Синенький, скромный платочек» 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Синенький, скромный платочек»



«Синий платочек». 1940 г. Музыка – Ежи Петерсбурский. Текст – Я. Галицкий. Шлягер. Пели многие – Лидия Русланова, Изабелла Юрьева, Вадим Козин. Строго говоря, песня довоенная. Однако именно в годы Великой Отечественной войны эта песня получила наибольшее признание.

 

145. Ежи Петерсбурский

 

Ежи Петерсбурский (Jerzy Petersburski) родился 20 апреля 1897 г., скончался 7 октября 1979 г. Польский дирижёр и композитор. В годы жизни в СССР известен как Ежи (Юрий, Георгий) Петербургский, в Аргентине он писался как George Petersburski. Автор танго «Утомлённое солнце» и вальса «Синий платочек».

 

Лучшим предвоенным исполнителем «Синего платочка», безусловно, был Вадим Козин, которому обычно аккомпанировал Аркадий Покрасс, второй из четырех братьев Покрассов.

 

146. Козин.

 

Вадим Алексеевич Козин родился 21 марта / 3 апреля 1905 г. в Санкт-Петербурге. Артистическую карьеру начал тапёром, озвучивая немые кинофильмы. Выступал на эстраде с 1920-х годов, исполнял цыганские песни и романсы, произведения русских композиторов и собственные сочинения, пел под фортепианный аккомпанемент Давида Ашкенази и Аркадия Покрасса, а также с ансамблями В. Сидорова и Б. Крупышева. В годы Великой Отечественной войны выступал с концертами в частях действующей армии. В начале декабря 1943 г. вместе с Морисом Шевалье, Марлен Дитрих и Изой Кремер участвовал в концерте для участников Тегеранской конференции. В 1944 г. особым совещанием при НКВД был осуждён на 8 лет по ст. 154а УК РСФСР, отбывал наказание на Колыме. Был досрочно освобожден в 1950 г., возобновил концертную деятельность сначала в Сибири, а затем и в европейской части СССР. В 1959 г. был вторично осуждён по той же статье. До конца жизни жил в Магадане. Скончался 19 декабря 1994 г.

 

147. Аркадий Покрасс

 

Аркадий Покрасс родился в 1898 г. Был аккомпаниатором и дирижером. В 1936 г. дирижировал эстрадным оркестром в Центральном парке культуры и отдыха имени Горького в Москве. Последнее известие о нем относится к 1949 г. Дату смерти установить не удалось.

 

148. «Синий платочек» (исп. В. Козин)

 

Синенький, скромный платочек

Падал с опущенных плеч.

Ты говорила,

что не забудешь

Ласковых радостных встреч.

 

Порой ночной

Ты распрощалась со мной,

Нет прежних ночек,

где ж ты, платочек,

Милый, желанный, родной?

 

Кончилась зимняя стужа,

Даль голубая ясна.

Сердце согрето,

верится в лето,

Солнцем ласкает весна.

 

И вновь весной

Под знакомой тенистой сосной

Мелькнет, как цветочек,

синий платочек,

Милый, желанный, родной.

 

Несмотря на то, что песня была, по сути дела, мужской, в предвоенные годы и, прежде всего, в годы войны ее исполняли певицы – Изабелла Юрьева, Лидия Русланова, Клавдия Шульженко.

 

149. Юрьева

150. Русланова.

 

В 1942 г., специально для Лидии Руслановой текст был дополнен:

 

Ты уезжаешь далёко.

Вот беспощадный звонок.

И у вагона

Ночью бессонной

Ты уже странно далек.

 

Ночной порой

Мы распрощались с тобой.

Пиши, мой дружочек,

Хоть несколько строчек,

Милый, хороший, родной

 

В 1942 г. поэт Михаил Максимов отредактировал текст Я. Галицкого для репертуара Клавдии Шульженко. Ныне именно этот вариант считается каноничным.

 

151. Шульженко

152. «Синий платочек» (исп. К. Шульженко)

 

Синенький, скромный платочек

Падал с опущенных плеч.

Ты говорила,

что не забудешь

Ласковых, радостных встреч.

 

Порой ночной

Мы распрощались с тобой…

Нет больше ночек!

Где ты, платочек,

Милый, желанный, родной?

 

Помню, как в памятный вечер

Падал платочек твой с плеч,

И провожала

и обещала

Синий платочек сберечь.

 

И пусть со мной

Нет сегодня любимой, родной,

Знаю, с любовью

ты к изголовью

Прячешь платок голубой.

 

Письма твои получая,

Слышу я голос живой.

И между строчек

синий платочек

Снова встает предо мной.

