Имена нарицательные и собственные. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Имена нарицательные и собственные.



 

Существительные обозначают класс объектов: язык не мог бы существовать, если для каждого объекта нужно было бы иметь собственное наименование. Однако в языке имеются и индивидуальные обозначения – имена собственные. В силу этой единичности собственные имена не обладают всеми характеристиками, свойственными нарицательным N, что проявляется в особенностях употребления артикля, категории числа, в ограниченной возможности сочетать с ними определения и т.п. Ввиду этого имена собственные относятся к периферийным подклассам существительных.

Промежуточное положение между нарицательными и собственными занимают единичные имена (noms uniques), обозначающие единичные объекты (soleil, lune, ciel). Они также проявляют специфику в использовании форм артикля, числа, определений.

 

§ 71. Конкретные и абстрактные N.

 

Конкретные существительные выражают понятия, образованные путем обобщения свойств сходных предметов. К конкретным относятся и наименования воображаемых предметов, которые можно изобразить (ангел, кентавр). Абстрактные существительные выражают понятия, образованные путем отвлечения свойства от его реального носителя. В этом случае N указывает на нечто такое, что как субстанция реально не существует. Обозначаемое абстрактно N изобразить нельзя, его можно лишь представить в виде аллегории и другими косвенными средствами. Ср.: un vieux, une belle–конкретные имена; la vieillesse, la beauté, l'attente–абстрактные. Абстрактные N указывают на качество, признаки, действия конкретных объектов. Конкретные N характеризуются в количественном отношении, в отношении размера (deux arbres, un grand arbre, beaucoup de voyageurs); абстрактные могут характеризоваться с точки зрения интенсивности, полноты, длительности (une grande beauté, une longue attente).

Конкретные имена, как и собственные, могут самостоятельно именовать объекты: C'est un chat; voilà un arbre. Абстрактные обычно лишены этой способности и часто синсемантичны. Они восходят к прилагательным и глаголам, зависящим от существительных (Le ministre est arrivé →l' arrivée du ministre; La peau est blanche → la blancheur de la peau [31, с. 253]), и не могут сами по себе, без указания на носителя признака, обозначать объекты. Нельзя сказать: C'était une arrivée, но: l'arrivée de qn. К грамматическим особенностям абстрактных имен относится тенденция к неизменяемости в числе (при неизменности значения), преимущественное использование во вторичных синтаксических функциях существительного.

 

§ 72. Предметные и вещественные N.

 

Предметные существительные обозначают дискретные объекты, которые характеризуются целостностью и обособленностью. Таковы все одушевленные существа (homme, chien, voyageur) и предметы (table, ballon, plume). Они не могут быть расчленены без нарушения их специфики. При объединении в группу однородные дискретные объекты не утрачивают своих границ и их совокупность представляет собой множество отдельных экземпляров. Они могут быть пересчитаны.

Вещественные существительные (noms de matière, noms massifs) обозначают вещества, недискретные объекты, не обладающие обособленностью и целостностью (pain, sable). При нарушении целостности недискретные объекты не утрачивают своей сущности; они не могут быть пересчитаны, не могут быть измерены по объему, массе, протяженности и т. п. Ср.: пять стульев или собак, но килограмм хлеба, кубометр песка, гектар земли. Недискретные объекты могут быть пересчитаны только при наличии количественных сегментаторов: пять кило хлеба, три гектара земли. При дискретных N счетные слова факультативны: пять (штук) стульев. Таким образом, дискретным и недискретным объектам свойственны различные количественные отношения; для дискретных основное – различие между единичностью и множественностью, для недискретных – между целым и частью. В грамматическом отношении вещественные имена характеризуются неизменяемостью в числе (при неизменности значения), сочетаемостью с артиклями le/du; их характерная синтаксическая функция – прямое дополнение.

 

§ 73. Собирательные и индивидуальные N.

 

Они занимают промежуточное положение между предметными и вещественными N, представляя множественность объектов в виде единичности (массы).

Если имена предметные и вещественные объективно обусловлены свойствами самих обозначаемых объектов и поэтому во французском и русском языках совпадают, то собирательность – категория субъективная, она зависит от точки зрения говорящего на предмет. Одни и те же или сходные объекты могут осмысляться как множество отдельных единиц или же как масса, в которой эти единицы как бы не различаются. Ср.: На деревьях пожелтела листва (собирательность) и На деревьях пожелтели листья (множественность). Мы говорим: корзинка с орехами, но корзинка с клубникой. Не случайно при переходе от одного языка к другому собирательность может уступать место множественности и, наоборот, многие собирательные существительные, свойственные одному языку, отсутствуют в другом (ср. детвора, студенчество, беднота, не имеющие эквивалентов во французском языке, и branchage, pierraille, не имеющие эквивалентов в русском языке).

