Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Проблема детерминативов как части речи.
Она включает два вопроса: 1) правомерность отделения детерминативов от прилагательных или от местоимений; 2) правомерность объединения их в одной части речи с артиклем. Предлагались следующие решения, касающиеся положения детерминативов в системе ЧР: 1. Детерминативы включаются в состав прилагательных. Такой точки зрения придерживается традиционная грамматика (например, [110]), относя их к группе adjectifs pronominaux или déterminatifs (в последнем случае к ним присоединяются и числительные). Артикль при этом образует отдельную ЧР. 2. Детерминативы включаются в состав местоимений [130, 146]. Артикль составляет особую ЧР. 3. Детерминативы составляют особую часть речи,но не объединяются с артиклем, который также составляет отдельную ЧР [10]. 4. Детерминативы объединяются в одну ЧР вместе с артиклем. Такая точка зрения преобладает в современной французской лингвистике (например, [165; 73 (1)]). 5. Артикли, детерминативы (кроме неопределенных) и местоимения объединяются в одну сверхкатегорию субститутов-заместителей [92]. В разнообразии точек зрения отражается двойственная природа детерминативов, которые семантически сходны с местоимениями (ср.: mon – le mien, ce – celui-ci, chaque – chacun), a функционально, как определители существительного, сближаются с прилагательными. Рассмотрим их соотношение с разными группами слов. Детерминативы и местоимения. В русском языке одни и те же формы могут выступать и как заместители существительного и как его определители. Ср.: Каждый должен прочитать это и Каждый ученик должен прочитать это произведение. Поэтому различение субстантивных и адъективных форм как разных частей речи здесь необязательно. Во французском языке эти две функции выполняются разными словами: Chacun doit lire cela и Chaque élève doit lire cette œuvre (cette замещает или выражает только определение, cela замещает определяемое, само имя). Адъективные формы, утратив способность замещать существительные и употребляться самостоятельно, превратились в служебные слова. Различия форм и функций препятствуют включению детерминативов (mon, ce, chaque) в один класс с местоимениями (le mien, celui-ci, chacun). Обычно в разряд французских местоимений включают лишь субстантивные формы. Если за основу берут грамматическую функцию, то детерминативы отделяют от местоимений, если семантику, то сближают их с ними.
Детерминативы и прилагательные. Входя, как и прилагательные, в состав именной группы, детерминативы существенно отличаются от них по своим синтаксическим свойствам: – они служебные слова и не могут выполнять многих синтаксических функций, свойственных прилагательным (именная часть сказуемого; определение, стоящее после существительного; обособленное определение; отдельное предложение). Они совпадают с А только в положении перед N: cette maison; (une) grande maison; – они не могут находиться между А к N. Исключение: feu ma mère и tout (tout le, tous ces, tous mes...). Они всегда открывают именную группу и не ставятся после N. Поэтому их называют prédéterminants. В отличие от А они не сочетаются с другими детерминативами. Если по-русски можно свободно сказать один мой друг, эта его книга, то по-французски * un mon ami или * ce son livre невозможны (но можно: un de mes amis, un ami à moi, ce livre à lui, celui de ses livres). Несочетаемость с другим детерминативом – важнейший признак детерминатива как части речи. Все основные детерминативы и большинство неопределенных не комбинируются друг с другом. В том случае, когда данная форма может сочетаться с детерминативом (tout, différents, divers, certain, quelque, autre, même, tel), возникает вопрос о ее отнесении к прилагательным, а не к детерминативам (см. § 133). Синтаксическое различие между детерминативом и прилагательным становится ясным при сопоставлении mon и mien, -ne, имеющих одинаковое значение. Mien, относящееся к книжному стилю, употребляется как прилагательное: un mien cousin; cette œuvre mienne; tu es mienne (аффективная формула) и т. п. Морфологические отличия детерминативов от А: – у основных детерминативов (les, des, ces, mes) число нейтрализует род, то есть род не различается во мн. числе; – некоторые детерминативы по смыслу не имеют мн. числа (chaque) или ед. числа (plusieurs). Plusieurs и leur не изменяются в ж. роде. – наблюдается лексикализация форм числа: во мн. числе слово имеет иное значение и употребление, чем в ед. числе. Des это не совсем мн. число от un, une (см. § 114). Различаются также семантически tout le – tous les; quelque – quelques; certain – certains. Детерминативы и артикль. Эти две категории слов близки по своей глубокой семантической сущности и синтаксическим (дистрибутивным) свойствам. Некоторые лингвисты отделяют артикль от других детерминативов на том основании, что последние выражают отдельные значения (принадлежность, указательность и др.), тогда как артикль собственного значения не имеет. Это неверно, ибо не только служебные слова, к которым обычно относят артикль, но и морфемы имеют собственное значение. Собственное значение артикля состоит в выражении определенности/ неопределенности, что проявляется в оппозициях le/ un, le/ du и др. Другие детерминативы обогащают это общее значение дополнительными значениями, отражающими ситуацию (посессивы, демонстративы и т. п.). Как актуализаторы существительного и выразители его детерминации служебные слова mon, ce, chaque и т. п. не отличаются в принципе от артикля, во многих употреблениях чередуясь с ним. Дамурет и Пишон даже считали се четвертым артиклем французского языка. Действительно, le и un являются как бы общими семантическими знаменателями для всех детерминативов. Это побуждает многих лингвистов включать артикли и детерминативы в один класс (déterminatifs, déterminants, prédéterminants, articles, actualisateurs du substantif).