 

И часто в бой

Провожает меня облик твой,

Чувствую, рядом

с любящим взглядом

Ты постоянно со мной.

 

Сколько заветных платочков

Носим в шинелях с собой!

Нежные речи,

Девичьи плечи

Помним в страде боевой.

 

За них, родных,

Желанных, любимых таких.

Строчит пулеметчик

за синий платочек,

Что был на плечах дорогих!

Июня, ровно в четыре часа»

Песня с названием «Прощальная», которое не прижилось, и с «народным именем» — «Двадцать второго июня, ровно в 4 часа», — была написана поэтом Борисом Ковыневым в первый день войны и текст ее был опубликован его в газете Юго-Западного фронта. Первая известная письменная фиксация – запись в блокноте, сделанная 29 июня 1941 г. на Украине бойцом Н.И.Немчиновым. Впервые она была исполнена Немчиновым 29 июня 1941 г., после чего мгновенно распространилась по всей стране.

В одном из политдонесений Юго-Западного фронта сообщалось: «...Красноармеец Н. И. Немчинов из ансамбля песни и пляски Киевского особого военного округа перед бойцами, убывающими на фронт на Киевском вокзале, 29 июня с. г. исполнил новую песню Е. Петерсбурского (Петербургского) «Прощальная», которую командиры и бойцы встретили с воодушевлением, просили переписать слова, а исполнять они ее будут на позициях уже сами, так как мотив ее им знакомый...»

 

153-1. Борис Ковынев

153-2. Брорис Ковынев. Рисунок на обложке книги стихов.

 

Борис Ковынев родился под Полтавой в селе Марьевка в 1903 году. Закончил литературный факультет ВХУТЕМАСа (высшие художественно-технические мастерские в Москве). Дружил с Есениным. Первая книга стихов – «Солнце взрослых» – вышла в 1925 году. Вторая – «Последний из могикан» – в 1926-м. «Солнце взрослых» рекомендовал к печати Максим Горький. Скончался в 1970 году, похоронен в Москве на Ваганьковском кладбище.

 

Известны многочисленные фольклорные варианты этой песни. Основных два: вариант 1941 г., в котором описывается мобилизация, и вариант начала 1942 г., в котором описаны боевые действия вплоть до Московской битвы.

 

154. Вариант 1941 г. (запись 1977 г.)   155. Вариант начала 1942 г. (исп. В.Меньшов, запись 1990-х гг.)  
Двадцать второго июня, Ровно в четыре часа, Киев бомбили, нам объявили, Что началася война.   Кончилось мирное время, Нам распрощаться пора, Я уезжаю, быть обещаю Верным тебе навсегда.   И ты смотри, Чувством моим не шути, Выйди, подруга, к поезду друга, Друга на фронт проводи.   Дрогнет состав эшелона, Поезд помчится стрелой, Я из вагона — ты мне с перрона Грустно помашешь рукой.   Пройдут года, И снова я встречу тебя, Ты улыбнешься, К сердцу прижмешься, Я расцелую тебя.   Двадцать второго июня, Ровно в четыре часа Киев бомбили, нам объявили Что началася война.   Война началась на рассвете Чтоб больше народу убить. Спали родители, спали их дети Когда стали Киев бомбить.   Врагов шли большие лавины, Их не было сил удержать, Как в земли вступили родной Украины То стали людей убивать.   За землю родной Батькивщины Поднялся украинский народ. На бой уходили все-все мужчины, Сжигая свой дом и завод.   Рвалися снаряды и мины, Танки гремели броней, Ястребы красны в небе кружили, Мчались на запад стрелой.   Началася зимняя стужа Были враги близ Москвы, Пушки палили, мины рвалися Немцев терзая в куски.   Кончился бой за столицу Бросились немцы бежать Бросили танки, бросили мины, Несколько тысяч солдат.   Помните Гансы и Фрицы Скоро настанет тот час Мы вам начешем вшивый затылок, Будете помнить вы нас.

Священная война

Песня «Священная война», впервые прозвучавшая в исполнении ансамбля красноармейской песни и пляски СССР 27 июня 1941 г. на Белорусском вокзале в Москве, фактически, стала гимном Великой Отечественной войны.

 

156. «Священная война» (ансамбль п/у А. В. Александрова, запись 1942 г.)

 

Вставай, страна огромная,

Вставай на смертный бой

С фашистской силой темною,

С проклятою ордой!

Пусть ярость благородная

Вскипает, как волна,—

Идет война народная,

Священная война!

 

Дадим отпор душителям

Всех пламенных идей,

Насильникам, грабителям,

Мучителям людей.