Собирательные N не имеют семантической категории рода и числа; форма множественного числа выступает у них как pluralia tantum. Собирательные и вещественные N объединяются тем, что обозначают несчитаемые объекты. Но эти две семантические категории следует различать. Собирательность представляет собой совокупность однородных объектов и может быть интеPIIретирована с помощью слова ensemble: feuillage=ensemble des feuilles. В отличие от вещественных собирательные N могут указывать на лица.

Вместе с тем и для вещественных и собирательных N возникает проблема выражения частицы (песокпесчинка) или индивидуального объекта (листва ↔ лист). Переход от вещественного (собирательного) к частичному (индивидуальному) и наоборот осуществляется четырьмя способами: лексическим (используются разные лексемы: обувь ↔ башмак), словообразовательными (используются особые суффиксы: feuille feuillage; листлиства; виноград ↔ виноградина); аналитическими средствами (специальные слова, обозначающие группу или единичность poussier ↔ grain de poussière пылинка; banane bananeraie банановая плантация; грамматическими средствами (форма числа или артикля во французском языке): la paille солома ↔ une paille соломинка; un étudiant ↔ des étudiants студенчество.

 

§ 74. Считаемые и несчитаемые N.

 

К считаемым N относятся конкретные предметные существительные, одушевленные и неодушевленные (chien, table), a также неединичные собственные имена. К несчитаемым относятся:

а) существительные, обозначающие предметы, единственные в своем роде (единичные нарицательные и собственные имена);

б) существительные, обозначающие недискретные объекты (имена вещественные, собирательные) и абстрактные.

Считаемые существительные, в отличие от несчитаемых, могут иметь форму множественного числа (без изменения значения), присоединять все виды артикля (кроме частичного) и свободно получать определения.

 

§ 75. N одушевленные и неодушевленные.

N одушевленные обозначают живых существ, наделенных способностью самостоятельно двигаться, совершать действия, чувствовать. Одушевленным существам свойственны такие признаки, как социальная активность/пассивность; взрослость/невзрослость; пол. Во французском языке имеется серия особых суффиксов, образующих названия одушевленных существ: имена деятеля (danseur, lecteur), профессии (pharmacien), невзрослую особь (lionceau, aiglon), женский пол (danseuse, lectrice). Одушевленные N обладают следующими грамматическими признаками:

а) категория рода у них часто значима и указывает на пол существа: они могут изменяться по форме рода без изменения общего значения слова: ouvrier, -ère; acteur, -trice;

б) они заменяются определенными формами местоимений – вопросительных (qui?), относительных (de qui), личных (à lui, de lui);

в) они выступают в функции подлежащего при переходном глаголе, неодушевленные в этой функции выступают реже (глагол может принимать при этом метафорический характер);

г) они сочетаются с глаголами и прилагательными, обозначающими действия, состояния и свойства именно одушевленных объектов; например: dire, manger, dormir, décider; mort, vivant, fatigué и т.д. Использование этих слов при N неодушевленных связано с изменением их значения. То же касается и предлогов: avec Pierre выражает значение совместности; avec une pierre – орудийности.

Значение одушевленности может включаться в более широкое значение «активности». К активным N относится и ряд неодушевленных, обозначающих объекты, способные двигаться (train, navire) или производить изменения в других объектах, например явления природы (Le vent chasse les nuages). С одушевленными их объединяет признак «в»). С другой стороны, внутри значения одушевленности выделяются более узкие семантические категории: наименования людей, лиц (антропонимы) и животных (зоонимы). Они различаются по свойству «б»): некоторые местоимения (например, autrui, personne, qui est-ce?) соотносятся только с названиями лиц, а не животных.

Промежуточное положение между одушевленными и неодушевленными именами занимают групповые существительные, обозначающие совокупность людей или животных. Таковы названия групп существ: classe, troupe, détachement, troupeau; организаций и учреждений: municipalité, gouvernement; собирательные существительные: humanité, bourgeoisie. Свойства а) и б) сближают их с неодушевленными: например, их может замещать местоимение у: (Dans cette municipalité) on y trouve beaucoup d'élus de partis de gauche, признаки в) и г) – с одушевленными; например, сочетаемость с глаголами одушевленного субъекта: La municipalité a décidé de construire une école.

