
|
*ad rem
| к делу [приступать]
|
actio in persōnam [áкцио]
| иск против лица
|
actio in rem
| иск против вещи
|
advocātus diábŏli
| адвокат дьявола (ярый обвинитель или защитник безнадёжного дела)
|
*ager publĭcus
| общественная земля; общая собственность
|
*alĭbi
| «где-то», «в другом месте»
|
*bos in lingua [бос ин лúнгва]
| бык (название монеты) на языке (о медленно говорящих людях или подкупленных свидетелях)
|
brevi manu
| «короткой рукой» (быстро)
|
*casus belli [кáзус бэлли]
| повод к войне (причина спора, раздора)
|
*cétěris párĭbus [цэтэрис пáрибус]
| при прочих равных [условиях]
|
*condicio sine qua non [кондúцио]
| необходимое условие («условие, без которого не»)
|
*contra legem
| вопреки закону (незаконно)
|
*corpus delicti
| состав преступления; совокупность улик
|
corpus iuris civīlis [кóрпус юрис цивúлис]
| свод гражданского права
|
*curricŭlum vitae (CV) [куррúкулюм вúтэ]
| «бег жизни» (биография; резюме на работу, учёбу)
|
*de facto
| согласно факту (фактически, на деле)
|
*de iure
| согласно праву (юридически, по закону)
|
*de visu [дэ визу]
| согласно зрению (воочию, своими глазами)
|
*deus ex máchĭna (неожиданное разрешение конфликта, пришедшее извне) [дэус экс мáхина]
| «бог из машины» (в античном театре – внезапное появление на сцене актёра в образе божества)
|
*Dixi
| Я [всё] сказал (завершение речи, выступления)
|
*error facti
| ошибка в факте
|
*error iuris
| ошибка в праве (незнание закона)
|
*et cétěra (etc.) [эт цэтэра]; франц. et ceterá
| и прочее (и т.д., и так далее)
|
*ex contractu
| согласно договóру, по договóру
|
*ex officio [экс оффúцио]
| по обязанности; по должности; по долгу [службы]
|
*ex parte
| в интересах одной из сторон (необъективно)
|
*facsímĭle (fac símĭle) [факсúмиле]
| «сделай подобное» (точная копия; отсюда «факс»)
|
*in absentia [ин абсэнциа]
| в отсутствии [обвиняемого]
|
*in statu quo (см. ниже status quo)
| в прежнем положении (без изменений)
|
locus delicti
| место преступления
|
manu propria
| собственной рукой (собственноручно)
|
*modus vivendi
| образ жизни; обычай, нечто общепринятое
|
mutātis mutandis
| изменив то, что следовало изменить
|
*nuda vérĭtas
| голая правда (истинное положение вещей)
|
*pater familias
| отец семейства (глава римского дома)
|
*per fas et nefas
| через дозволенное и недозволенное (всеми правдами и неправдами)
|
*persōna non grata (объявить кого-либо персоной нон грата)
| нежелательное лицо (обычно политик/ дипломат, утративший доверие); нежеланный гость в доме
|
*post factum
| после сделанного (после происшествия)
|
*post scriptum (P.S.)
| после написанного (приписка в конце письма)
|
*pro bono publĭco
| ради общего блага; для общественной пользы
|
*pro domo sua/ pro domo mea (говорящий сам о себе)
| в защиту своего дома (себя); в своих интересах
|
*pro et contra
| за и против (взвесить все «за» и «против»)
|
*pro forma
| для формы (формально, для видимости)
|
qui pro quo [кви про кво]
| «кто вместо кого» (недоразумение, путаница)
|
*quod erat demonstrandum
| что и требовалось доказать
|
sine ira et studio [сúнэ úра эт стýдио]
| без гнева и пристрастия (судить)
|
*status in statu
| государство в государстве
|
*status quo (см. выше in statu quo)
| прежнее положение (давно сложившееся)
|
*ultĭma ratio [ýльтима рáцио]
| последний довод (в дипломатии – объявл. войны)
|
*ultra vires
| сверх сил (выше чьих-либо сил, полномочий)
|
*veto
| запрещаю; [налагаю] запрет
|
*volens nolens
| волей-неволей, хочешь-не хочешь
|