СЕМАНТИКА ДЕТЕРМИНАТИВОВ
Понятие детерминации.
Общим свойством детерминативов является выражение детерминации (установки) существительного в предложении. Эта категория является семантической, так как отражает знание говорящих о внелингвистическом мире, вместе с тем она является синтаксической, поскольку участвует в организации предложения и текста. Детерминация – частный случай широкого явления – актуализации – перевода словаиз языковой системы в речь. Она связана с ограничением объема понятия, выбором между всеобщим, частным или единичным: ср.: Le cheval est un animal и Je vois un (son) cheval. Поэтому детерминативам приписывается генерализирующее или индивидуализирующее значение. Но эта функция не является у них единственной, ибо один и тот же детерминатив может выражать как обобщенное значение, так и индивидуальное. Ср.: Le chien est carnivore и Je vois le chien de notre voisine; Il faut aimer ses parents и Il est très attaché à ses parents. Ho индивидуализация означает известность объекта в данной ситуации, и поэтому основную функцию артикля видят в выражении известности/неизвестности (определенности/ неопределенности) объекта. Всякое высказывание – носитель информации. Информация есть снятие неопределенности. Назначение детерминативов состоит в том, чтобы показать степень определенности /неопределенности объекта для собеседника (см. подробнее § 112).
Виды детерминации.
Детерминация может быть качественной и количественной. Качественная детерминация показывает степень знания предмета собеседником. Она выражается идентифицирующими (или референтными) детерминативами, которые соотносят данное обозначение с другим обозначением в контексте или с ситуацией. К ним относятся: а) артикли, обозначающие определенность/ неопределенность в общем виде; б) посессивы, уточняющие объект по отношению к лицам речи; в) демонстративы, определяющие объект путем его прямой локализации в пространстве или времени (указание); г) вопросительный детерминатив, который определяет объект путем соотнесенности с последующим высказыванием – ответом. Референтные детерминативы дейктичны (они отсылают к элементам ситуации, см. § 164) или анафоричны, то есть они отсылают либо к прежнему, либо к последующему обозначению объекта, последнее свойственно вопросительным детерминативам.
Количественная детерминация отражает количественную характеристику называемых объектов (единичность, множественность, частичность, тотальность и т. п.). Она выражается: а) противопоставлением артиклей (les/des; un/des; le/du); б) числительными (deux, trois) в функции детерминатива; в) неопределенными детерминативами, называемыми квантитативами или квантификаторами (quantifiants или quantifieurs): plusieurs, chaque, quelque и др. Качественная и количественная детерминация тесно переплетаются. Так, все формы множественного числа (des, aucuns, divers и т. п.) выражают одновременно оба значения. Фактически все детерминативы выражают оба аспекта детерминации, но один из них выступает на первый план. Сложная и зыбкая семантическая структура детерминативов побуждает ученых систематически пересматривать традиционную классификацию (см. § 105). Исходя из особенностей их значения различают также «чистые» актуализаторы (артикли, неопределенные aucun, chaque, tous и др.) и слитные («амальгамы»), у которых детерминация осложняется значениями качественного порядка (демонстративы, посессивы, неопределенные certains, différents и др.; см. [169 (2)]). Детерминативы разделяются на определенные и неопределенные. Определенные: Art défi le, la, les, сочетания с ними: tous les, les deux, демонстративы: ce, cette, ces, посессивы: mon, ton, son. Неопределенные: Art ind: un, des; Art part.: du, de la, неопределенные детерминативы: tout, chaque, divers, certains, etc., a также числительные без артикля. Значение выявляется коммутацией с местоимениями le, la, les или en: Je vois ce chien – Je le vois; Je vois un chien – J'en vois un; Je vois toutes les maisons – Je les vois toutes; Je vois plusieurs maisons –J' en vois plusieurs.
|
|||||||
Последнее изменение этой страницы: 2019-04-27; просмотров: 447; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.149.252.37 (0.01 с.) |