Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Указательные детерминативы (демонстративы)

Поиск

 

 

Общие положения.

Сюда относятся формы се (cet), cette, ces. Категория указательноcти (значение близости/отдаленности) выражается не самой, основой (ср. рус.: этот–тот), но аналитически: частицами -ci и -là, присоединяемыми к существительному. Je ne prendrai pas ce livre-ci, je préfère ce livre-là. Нейтрализация этого значения выражается формой ce без указанных частиц. Французский демонстратив имеет отвлеченное значение и по своей семантике приближается к определенному артиклю, с которым может взаимозаменяться во многих случаях.

Демонстратив отличается от артикля способом детерминации. Артикль идентифицирует объект, исходя из пресуппозиции, общих знаний говорящих. Демонстратив идентифицирует его путем дейксиса, то есть прямого указания на объект в речи; предварительных знаний для этого не требуется и демонстратив может указывать на объект, впервые вводимый в поле зрения говорящего. В этом его сходство с неопределенным артиклем и отличие от определенного. Соотношение между детерминативами le, un, ce можно представить так:

 

 

Фраза Prenez le livre rouge показывает, что обоим собеседникам известно, что существует одна, и только одна красная книга. Фраза Prenez ce livre rouge показывает, что надо взять только данную определенную книгу, хотя не исключается существование других таких же. Фраза Prenez un livre rouge показывает, что есть несколько красных книг, из которых можно взять любую. Дамурет и Пишон верно отмечали, что демонстратив се выражает меньшую степень определенности, чем le.

Употребление le в ситуации выбора возможно, если речь идет об объектах разных классов. Так, если на столе лежат книга и журнал, можно сказать: Prenez le livre; но если выбор происходит между разными предметами одного класса, то следует употреблять ce: Prenez ce livre. Это правило определяет и употребление детерминативов при повторной номинации. При простом повторе предпочтителен демонстратив, артикль иногда вообще невозможен. Ср. Elle a un chien. Ce chien (не: le) est grand et noir. Артикль, напротив, предпочтителен при выборе класса: Elle a un chien et un chat. Le chien est grand et noir, le chat est blanc et petit. Демонстратив используется, если референтом является вся группа: Elle a un chien et un chat. Ces animaux lui donnent beaucoup de soucis [147].

Чтобы употребить ce собеседникам достаточно видеть предмет, чтобы использовать le, не обязательно видеть его в момент речи, но нужно заранее знать его. Поэтому, если слово связано с предыдущими предметно-логическими ассоциациями, то употребляется не демонстратив, а артикль: Il n'a PII entrer parce qu'il a perdu la clé (не *cette clé). Напротив, при прямом повторе, как отмечалось, более легко употребляется демонстратив, чем артикль: Il avait une clé, mais comme il a perdu cette clé, il n'a PII entrer dans la maison. Le употребляется чаще при подлежащем, чем при дополнении.

Демонстратив широко используется со словами несамостоятельного значения (синсемантичными) типа: phénomène, circonstances, domaine, tendance, proposition, prétexte, état, geste, air, которые требуют определения [17]. Например: Le malheur est que, dans ce domaine, rien n'est jamais acquis. Sous ce prétexte, dans cet état, etc.

Демонстратив обогащает объект всей предикацией предшествующей фразы, особенно это касается отглагольных имен, которые в свернутом виде резюмируют предыдущие ситуации: Denis se demandait si cette démarche insolite de Landin n'éveillait aucun trouble chez sa mère. Демонстративу свойственна сема «последовательность, результат».

 

Функции демонстративов.

Первичная функция демонстратива заключается в индентификации видимого объекта путем прямого указания на него в момент речи или предъявления его (остенсивная дей-крическая функция). Он употребляется самостоятельно (вне анафоры) только в присутствии говорящих и может выделять предметы из ряда подобных (индивидуальная идентификация): Donnez-moi ce livre, либо класс предметов (родовая идентификация): Comme la nuit est épaisse, les lumières de ces flambeaux ont de la peine à la percer.

При отсутствии объекта в поле зрения, демонстратив употребляется анафорически и может соотноситься с предыдущим контекстом (анафора) или с последующим (катафора): On croirait qu'ils ne veulent pas se voir. Et pourtant ils sont dans les meilleurs termes... Pour moi, c'est un mystère, ce ménage (анафора: ce ménage = ils) //Moi, je vais déjeuner dans ce restaurant français vous m'avez rencontré (Катафора). Одновременно демонстратив выполняет строевую функцию, подчеркивая семантическую связь между частями предложения.

Вторичные функции: 1. Указывая на предмет, демонстратив может характеризовать его со стороны его качества, свойств (то есть по его сигнификату), если этот предмет берется как пример (ср. рус.: такой): Mais contrairement à ce qui est le cas pour «vide-poche» et «lavage», rien ne s'oppose à ce que ces composés et ces dérivés prennent naissance sous forme d'expansions.

2. В условиях избыточности, когда демонстратив указывает на единственный или ясный из ситуации объект, то есть речь о выборе не идет, он приобретает оценочное значение, которое основывается на актуализации следующих свойственных ему сем: а) сема «результат»: здесь как бы дается оценка всех предшествующих действий персонажей: Ils commençaient à m'irriter, ces Bordacq, accrochés à leur magot en un temps où une civilisation s'écroulait. Не случайно демонстратив часто сопутствует словам, выражающим оценку: Quand je les quittais, j'étais à la fois exaspéré par cette folie maniaque et fasciné par ces personnages extraordinaires; б) сема «присутствие, зримость»; демонстратив делает предмет ощутимым: Ah! ces levers de soleil! //Il parle anglais avec cet accent de Belville.

3. В некоторых случаях употребление демонстративов лексикализовано. Например, ce soir значит сегодня вечером.

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2019-04-27; просмотров: 231; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.119.124.24 (0.007 с.)