Предметность/непредметность (отсутствие артикля). 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Предметность/непредметность (отсутствие артикля).



Отсутствие артикля свидетельствует о том, что существительное перестает указывать на субстанцию, но начинает выражать признак, качество, особенно в синтаксическом аспекте. Соотношение между формой и функцией:

ОтношенияА–А1, В–В1– симметричные, ибо функция соответствует форме.

Симметричные отношения. Отсутствие артикля показывает, что N непредметно, выступает в функции иной ЧР. Сюда относятся случаи:

1. Глагольные речения типа: avoir faim, prendre part, rouler auto, mettre en œuvre. Об утрате существительным предметности свидетельствуют: а) невозможность местоименной замены (нельзя сказать As-tu faim? – Oui, je l'ai); б) наличие интенсификаторов, обычно сопровождающих глагол или прилагательное: J'avais un peu faim et très sommeil.

2. Экзистенциальные конструкции с il y a: Au salon, il y avait foule; il y a but, где описываются не предметы, но события. Имена также использованы в нереферентном употреблении (выражают качество) в оборотах типа: Il у a livres et livres. Il est rentré de soldat; après six mois de président [153 (2)].

3. N в функции характеризующего предикатива. Различаются три типа предикатива:

– при идентифицирующем предикативе сохраняет предметность и сопровождается определенным артиклем: M. Dupon est le directeur de cette usine;

– при классифицирующем предикативе N сохраняя предметные свойства, употребляется с Art ind или без артикля: le chat est un mammifère. Pierre est étudiant;

– при характеризующем предикативе артикль не употребляется. Обычно это функция прилагательного (Jeanne est jeune), и существительное в этой роли переосмысляется. Ср.: Ils sont devenus marteaux (marteau– здесь чокнутый). Je ne grelottais plus dans l'eau de l'Atlantique en criant à mes enfants, pour faire plus homme qu'elle est très bonne. К такому предикативу близки сравнительно-уподобительные конструкции: Cela est blanc comme neige; Ceci forme écran.

4. N без предлога в функции определения: messages météo, poste radio, recette miracle и т.п. По мере расширения сочетаемости N утрачивают субстантивность, могут присоединять определители прилагательного: J'ai mis mon chapeau, j'ai pris mon air le plus dame.

5. N с предлогом в функции определения или обстоятельства: une table de bois, écouter avec attention. Десубстантивация сопровождается дезактуализацией имени – оно не обозначает предмет, но выражает общее представление, признак, отвлеченный от предмета.

6. В автонимном употреблении, при определении самих слов, их значений: Qui dit langage laisse entendre qu'il ne saurait agir que d'émissions vocales. Chien a cinq lettres.

Aсимметричные отношения.

В – А1. Несмотря на наличие артикля, значение предметности в N ослаблено. Это имеет место во фразеологизмах типа prendre la fuite; невозможность местоименной замены (*11 l'a prise) показывает утрату предметности у имени. Балли считает, что артикль не является актуализатором в оборотах типа boîte aux lettres, pêcher à la ligne, (examiner) avec une grande attention и т. п.

A – В1. Существительное сохраняет предметность, несмотря на отсутствие артикля. Здесь различают следующие случаи:

– прямая актуализация в ситуации. Артикль отсутствует, когда слово прямо именует объект или лицо. Сюда относятся собственные имена (Pierre), нарицательные в функции собственных (Père m'a dit que...), заглавия («Grammaire française»), вывески («Laiterie»), объявления («Réunion à 17 heures»), обращения (Bonjour, docteur!);

– обобщенное наименование. От норм старофранцузского языка, где отсутствие артикля выражало нейтрализацию определенности/ неопределенности, а также было свойственно отвлеченным именам, сохранилось отсутствие артикля в поговорках и сентенциях: Pauvreté n'est pas vice; Mauvaise herbe croît toujours.

В современном языке отсутствие артикля грамматически используется для обозначения субстанции в обобщенном виде:

а) в конструкциях, классифицирующих субъект (Pierre est étudiant) или объект (élire qn déPIIté; nommer qn ministre), a также в приложении (M. Dubois, docteur es lettres);

б) в перечислениях, где существительные совокупно обозначают более широкое понятие, утрачивая частично свою собственную определенность: Femmes, vieillards, bourgeois, artisans couraient tous (Bérenger). Однородные N совместно обозначают понятие «tous les habitants de la ville». Два связанных союзом N, однородных по смыслу (синонимы, антонимы), могут быть без артикля: Robert savait le plus souvent doser instinct et raison; Ecrit et parlé accompagneront l'enfant durant toute la scolarité mais sans jamais s'unir.

Отсутствие артикля может свидетельствовать и здесь о некоторой дезактуализации имени.

 

Артикль и предлог de.

Особый случай представляет опущение артиклей du (de la) и des после предлога de: Il n'a pas d'argent; orner de fleurs; Il a très peu de temps; Il lit de bons livres. По поводу природы предлога de в его соотношении с другими артиклями высказывались две точки зрения:

а) в парадигматическом плане – de рассматривается как особый артикль со своим собственным значением, которое заключается в том, что он выражает субстантивность в наиболее общем виде, не добавляя к нему значения детерминации;

б) в синтагматическом плане – de представляет собой особую форму артикля du (de la) или des в некоторых позициях (после отрицания, перед прилагательными).

