Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Comin' in on a wing and a prayer»

Поиск

Песня «Comin' in on a wing and a prayer» / «Летим на крыле и молитве» была написана в 1943 г. Музыка Джимми Макхью (1894-1969), текст Гарольда Адамсона (1906-1980).

 

173. Гарольд Адамсон и Джимми Макхью

 

Гарольд Адамсон родился 10 декабря 1906 г. в Гринвилле, штат Нью-Джерси. Стихи начал писать еще подростком. Учился в университете штата Канзас и в Гарварде. С начала 1930-х годов писал тексты для песен, многие из которых становились хитами. Номинировался на премию Оскар за песню «I Couldn't Sleep a Wink Last Night» из фильма «Higher And Higher». Скончался 17 августа 1980 г. в Беверли Хиллз, штат Калифорния.

Джеймс Фрэнсис Макхью, один из самых плодовитых композиторов Америки 1920-х — 1950-х гг., родился 10 июля 1894 г. Музыкой начал заниматься с самого раннего детства. Начинал карьеру как пианист Бостонского Оперного театра. В 1926 г. переехал в Нью-Йорк. Писал музыку для Бродвейских мюзиклов («Hello, Daddy», «The Streets of Paris», «Keep Off The Grass», «As the Girls Go» и др.). Автор более 270 песен, многие из которых стали хитами («A Lovely Way to Spend an Evening», «Cuban Love Song», «Comin' In on a Wing and a Prayer», «Diga Diga Doo», «I Can't Give You Anything but Love, Baby», «I Couldn’t Sleep a Wink Last Night» и др.). Его песни исполняли Фрэнк Синатра, Джуди Гарлэнд, Дина Дурбин, Элла Фицджеральд и многие другие. Скончался в Беверли Хиллз в 1969 г.

 

174. «Comin' In On a Wing and a Prayer» (исп.: Энн Шелтон, запись 1943 г.)

 

Comin' in on a wing and a prayer

Comin' in on a wing and a prayer

Though there's one motor gone

We can still carry on

Comin' in on a wing and a prayer

 

What a show, what a fight

Yes we really hit our target for tonight

 

How we sing as we limp through the air

Look below, there's our field over there

With our full crew aboard

And our trust in the Lord

We're comin' in on a wing and a prayer

 

One of our planes was missing

Two hours overdue

One of our planes was missing

With all its gallant crew

The radio sets were humming

We waited for a word

Then a noise broke

Through the humming and this is what we heard

 

Comin' in on a wing and a prayer

Comin' in on a wing and a prayer

Though there's one motor gone

We can still carry on

Comin' in on a wing and a prayer

 

What a show, what a fight

Yes we really hit our target for tonight

 

How we sing as we limp through the air

Look below, there's our field over there

With our full crew aboard

And our trust in the Lord

We're comin' in on a wing and a prayer

With just one motor gone

We can still carry on

Comin' in on a wing and a prayer.

 

175. Энн Шелтон

 

Энн Шелтон (настоящее имя — Патрисия Жаклин Сибли) родилась 10 ноября 1928 г. в Лондоне. Петь начала в возрасте 13 лет, а в 15 лет записала первую сольную пластинку. В годы войны выступала с концертами на английских военных базах, вела программу на радио. В 1944 г. по приглашению Глена Миллера выступала с его оркестром в шести концертах и записала пластинку. В 1949 г. выступала с джаз-оркестром Бинга Кросби (Harry Lillis "Bing" Crosby). В 1950-х — 1970-х гг. много гастролировала в разных странах. Песни в ее исполнении были очень популярны, многие из них становились хитами («Be Mine», «Galway Bay», «Lay Down Your Arms»). Часто выступала с благотворительными концертами. В 1990 г. была удостоена ордена Британской империи за благотворительную деятельность. Ее последнее выступление состоялось 27 июля 1994 г. в Букингемском дворце, а 31 июля 1994 г. Энн Шелтон скончалась. Похоронена в Лондоне.

Бомбардировщики»

«Бомбардировщики» / «Мы летим, ковыляя во мгле». Текст Самуила Болотина и Татьяны Сикорской на музыку американской песни «Comin' in on a wing and a prayer».

 

176. Болотин и Сикорская

 

Самуил Борисович Болотин — поэт и переводчик — родился в 1901 г. в Ташкенте. Окончил факультет общественных наук Среднеазиатского государственного университета. Автор текстов оригинальных и переводных песен, сценариев к кинофильмам. Скончался в 1970 г.

Татьяна Сергеевна Сикорская — поэт и переводчик — родилась в 1901 г. в пос. Сюгинский (ныне г. Можга) Елабужского у. Вятской губ. Окончила Литературный факультет Московского университета. Автор текстов оригинальных и переводных песен. Скончалась в 1984 г.