Пусть ярость благородная

Вскипает, как волна,—

Идет война народная,

Священная война!

 

Не смеют крылья черные

Над Родиной летать,

Поля ее просторные

Не смеет враг топтать!

Пусть ярость благородная

Вскипает, как волна,—

Идет война народная,

Священная война!

 

Гнилой фашистской нечисти

Загоним пулю в лоб,

Отребью человечества

Сколотим крепкий гроб.

Пусть ярость благородная

Вскипает, как волна,—

Идет война народная,

Священная война!

 

Пусть ярость благородная

Вскипает, как волна,—

Идет война народная,

Священная война!

Пусть ярость благородная

Вскипает, как волна,—

Идет война народная,

Священная война!

 

157. Александров

 

Александр Васильевич Александров родился 1/13 апреля 1883 г. в селе Плахино Рязанской губернии, скончался 8 июля 1946 г. в Берлине. Советский композитор, хоровой дирижёр, педагог. Генерал-майор. Народный артист СССР (1937), дважды лауреат Сталинской премии первой степени (1942, 1946), профессор Московской консерватории (с 1922 года), доктор искусствоведения (1940). С 1891 г. жил в Санкт-Петербурге, пел в хоре Казанского собора. В 1901 г. закончил Регентские классы Придворной певческой капеллы. С 1909 г. продолжил учёбу в Московской консерватории, которую закончил в 1913 г. по классу композиции, а в 1916 г. — по классу пения. С 1918 г. преподавал в Московской консерватории. С 1918 по 1922 гг. работал регентом Храма Христа Спасителя. Совместно с Ф. Н. Даниловичем и П. И. Ильиным в 1928 г. организовал ансамбль, с которым объехал Советский Союз и ряд зарубежных стран, завоевал Гран-При на Всемирной выставке в Париже в 1937 г. В 1939 году Александр Александров вступил в ВКП(б). В 1943 г. на основе своего «Гимна партии большевиков» написал мелодию, которая впоследствии стала гимном СССР. Умер 8 июля 1946 г. в Берлине, во время европейского турне ансамбля. Похоронен на Новодевичьем кладбище.

 

158. Лебедев-Кумач

 

О Василии Ивановиче Лебедеве-Кумаче речь шла в связи с песней «Широка страна моя родная» из к/ф «Цирк». К сказанному надо добавить, что Лебедев-Кумач, скончавшийся в 1949 г., был еще при жизни неоднократно уличен в плагиате – присвоении стихотворений, написанных другими авторами.

 

История появления песни «Священная война» хорошо известна. В день начала войны, 22 июня 1941 г. редактор газеты «Красная Звезда» Д. Ортенберг поручил сотруднику газеты Соловейчику срочно найти стихи в номер. Соловейчик связался по телефону с Василием Ивановичем Лебедевым-Кумачом, который обещал на следующий день дать стихи. 23 июня Лебедев-Кумач принес стихотворение «Священная война» в редакцию, и оно сразу же пошло в набор. 24 июня стихотворение «Священная война» было напечатано сразу в двух газетах – в «Известиях» и в «Красной Звезде». Сразу же после публикации текста композитор А. В. Александров написал музыку. Печатать слова и ноты не было времени, и Александров написал их для певцов и музыкантов своего оркестра мелом на доске, а певцы и музыканты переписали их в свои тетрадки. Еще день был отведён на репетицию. 27 июня 1941 года на Белорусском вокзале одна из не выехавших ещё на фронт групп Краснознамённого ансамбля красноармейской песни и пляски СССР впервые исполнила «Священная война».

 

Существует версия, согласно которой стихотворение «Священная война» было написано в 1916 г. А. А. Боде:

 

Вставай, страна огромная,

Вставай на смертный бой

С германской силой тёмною,

С тевтонскою ордой.

 

Пусть ярость благородная

Вскипает, как волна,

Идёт война народная,

Священная война

 

Пойдём ломить всей силою,

Всем сердцем, всей душой

За землю нашу милую,

За русский край родной.

 

Не смеют крылья чёрные

Над родиной летать,

Поля её просторные

Не смеет враг топтать!

 

Гнилой тевтонской нечисти

Загоним пулю в лоб,

Отрепью человечества

Сколотим крепкий гроб.