 

§ 76. Автосемантичные (независимые) и синсемантичные (относительные) N.

Первые обозначают объект, независимо от другого, вторые – по связи с другим объектом. Например, слово garçon автосемантично, оно самостоятельно может обозначать в речи лицо определенного возраста и пола (Je vois un garçon. Quel est ce garçon?) Слово fils синсемантично, относительно, оно обозначает данное лицо лишь по его связи с другим (нельзя сказать: Je vois un fils, но только Je vois le fils de qn). К синсемантичным словам относятся существительные, обозначающие: а) родственные и иные отношения между людьми (père, mère, voisin, sosie); б) части тела (tête, bras); в) части предмета (le toit d'une maiso’n); г) обобщающие слова (catégorie, type, exemple de qch); д) параметрические слова (caractère, longueur, poids); e) многие абстрактные N (см. § 71,impression, possibilité) и некоторые другие. Они проявляют особенности в синтаксическом плане, поскольку чаще, чем другие N, требуют присоединения зависимых слов, или, при отсутствии последних, притяжательных или указательных детерминативов: C'est le père de Louis; C'est son père. Употребление этих слов вне такой соотнесенности может свидетельствовать о сдвиге в их значении. Ср.: C'est un père (=отец семейства).

 

§ 77. Реализация значения N.

 

Описанные оппозиции образуют семы, совокупность которых характеризует общую семантику имени [93, р. 57–65]. Например: garçon = (+ нарицательность; + конкретность; + одушевленность, + лицо; + мужской пол и т. д.); du pain (+нарицательность; + конкретность; – считаемость и т.п.). Конкретное значение N определяется в контексте его согласованием с другими элементами высказывания: а) грамматическими формантами (особенно форма числа); б) детерминативами (артиклем); в) относящимися к нему прилагательными и глаголами.

Соотношение между семантическими подклассами, морфологическими категориями и формами артикля*:

*G – вданной группе категория рода значима; N– в данной группе категория числа значима.

 

 

В скобках указаны формы артиклей, способные употребляться с данным N без изменения его лексического значения. Конкретные N выделены как ядерный разряд имен.

Например: (1) du pain rassis–артикль и прилагательное совместимы с недискретным N. В слове pain реализуется значение «хлеб-вещество»; (2) des petits pains – артикль, форма множественного числа, прилагательное совместимо с N дискретным; реализуется значение «хлебец»; (3) un pain dur – артикль и прилагательное не дифференцируют значение: pain здесь может обозначать и вещество, и отдельную единицу хлеба. В этом случае конкретное значение реализуется в условиях ситуации.

Итак, семантический род (различение пола) свойствен лишь N одушевленным. У других он асемантичен.

Семантическое число (противопоставление единичности и множественности) свойственно только дискретным неединичным (считаемым) N. У других N оно асемантично.

Четыре артикля le, les, un, des присоединяются без изменения значения слова только к неединичным дискретным N. Два артикля le, du присоединяются без изменения значения слова только к недискретным N.

Асемантическое число и только артикль le (вне особых факторов) свойственны единичным и абстрактным словам.

 

§ 78. Рекатегоризация N.

 

Существительное может переходить из одной группы в другую: из абстрактных в конкретные (beauté красота → красавица), из вещественных в предметные (fromage сырголовка сыра), из одушевленных в неодушевленные (Corot → un Corot) и т. п. Приобретение признаков другой группы называется семантической транспозицией или рекатегоризацией.

Глубина транспозиции может быть различна. Иногда она приводит к резкому сдвигу в значении слова, иногда же – к стилистическому, порой едва заметному сдвигу в его употреблении. Чем больше устраняется дифференциальных черт, тем значительней сдвиг. Ср.: (1) Le chasseur a tué un lapin (+ одушевленность; + считаемость); (2) Il y a du lapin dans cette forêt (+ одушевленность; – считаемость; (З) Nous avons mangé du lapin (– одушевленность; – считаемость). Во второй фразе слово lapin сохраняет свое значение, но приобретает оттенок собирательности, в последней речь идет уже не о кролике, но о кроличьем мясе.

 

СИНТАКСИЧЕСКАЯ ГРУППА ИМЕНИ

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2019-04-27; просмотров: 325; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.140.188.16 (0.034 с.)