Супруги Самуил Борисович Болотин (1901-1970) и Татьяна Сергеевна Сикорская (1901-1984) писали чаще всего вдвоем. Они переводили песни многих народов, причем адаптировали их к нуждам исполнителей и требованиям цензуры. Так, для того, чтобы обойти цензуру при переводе текста песни «Comin' in on a wing and a prayer», переводчикам пришлось изъять из текста упоминание о молитве; заменившее молитву словосочетание «на честном слове и на одном крыле» стало в СССР крылатой фразой. Песни с текстами Болотина и Сикорской входили в репертуар Л. Утесова, К. Шульженко и др. Вокальный цикл "Испанские песни" создан Дмитрием Шостаковичем с использованием текстов в переводах Болотина и Сикорской.

 

177. «Мы летим, ковыляя во мгле» (исп. Э. и Л. Утесовы, запись 1945 г.).

 

Был озабочен очень

воздушный наш народ:

К нам не вернулся ночью

с бомбежки самолет.

Радисты скребли в эфире,

волну найдя едва,

И вот без пяти четыре

услышали слова:

 

«Мы летим, ковыляя во мгле,

Мы ползем на последнем крыле.

Бак пробит, хвост горит и машина летит

На честном слове и на одном крыле...»

 

Ну, дела! Ночь была!

Их объекты разбомбили мы до тла

 

Мы ушли, ковыляя во мгле,

мы к родной подлетаем земле.

Вся команда цела, и машина пришла

На честном слове и на одном крыле

 

178. Эдит и Леонид Утесовы

 

Леонид Осипович Утёсов (настоящее имя Лейзер Иосифович Вайсбейн) родился 9/21 марта 1895 г. в Одессе. Учился в Одессе в коммерческом училище, откуда в 1909 г. был отчислен за плохую успеваемость и низкую дисциплину. Работал гимнастом в бродячем цирке. В 1912 г. Поступил в труппу Кременчугского театра миниатюр; тогда же взял сценический псевдоним Утесов. Начиная с 1913 г. играл в Большом и Малом Ришельевских театрах, Херсонском театре миниатюр, передвижном театре миниатюр «Мозаика». В 1917 г. организовал в Москве небольшой оркестр, с которым выступал в саду «Эрмитаж». С 1919 г. снимался в кино (к/ф «Лейтенант Шмидт — борец за свободу», «Карьера Спирьки Шпандыря», «Чужие»). В 1929 г. на сцене Малого оперного театра в Ленинграде дебютировал театрализованный джаз Леонида Утесова, а в 1934 г. на экраны кинотеатров вышел фильм Г. Александрова «Веселые ребята», в котором снимался джаз-оркестр Утесова. В предвоенные годы и в годы войны биг-бэнд Утесова пользуется огромной популярностью. В июне 1942 г. Утесову было присвоено звание заслуженного артиста РСФСР, а в 1965 г. — звание народного артиста СССР. В декабре 1981 г. состоялось его последнее выступление. Скончался 9 марта 1982 г. в Москве.

Эдит (Дита) Леонидовна Утесова родилась в 1914 г. Училась в Хореографическом училище им. Вагановой и Театральном училище при Вахтанговском театре. В конце 1933 г. впервые выступила вместе с отцом. В 1936 г. вошла в состав джаз-оркестра Утесова, работала вместе с отцом на протяжении 17 лет. Почти всё это время Эдит ощущала на себе острое раздражение многих музыкальных критиков от официоза и чиновников от культуры: Утесова обвиняли в «семейственности». В середине 1950-х годов Министерство культур распорядилось уволить Эдит Утёсову из оркестра. Она создала свой коллектив, стала выступать с сольными программами в сопровождении джаз-ансамбля под руководством бывшего утесовца Ореста Кандата. Эти концерты пользовались неизменным успехом, но вскоре Эдит Леонидовна тяжело заболела и покинула сцену. Умерла от лейкемии 21 января 1982 г. в Москве.

Песни «трофейного кино»

После окончания Великой Отечественной войны пригород Берлина Бабельсберг, в котором находились киностудии и богатейший архив кинофильмов, оказался в зоне советской оккупации. Архив был вывезен в Москву, и часть картин была выпущена на экраны. При демонстрации фильмов, их, обычно, предварял текст: «Этот фильм взят в качестве трофея после разгрома Советской Армией немецко-фашистских войск под Берлином в 1945 году». Правда, фильмы выходили как бы анонимно: ни в одном из них не было титров, из которых зрители могли бы узнать, в какой стране снимался фильм, кто его авторы и какие актеры в нем снимались. Зрителю предлагали посмотреть просто «зарубежный фильм». Даже по названию нельзя было определить, какой именно фильм демонстрируется, поскольку в большинстве случаев оригинальные названия заменялись на другие, часто – не вполне соответствующие содержанию фильма.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-04-07; просмотров: 371; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.117.151.198 (0.008 с.)