 

Вставай, страна огромная,

Вставай на смертный бой

С германской силой тёмною,

С тевтонскою ордой

 

159. Боде

 

Александр Адольфович де Боде (22 марта 1865 – январь 1939) – филолога, поэта, преподователя русской словесности. После окончания в 1891 г. филологического факультета Московского университета преподавал древние языки в Лифляндии. Женился на дочери коллежского советника Н.И. Жихаревой, приняв православие. Имел чин коллежского советника, что соответствует полковнику по Табели о рангах. Награждён орденом Св. Станислава 3-й и 2-й ст., Св. Анны 3-й ст. В 1906 г. А. де Боде переведён учителем русской словесности в Рыбинск. Дочь Боде Зинаида Александровна рассказывала, что ее отец в конце 1937 г. послал поэту-песеннику В.И. Лебедеву-Кумачу своё стихотворение, но ответа не получил. В январе 1939 г. Боде умер, похоронен в пос. Кратово под Москвой.

 

В начале 1990-х годов, когда история написания стихотворения «Священная война» получила широкую известность, Лебедева-Кумача обвинили в краже стихотворения де Боде. В те же годы состоялся суд, который признал сведения об авторстве де Боде «не соответствующими действительности и порочащими честь, достоинство, деловую репутацию автора песни „Священная война“ В. И. Лебедева-Кумача». В судебном решении было записано, что «автором текста песни „Священная война“ является В. И. Лебедев-Кумач». В печати появились сведения о хранящемся в РГАЛИ черновике текста песни, написанном рукой В. И. Лебедева-Кумача, с многочисленными правками, отражающими авторскую работу над созданием текста, однако факсимиле черновиков опубликованы не были. Авторство де Боде было убедительно доказано Е.М. Левашевым, указавшим, в частности, на пристрастность и необоснованность решения суда.

В землянке»

Стихотворение «В землянке» написано поэтом Алексеем Сурковым (тогда – фронтовым корреспондентом) 27 ноября 1941 г. на Западном фронте. В феврале 1942 г. Сурков передал текст композитору Константину Листову, который сразу же написал музыку. Песня мгновенно разлетелась по всем фронтам.

 

160. Алексей Сурков

 

Алексей Александрович Сурков — советский поэт и общественный деятель, герой социалистического труда (1969), лауреат двух Сталинских премий (1946, 1951). Автор текстов ряда популярных песен («Чапаевская», «То не тучи, грозовые облака», «Рано-раненько», «На просторах Родины чудесной», «Бьётся в тесной печурке огонь», «Конармейская», «Песня смелых», «Марш защитников Москвы» и др.). Он родился 1/13 октября 1899 г. в деревне Середнево Ярославской губ. В 1912-1918 гг. работал учеником в мебельном магазине, в столярных мастерских, в типографии в Петербурге, в конторе и весовщиком в Петроградском торговом порту. В 1918 г. добровольцем ушел в РККА, участник Гражданской войны и Польского похода. В 1922-1924 гг. работал секретарём волисполкома, избачом, политпросветорганизатором, селькором в уездной газете. Член ВКП(б) с 1925 г. В 1924-1926 гг. был на комсомольской работе в Рыбинске. В 1926-1931 гг. в Ярославле редактировал губернскую газету «Северный комсомолец» (ныне областная газета «Ярославский регион»), затем работал в Москве. В 1928 г. был избран в руководство РАППа. В 1931-1934 гг. учился на факультете литературы в ИКП. В 1934-1939 гг. преподавал в Редакционно-издательском институте и Литературном институте СП СССР; был заместителем редактора журнала «Литературная учёба». Принимал участие в походе в Западную Белоруссию в 1939 г. Во время Финской кампании был сотрудником армейской газеты «Героический поход». В 1940-1941 гг. работал главным редактором журнала «Новый мир». В 1941-1945 гг. был военным корреспондентом фронтовой газеты «Красноармейская правда» и спецкором газеты «Красная звезда». В 1944-1946 гг. был главным редактором «Литературной газеты», в 1945-1953 гг. — журнала «Огонёк», с 1962 г. — главный редактор «Краткой литературной энциклопедии», член редколлегии «Библиотеки поэта», в 1950-х гг. — ректор Литературного института им. А. М. Горького. Член ЦРК КПСС (1952-1956), кандидат в члены ЦК КПСС (1956-1966). Депутат ВС СССР (с 1954) и ВС РСФСР. Член ВСМ. Заместитель Генерального Секретаря (1949), в 1953-1959 гг. — первый секретарь СП СССР. Умер 14 июня 1983 г., похоронен в Москве на Новодевичьем кладбище. «Это был злой, хитрый, опасный человек, типичный аппаратчик», — характеризует Суркова в своих воспоминаниях переводчица Л. З. Лунгина.

