Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Третя дія починається піснею одарки “ой казала мені мати”, В якій вона згадує про свою молодість. Мелодія нескладна, наближається до народної.Содержание книги
Поиск на нашем сайте
Далі вступає в права комічна лінія опери. Карась, повернувшись з турецького свята, не знімає свого іноземного одягу і вирішує трошки налякати жінку. Звучить їх дует “На туркенях оженюся “,який за характером нагадує дует з першої дії – іскристий гумор, яскравий національний колорит. Але, порівняно з першим дуетом, цей – значно простіший, не такий барвистий. Після великої масової сцени, де відбувається розв’язка попередніх подій – з’являється турецький Імам і оголошує наказ Султана про те, що всі бажаючі козаки відпускаються на Україну – починається життєрадісний фінал. Музика передає різні відтінки настроїв людей, що зібралися на площі. Побудований фінал за чисто народною традицією – сольний заспів та хоровий приспів. Заспівують по черзі всі основні герої: Оксана, Одарка, Карась (“Там за тихим за Дунаєм на землі є божий рай”). Інтонації мелодій близькі до українських народних танцювально – жартівливих пісень. Важко переоцінити значення опери “Запорожець за Дунаєм” для української культури. Вона пронизана народністю, патріотизмом і є класичним зразком справжньої комічної опери. ПЕТРО ІВАНОВИЧ НІЩИНСЬКИЙ (1832- 1896) Автор всесвітньо відомого хору “Закувала та сива зозуля” Петро Іванович Ніщинський народився 9(21)вересня 1832р. В селі Неменка Липовецького повіту Київської губернії. Батько його був служителем культу (дияконом), мати – з простої селянської сім’ї. Відомостей про дитинство Ніщинського дуже мало. Родина весь час перебувала в нужді. Мати зібралася і поїхала з дітьми до Києва. Петру на той час було десять років. Його прийняли до Київсько – Софійського духовного училища. Учився він дуже старанно і успішно. Через два роки його перевели до Києво – Подільського духовного училища, на рахунок державної скарбниці. В роки навчання у Ніщинського проявилися великі музичні здібності, він швидко здобув славу чудового співака. Співав він у семінарському, академічному та митрополичому хорах. В бурсі, де навчався Петро, також розвивали і дбайливо зберігали хороші співацькі традиції. Бурсаки добре знали народну пісню, любили співати романси, народні пісні. Під час канікул вони часто мандрували, заробляючи собі на життя виставами із співом і танцями. Після закінчення духовного училища Ніщинського було прийнято до Київської духовної семінарії. Тут він захоплюється гуманітарними науками (стародавні і нові мови, історія, словесність). Великі музичні здібності, чудовий голос Петра привернули увагу київського архімандрита. В 1850р. в житті Ніщинського відбулася щаслива негадана подія: архімандрита призначили настоятелем російської посольської церкви в Афінах, і він для посилення церковного хору викликав з Києва свого улюбленого співака. Перебуваючи у Греції, Ніщинський закінчує філологічний і богословський факультети Афінського університету, вивчає стародавню грецьку культуру, докладно знайомиться з мистецтвом Греції. В Афінах Ніщинський захищає магістерську дисертацію і починає викладати грецьку мову в гімназії.В 1857р. Ніщинський іде у відставку і повертається на батьківщину. Деякий час він живе у Петербурзі, а потім переїжджає до Одеси. Щоб забезпечити сім’ю, Ніщинському доводилось багато працювати: він викладав грецьку мову і літературу, співи, російську мову, словесність, виступав у пресі як літературний критик і публіцист, писав пісні і вірші. Вся ця різноманітна діяльність поєднувалась з великою громадською культурно – освітньою роботою. У 60-ті роки Ніщинський бере активну участь в організації хорових і драматичних аматорських гуртків. Знайомиться з відомим російським революціонером А. Желябовим а також українськими діячами мистецтва Сокальським та Кропивницьким. Під впливом своїх друзів він починає записувати народні пісні, виконувати їх обробки(“Козак Софрон”,”Байда”,”Ой гук, мати, гук”). Тяжке матеріальне становище примусило Ніщинського переїхати з Одеси в провінціальне містечко Ананьїв(нині райцентр на Одещині). Тут він теж викладає російську і грецьку мови, веде уроки співів у гімназії, організує хор, який часто з успіхом виступав на учнівських вечорах і мистецьких концертах. У 70 –ті роки Ніщинський з величезним захопленням працює над героїчним епосом. Він перекладає на грецьку мову “Слово о полку Ігоревім”, а з грецької на українську – “Одісею” Гомера, “Антігону” Софокла.
|
||||||||||||||
Последнее изменение этой страницы: 2016-04-19; просмотров: 380; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.119.142.113 (0.009 с.) |