Парадигматический подход применим к первым двум примерам. Опущение артикля свидетельствует здесь об изменении смысла, в этом случае N предстает в менее актуализированной форме. Ср.: Il ne mange pas de légumes – Он не ест овощей и Il ne mange pas des légumes – Он ест не овощи. После de артикль опускается, если он имеет обобщающее значение, и сохраняется при конкретизующем значении. Ср.: La terre est couverte de neige и La terre est couverte de la neige tombée hier; // Je l'ai trouvé dans son jardin muni d'un pinceau et de peinture verte. Вместе с тем опущение артикля может объясняться и синтагматически, стремлением избежать гаплологии, то есть сочетаний *de du, *de des: неопределенный мн. ч. и частичный артикли опускаются после de, тогда как Art déf и Art ind sg сохраняются. Ср. также parler de tableaux (вместо *de des tableaux). Употребление предлога de может свидетельствовать о сохранении существительным предметности (ср.: Il n'a pas de temps и Il n'a pas faim), поскольку любой предлог показывает, что следующее за ним слово носит субстантивный характер.

Во фразах Il mange de bon pain; Il lit de bons livres de выступает как чисто синтагматический вариант, замещающий du или des перед прилагательным. Несмотря на попытки грамматистов усмотреть смысловую разницу, обороты de bon pain и du bon pain различаются лишь стилистически. В этом случае de можно рассматривать как синтагматический вариант артикля.

 

§ 119. Артикль в группе N1+de+N2.

 

Употребление «внутреннего» артикля (при предлоге de) и его соотношение с «внешним» (при N1) представляет сложный практический и теоретический вопрос. Возможны пять типов сочетания: le chien du garde, le chien de garde; le chien d'un garde; un chien du garde, un chien de garde.

Детерминация выражается в группе в целом, неопределенное значение получает группа и при внешнем Art ind (un chien du garde, un chien de garde) и при внутреннем Art ind: le chien d' un garde. Во фразе On percevait le roulement de chaque voiture, l'appel d' une mère, le sifflet d' une machine, le grincement d' une porte qui se ferme, le ronron d' un moteur, le soupir d' un violon, le tintement d' une cloche все синтагмы обозначают неопределенные объекты (ср. un tintement de cloche). Но имеются смысловые различия между двумя конструкциями: в le tintement d' une cloche речь идет о звоне какого-то колокола; un tintement de cloche может обозначать метафорически звук, похожий на звон колокола (слово cloche здесь в большей степени утрачивает свою референтность).

Общие закономерности употребления внутреннего артикля могут быть представлены схемой:

Симметричные отношения. А–А1. Сочетание с внутренним артиклем выражает отношение между двумя субстанциями: принадлежность (les livres du père), часть и целое (le toit d'une maison), происхождение, субъектно-объектные отношения при N – имени действия (l'arrivée du docteur, l'achat des livres) и другие.

В – В1. Сочетание без внутреннего артикля обозначает отношение предмета и его характеристики (Ny лишенное артикля, десубстантивировано и выполняет функцию определения): une table de bois; un arrêt d'autobus, un homme de petite taille. Это отсутствие артикля может быть также признаком субкатегоризации, то есть обозначения разновидности явления, выраженного первым N: le chien de garde есть особая порода собак, также какиun arrêt d'autobus – определенный тип остановок.

Артикль отсутствует в случаях нарушения семантико-синтаксического параллелизма (признак выражается господствующим, а не зависимым N): а.) при выражении количественных отношений: un verre d'eau, un morceau de savon; впрочем, и в этом случае отсутствие артикля объясняют гаплологией (de вместо *de du), quatre ans de service; б) при выражении подобия: une sorte de, un vrai type de; в) в экспрессивных оборотах типа une drôle de manière.

Асимметричные отношения: А–B1. Несмотря на наличие внутреннего артикля, Л', выражает характеристику N1, утрачивая частично собственную предметность. Это часто наблюдается при обобщенном значении N2. l'autorité du père (= paternelle); un homme de la rue.

В – A1. Несмотря на отсутствие внутреннего артикля, словосочетание выражает отношение между двумя субстанциями. Это, в частности, имеет место при закономерном отсутствии артикля при N 2 (артиклей du, des после предлога de; перед именем собственным): l'histoire de Paris; l'achat de pain (вместо l'achât de du pain). После отглагольных существительных употребление артикля при Ng зависит от исходной структуры: la construction de maisons (on construit des maisons), но la construction des maisons (= de ces maisons).

Внутренний артикль асемантичен, когда его употребление определяется лишь языковой традицией, синтагматическими условиями: la RéPIIblique de Guinée (но: du Mali), les fleurs de jardin (но: des bois), le Conseil de guerre, но: le Ministre de la Guerre.

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2019-04-27; просмотров: 265; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.144.96.159 (0.013 с.)