 

161. Константин Листов

 

Константин Яковлевич Листов — советский композитор, народный артист РСФСР (1973), автор песен, музыки к спектаклям, оперетт. Он родился 19 сентября / 2 октября 1900 г. в Одессе в семье цирковых артистов. С пятилетнего возраста учился музыке и выступал на арене. В 1917 г. закончил музыкальное училище Русского музыкального общества в Царицыне. В 1918-1919 гг. служил в РККА. В 1919-1922 г. учился в Саратовской консерватории по классу фортепиано и композиции, работал пианистом и дирижёром в Саратовском театре миниатюр «Микро». В 1923 г. переехал в Москву, работал в театре при Всероссийском Пролеткульте. В 1925 г был музыкальным руководителем театра «Синяя блуза», в 1934 г. — музыкальным руководителем и дирижёром Театра обозрений Дома печати, в 1938 г. — дирижёром в Московском Театре оперетты. Был великолепным пианистом, выступал с концертами. В годы войны — музыкальный консультант Главного политуправления Военно-Морского Флота. Автор ряда опер и оперетт. С 1930-х гг. — признанный композитор-песенник, создал более 600 песен («В парке Чаир», «Думка», «Песня о тачанке», «Ходили мы походами», «Если любишь — найди»). В 1973 г. ему было присвоено звание «Народный артист РСФСР». Умер 6 сентября 1983 г. в Москве.

 

162. «В землянке» (исп. Л.Русланова, запись 1942 г.)

 

Бьется в тесной печурке огонь,

На поленьях смола, как слеза.

И поет мне в землянке гармонь

Про улыбку твою и глаза.

 

Про тебя мне шептали кусты

В белоснежных полях под Москвой.

Я хочу, чтобы слышала ты,

Как тоскует мой голос живой.

 

Ты сейчас далеко, далеко,

Между нами снега и снега.

До тебя мне дойти не легко,

А до смерти - четыре шага.

 

Пой, гармоника, вьюге назло,

Заплутавшее счастье зови.

Мне в холодной землянке тепло

От моей негасимой любви / От твоей негасимой любви.

 

Во время войны текст песни зачастую исполнялся в иной редакции: после первых двух куплетов (без изменений) следовали не два, а четыре куплета:

 

Ты теперь далеко-далеко.

Между нами — леса и луга.

Мне дойти до тебя нелегко -

Замела все дороги пурга.

 

Пой, гармоника, ветру назло,

Заплутавшее счастье зови.

Стало в нашей землянке тепло

От моей негасимой любви.

 

Я любовь, что в душе, как маяк

Пронесу сквозь тоску и бои,

Чтоб увидеть, родная моя,

Мне счастливые слёзы твои.

 

И гармоника, будто в ответ

Песню радостной встречи поёт,

Словно ты посылаешь привет,

Словно имя ты шепчешь моё.

 

Изменения в текст были внесены неизвестным соавтором без согласования с Сурковым.

Из воспоминаний А. Суркова

Некоторым блюстителям фронтовой нравственности показалось, что строки: «...до тебя мне дойти нелегко, а до смерти - четыре шага» — упадочнические, разоружающие. Просили и даже требовали, чтобы про смерть вычеркнуть или отодвинуть ее дальше от окопа. Но мне жаль было менять слова — они очень точно передавали то, что было пережито, перечувствовано там, в бою, да и портить песню было уже поздно, она «пошла». А, как известно, «из песни слова не выкинешь».

О том, что с песней «мудрят», дознались воюющие люди. В моем беспорядочном армейском архиве есть письмо, подписанное шестью гвардейцами-танкистами. Сказав доброе слово по адресу песни и ее авторов, танкисты пишут, что слышали, будто кому-то не нравится строчка «до смерти — четыре шага». Гвардейцы высказали такое едкое пожелание: «Напишите вы для этих людей, что до смерти четыре тысячи английских миль, а нам оставьте так, как есть, — мы-то ведь знаем, сколько шагов до нее, до смерти».

Поэтесса Ольга Бертгольц рассказала мне еще во время войны такой случай. Пришла она в Ленинграде на крейсер «Киров». В кают-компании собрались офицеры крейсера и слушали радиопередачу. Когда по радио была исполнена песня «В землянке» с «улучшенным» вариантом текста, раздались возгласы гневного протеста, и люди, выключив репродукторы, демонстративно спели трижды песню в ее подлинном тексте.

Песни из кинофильмов

Темная ночь»

«Темная ночь». Музыка Н.В. Богословского, текст В.Г. Агатова. Из к/ф «Два бойца» (1943 г., режиссер Леонид Луков).

