Категория сравнения признака. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Категория сравнения признака.



 

Поскольку степень сравнения выражается служебными словами, в нее включается более широкий, чем в руском языке, диапазон значений. Различают сравнительную степень равенства (comparatif d'égalité), нисходящую (d'infériorité) и восходящую (de supériorité), так что категория включает три аспекта и три степени. Они выражаются так:

 

Степени сравнения   Аспекты  
нисходящая степень   равенство   восходящая степень  
Положительная   -   -   -  
Сравнительная   moins aussi   plus
Превосходная   le moins     le plus

 

Положительная степень – немаркированная; она не обозначается особо. Другие выражаются аналитически. Грамматическая традиция считает степени сравнения морфологической категорией прилагательного, видя в словах (le) moins, aussi, (le) plus отделимые морфемы, так что все сочетание le plus grand морфологически приравнивается к аналитической форме типа (il) a fait. В этой точке зрения проявилась тенденция анализировать французскую грамматику по образцу латинской, где были морфологические степени сравнения. В современном французском языке только три прилагательных bon, mauvais и petit сохранили морфологические степени сравнения: meilleur, pire (или pis), moindre, причем последние две формы вытесняются аналитическими plus mauvais и plus petit, сохраняясь лишь в некоторых оборотах. Но если считать plus и moins морфемами, то так же надо интеPIIретировать aussi и autrement, которое в разговорной речи значит plus: cela est autrement difficile. Употребление определенного артикля в суперлативе также не имеет той исключительности, какую ему приписывают. Он может заменяться детерминативом (ce, mon).

Употребление plus, moins, aussi в степенях сравнения не может быть полностью отделено от их употреблений при обозначении интенсивности признака. Ср.: Il voudrait une voiture plus rapide que la sienne – степень сравнения; Il voudrait une voiture plus rapide – степень интенсивности. Различие между двумя категориями определяется здесь конструкцией, а не самими служебными словами. Поэтому есть основание считать plus (moins, assez) служебными словами, а сочетание le plus grand не аналитической морфологической формой, но синтаксическим сочетанием, и в категории степени сравнения, так же как и в категории интенсивности, видеть синтаксическую категорию, выражаемую в группе прилагательного.

Сравнительная степень выражается конструкцией с que. Термин сравнения (с чем сравнивают) может представлять: а) иной носитель признака (подлежащее или дополнение): Paul est plus fort que Jean; J'aime plus le travail de Paul que celui de Jean; б) другой признак того же носителя: Paul est plus bête que méchant; в) иное время (ситуацию): Il est plus content qu'il n'était autrefois.

Превосходная степень получает различную конструкцию при устранении повтора разных элементов сравнения. Полная структура конструкции такова: Cette chambre (A) est la plus petite chambre (B) de toutes les chambres (Ç) de l'hôtel. При ясности ситуации можно опустить один или два из членов сравнения, так что образуются конструкции: Cette chambre (A) est la plus petite de l'hôtel; C'est la plus petite chambre (B) de l'hôtel; C'est la chambre (B) la plus petite; C'est la plus petite des chambres (С). Класс объектов, в который входит сравниваемое, может быть обозначен местоименным элементом: C'est mon meilleur élève (mon определяет круг учеников).

 

Категория интенсивности.