 

Сюжет фильма. Фильм повествует о дружбе двух сражавшихся на Ленинградском фронте бойцов-пулеметчиков, непохожих и внешне, и по темпераменту: добродушном, неторопливом, основательном богатыре Саше Свинцове («Саша с Уралмаша») и темпераментном шутнике и балагуре, одессите Аркаше Дзюбине. Между неразлучными друзьями возникает конфликт из-за девушки Таси, живущей в блокадном Ленинграде. По просьбе Саши командир разводит его и Аркадия по разным пулеметным расчетам. Спасая Аркадия от наседавших немцев, Саша принимает огонь на себя, и, раненный, попадает в госпиталь. От имени раненого друга Аркадий пишет проникновенные письма Тасе, укрепляя ее ответное чувство к Саше. Выйдя из госпиталя, Саша встречается с Тасей. Выясняется история с письмами. Саша растроган, потрясен поступком друга. «А письма возьмите, – кричит он Тасе при расставании. – В них все верно написано, все верно – точно!». В бою Саша выносит из под вражеского огня раненого друга. На фоне наступающих советских войск и панически бегущих фашистов раненый Аркадий произносит: «Эти жабы не дождутся, чтобы Аркадий Дзюбин умер!». Патетический финал восторженно принимался в тылу и на фронте, потому что выражал уверенность в грядущей победе.

 

163. Никита Богословский

 

Никита Владимирович Богословский родился 22 мая 1913 г. в Санкт-Петербурге. В 1930 г. поступил в Ленинградскую консерваторию по классу композиции. Написал несколько сотен популярных песен («Любимый город», «Спят курганы тёмные», «Темная ночь», «Шаланды», «Днём и ночью», «Почему ж ты мне не встретилась»). Его музыка звучала во многих фильмах («Два бойца», «Истребители», «Александр Пархоменко», «Большая жизнь», «Таинственный остров», «Разные судьбы» и др.) и спектаклях. В 1930-е — 1940-е годы подвергался критике в прессе. В постановлении ЦК ВКП(б) от 4 сентября 1946 г. о кинофильме «Большая жизнь» отмечалось: «Введенные в фильм песни Н. Богословского проникнуты кабацкой меланхолией и чужды советским людям». Умер 4 апреля 2004 г. в Москве, похоронен на Новодевичьем кладбище.

 

164. Владимир Агатов

 

Агатов Владимир Гариевич (Вэлвл Исидорович Гуревич) родился в 1901 г. в Киеве. В молодости поменял много профессий, в том числе - был журналистом-фельетонистом. С 1919 г. работал в киевских газетах «Пролетарская правда» и «Киевский пролетарий», затем переехал в Одессу, где работал в газете «Гудок». Позднее специализировался в области эстрадной драматургии. Слава началась с песен к кинофильму «Два бойца». В 1949 г. был арестован, реабилитирован в 1956 г. Восстановлен в Союзе писателей в 1957 г. Скончался в 1967 г. в Москве, похоронен на Новодевичьем кладбище.

 

165. «Темная ночь» (фрагмент к/ф «Два бойца»)

 

Темная ночь, только пули свистят по степи,

Только ветер гудит в проводах, тускло звезды мерцают.

В темную ночь ты, любимая, знаю, не спишь,

И у детской кроватки тайком ты слезу утираешь.

 

Как я люблю глубину твоих ласковых глаз,

Как я хочу к ним прижаться сейчас губами!

Темная ночь разделяет, любимая, нас,

И тревожная, черная степь пролегла между нами.

 

Верю в тебя, в дорогую подругу мою,

Эта вера от пули меня темной ночью хранила...

Радостно мне, я спокоен в смертельном бою,

Знаю встретишь с любовью меня, что б со мной ни случилось.

 

Смерть не страшна, с ней не раз мы встречались в степи.

Вот и сейчас надо мною она кружится.

Ты меня ждешь и у детской кроватки не спишь,

И поэтому знаю: со мной ничего не случится!

 

166. Марк Бернес

 

Марк Наумович Бернес (настоящая фамилия — Нейман) родился 25 сентября / 8 октября 1911 г. в г. Нежин Черниговской губ. В 1929 г. он окончил театральные курсы в Харькове и переехал в Москву в надежде найти актёрскую работу. Работал статистом в Малом и Большом театрах. С 1935 года снимался в кино. После эпизодических ролей («Заключённые», 1936 и «Шахтёры», 1937), последовали заметные роли в фильмах «Человек с ружьём» (1938), «Истребители» (1939), «Большая жизнь (1939)». Популярность принесли роли в фильмах о войне. Песни Н.Богословского из фильмов в исполнении Бернеса зазвучали по радио, были записаны на пластинки. Продолжая сниматься в кино, всё больше внимания уделял эстраде. Первый публичный концерт состоялся в 1943 г. после чего последовало концертное турне по Уралу. В Москве начал выступать с конца 1940-х годов. В конце 1950-х годов подвергался в травле в центральных газетах, следствием чего стало фактическое отлучение от съёмок и записей на радио и грампластинки. С 1960 г. вновь принимал участие в записях на радио, продолжил концертную деятельность, гастролировал в Польше, Югославии, Чехословакии, Румынии, Болгарии, выступал на английском телевидении. Незадолго до смерти, 8 июля 1969 г., уже находясь в больнице, с одного дубля записал песню «Журавли» Яна Френкеля на стихи Расула Гамзатова. Умер 17 августа 1969 г. от рака лёгких. Похоронен на Новодевичьем кладбище в Москве.