Различаются три степени интенсивности: высокая (выше нормы) – très, trop, достаточная (в соответствии с нормой) – assez и низшая (ниже нормы) – peu, guère. Степени интенсивности менее грамматизированы, чем степени сравнения и имеют более разнообразные средства выражения, тем более что нередко к интенсивности добавляется субъективный оттенок: Ср.: Elle est très belle и Elle est adorablement belle. К этим средствам относятся: а) наречия très, assez, un peu, fort, tout (Il est tout petit), tellement и другие наречия на -ment: extrêmement, drôlement и т. п.; выражения: au dernier point и др.; б) конструкции степеней сравнения без выраженного термина сравнения. Если последний отсутствует, неопределен, то признак характеризуется по отношению к себе, и степень сравнения (относительный суперлатив) переходит в степень интенсивности (абсолютный суперлатив или элатив). Во фразе Il avait le jugement droit avec l'esprit le plus simple определение равнозначно extrêmement simple. Выражают степень интенсивности, а не сравнения, конструкции с обобщенным термином сравнения: du monde, de tous, possible, a также конструкции, когда этот термин обозначает весь класс объектов, в который входит сравниваемое. Например:. Elle est la plus jolie des femmes (= elle est extrêmement jolie). Сравнительная степень при устранении термина сравнения также превращается в степень интенсивности: Je cherche un roman plus intéressant (= peu ennuyeux); в) глагольные обороты, восходящие к сравнительным конструкциям: plus que, on ne peut plus, qui soit au monde, que je connaisse, tout ce qu'il y a de plus; г) сравнительные и другие фразеологические обороты: blanc comme neige, fou à lier; д) повтор A: Elle est jolie, jolie.

Кроме того, интенсивность признака может выражаться не синтаксическими, а словообразовательными средствами, префиксами и суффиксами: extra-, ultra-, archi-, hyper-, sur-; sous-, hypo-, âtre-, -ot, -issime.etc (archiplein, rarissime).

 

Ограничение признака.

При прилагательном может находиться предложное дополнение (распространение) с инфинитивом или существительным, образуя переходную конструкцию А. Дополнение при А выражает ограничение признака, показывает, в чем этот признак проявляется, его локализацию, причину.

В оппозиции переходной и непереходной конструкции выражается синтаксическая категория ограничения признака. Основная оппозиция состоит в том, что непереходная конструкция выражает обобщенность признака, переходная – его ограничение, специализацию:

Une maison proche–une maison proche de l'école

Il est tout rouge – Il est tout rouge de honte

Il est fier–Il est fier de son fils

Cette histoire est facile – Cette histoire est facile à raconter Une vieille amitié – une amitié vieille de dix ans

Некоторые А употребляются только в переходной конструкции: Il est apte à ce travail.

Помимо основной оппозиции, переходное употребление прилагательного выполняет ряд вторичных функций. Оно может:

– участвовать для выражения интенсивности: triste à mourir; plein à craquer. Прилагательное, будучи формально господствующим членом, может в семантическом отношении оказаться подчиненным. В таком случае оно тоже выражает интенсивность, либо характеристику объекта или действия, выраженного дополнением к А: Il est ivre de bonheur (=très heureux); large d'épaules (= aux épaules larges); La douleur est lente à disparaître (= disparaît lentement). Вне переходной конструкции такое А имеет иное значение (ср. Il est ivre) или не сочетается с данным N (*La douleur est lente);

– приобретать предикативный оттенок, уподобляясь сказуемому, и передавать различные отношения и модальные значения. Среди них: наличие (plein de, riche en), отсутствие (vide de, libre de), мера (lourd de, long de, large de, vieux de), равенство (égal à, identique à, pareil à), несоответствие (supérieur à, inférieur à), возможность (capable de, apte à, propre à, impuissant à), пассивная возможность (bon pour, propre à, facile à), желание – нежелание (désireux de, opiniâtre à, prêt à, docile à), субъективное отношение (favorable à, hostile à), следствие (lourd de, consécutif à), связь (relatif à, étranger à);

– использоваться в дистинктивной функции, различая значения прилагательного. Ср. Cela est bon и Cela est bon à jeter; Il est gros и Un événement gros de conséquences;

– подвергаться лексикализации, при которой А и его дополнение образуют семантическое единство: faible d'esprit;

– десемантизироваться, образуя род сложного предлога; так, plein de показывает наличие в общей форме и равнозначно аффиксу; un ciel plein d'étoiles (= un ciel étoile).

Иногда дополнение оказывается семантически избыточным и служит для подчеркивания признака: un homme laid (à voir); une femme belle (de visage).

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2019-04-27; просмотров: 204; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.116.63.174 (0.009 с.)