Марш артиллеристов»

«Марш артиллеристов». Текст В.М. Гусева, музыка Т.Н. Хренникова. Песня написана и впервые исполнена в 1943 г. Звучала в фильме «В 6 часов вечера после войны» (1944 г., режиссер И. Пырьев).

 

167. Т.Н. Хренников

 

Тихон Николаевич Хренников, советский композитор, народный артист СССР, профессор Московской консерватории, гнрой социалистического труда, лауреат Ленинской, сталинских и Государственной премий СССР. Родился 28 мая / 10 июня 1913 г. в г.Елец, в многодетной семье приказчика у местных купцов. Музыкой увлекся еще в детстве. В 1929 г. окончил школу и поступил в Музыкальное училище имени Гнесиных, а по окончании училища — в Московскую консерваторию (окончил в 1936 г.). Писал музыку к спектаклям и фильмам («Свинарка и пастух», «В шесть часов вечера после войны» и др.), автор опер «Мать» и «Золотой телёнок», балетов «Любовью за любовь» и «Гусарская баллада», оперетты «Сто чертей и одна девушка». С 1948 г. генеральный (с 1957 г. — 1-й) секретарь Союза композиторов СССР. Наряду с другими официальными представителями советской культуры подписал заявление, приветствовавшее «приговор Верховного Суда СССР, вынесенный предателям родины, фашистским наемникам — Тухачевскому, Якиру и другим». В 1949 г. подверг уничтожающей критике композитора А.Локшина; результатом стало изгнание Локшина из академической среды. Был одним из наиболее активных поборников «чистоты русской культуры» и идеологом борьбы с «сионистами», выступал против «агентов мирового империализма», «идеологически порочных формалистов», а также против «враждебных» явлений в советской музыкальной культуре. После смерти И. В. Сталина оставался руководителем Союза композиторов СССР, поддерживал «партийную линию» в музыке, участвовал в гонениях на композиторов. Умер 14 августа 2007 г. в Москве, похоронен в Ельце 17 августа 2007 г.

 

168. В.М. Гусев

 

Виктор Михайлович Гусев — советский поэт, драматург, лауреат двух Сталинских премий. Родился 17 / 30 сентября 1909 г в Москве. В 1925-1926 гг. учился в драматической студии при Московском Театре революции, в 1926-1929 гг. — на Высших литературных курсах, затем на факультете литературы и искусства МГУ (окончил в 1931 г.). Во время войны возглавлял литературный отдел Всесоюзного радиокомитета. Автор текстов песен («Полюшко-поле», «Как за Камой за рекой» и др.), пьес и киносценариев («Свинарка и пастух», «В шесть часов вечера после войны»). Скончался 23 января 1944 г., похоронен в Москве на Новодевичьем кладбище

 

169. «Марш артиллеристов» (исп.: Марк Рейзен и оркестр ГАБТ п/у К. Кондрашина, запись 1947 г.)

 

Горит в сердцах у нас любовь к земле родимой,

Мы в смертный бой идем за честь родной страны.

Пылают города, охваченные дымом,

Гремит в седых лесах суровый бог войны.

Артиллеристы, Сталин дал приказ!

Артиллеристы, зовет Отчизна нас!

Из сотен тысяч батарей

За слезы наших матерей,

За нашу Родину — огонь! Огонь!

 

Узнай, родная мать, узнай жена-подруга,

Узнай, далекий дом и вся моя семья,

Что бьет и жжет врага стальная наша вьюга,

Что волю мы несем в родимые края!

Артиллеристы, Сталин дал приказ!

Артиллеристы, зовет Отчизна нас!

Из сотен тысяч батарей

За слезы наших матерей,

За нашу Родину — огонь! Огонь!

 

Пробьет победы час, придет конец походам.

Но прежде чем уйти к домам своим родным,

В честь нашего Вождя, в честь нашего народа

Мы радостный салют в победный час дадим!

Артиллеристы, Сталин дал приказ!

Артиллеристы, зовет Отчизна нас!

Из сотен тысяч батарей

За слезы наших матерей,

За нашу Родину — огонь! Огонь!

 

В 1954 г. из текста последнего куплета было убрано упоминание «Вождя» (Сталина), имя Сталина было убрано из текста припева, а «сотни тысяч» в припеве были заменены «многими тысячами»:

 

Пробьет победы час, придет конец походам.

Но прежде чем уйти к домам своим родным,

В честь армии родной, в честь нашего народа

Мы радостный салют в победный час дадим!

Артиллеристы, точный дан приказ!

Артиллеристы, зовет Отчизна нас!

Из многих тысяч батарей

За слезы наших матерей,

За нашу Родину — огонь! Огонь!

Смуглянка»

Строго говоря, песня «Смуглянка» не является ни «песней военного времени», ни «песней из кинофильма». Она была частью сюиты, написанной композитором А.Г. Новиковым и поэтом Я.З.Шведовым в 1939 г. по заказу ансамбля Киевского Особого военного округа и посвященной Григорию Котовскому: в состав сюиты вошло семь песен, в том числе и «Смуглянка», задуманная как продолжение песни «Отъезд партизан». В довоенные годы песня не исполнялась, и клавир её был утерян (у авторов остались только черновики). Новиков вспомнил об этой песне четыре года спустя, когда ему позвонил художественный руководитель Краснознамённого ансамбля красноармейской песни и пляски СССР А.В. Александров и попросил показать песни для новой программы. В числе других Новиков показал и «Смуглянку». Именно она понравилась Александрову, который тут же начал её разучивать с хором и солистами. Впервые ансамбль спел песню в Концертном зале имени Чайковского в 1944 г. Запевал солист Краснознамённого ансамбля Николай Устинов. Второе рождение песни приходится на 1973 г., когда она прозвучала в фильме Леонида Быкова «В бой идут одни старики», снятом на киевской киностудии им.Довженко.

 

Сюжет фильма. В фильме рассказывается о боевых буднях второй, «поющей», эскадрильи гвардейского истребительного полка. Советские войска начали освобождение Украины. Из боевого вылета возвращаются лётчики-истребители и, не успев даже толком пообедать, отправляются в бой снова. Он был тяжёлым, но вернулись все, кроме командира второй эскадрильи капитана Титаренко по прозвищу «Маэстро». Однако, когда уже все, кроме механика Макарыча, перестали ждать, на лётное поле садится «Мессершмитт», а в нём — Титаренко. Его действительно сбили за линией фронта, но атаковавшая в тот момент пехота выручила пилота, а ребята с аэродрома подскока подарили ему трофей. На следующий день в полку распределяли по эскадрильям только что прибывшее пополнение. Несколько новичков попросились в знаменитую вторую эскадрилью. Прошло несколько дней, новички стали летать. Когда пополнение было готово к первому бою, Титаренко отправился на повторную разведку и был сбит своими же — его на трофейном «Мессере» приняли за немца. Вернувшись в полк он узнал, что погиб один из молодых лётчиков — он был сбит немецкими «бубновыми асами». Чтобы отомстить за него, «Маэстро» вызвал на бой «бубновых асов». По команде комполка на помощь взлетела вся вторая эскадрилья. Прошло ещё некоторое время. Территория Советского Союза почти освобождена. В бой снова идут одни «старики», но среди стариков уже все прежние новички, а сам Титаренко командует полком.

 

170. Яков Захарович Шведов

 

Яков Захарович Шведов, советский поэт и писатель, участник Великой Отечественной войны. Родился 22 октября 1905 г. в деревне Пенья Корчевского уезда (совр. Тверская обл.). С 1922 г. — рабкор. В 1924 г. опубликовал первую книгу стихов на производственно-бытовую тематику. Позднее перешел к прозе («На мартенах», «Юр-базар», «Обида», «Повесть о волчьем братстве», «Ровесник» и др.). Автор текста песен «Орлёнок», «Смуглянка», «Рос на опушке рощи клен», «Где признанье начинается» и др. Скончался в 1985 г.

 

171. Анатолий Григорьевич Новиков

 

Анатолий Григорьевич Новиков советский композитор, хоровой дирижер, народный артист СССР, Герой Социалистического Труда, лауреат двух Сталинских премий. Родился 18/30 октября 1896 г. в. городе Скопин (совр. Рязанская обл.). В детстве пел в церковном хоре. В 1921-1927 гг. учился в Московской консерватории по классу композиции, ученик Р.М.Глиэра. В 1920-1930 гг. — руководитель самодеятельных хоров, в том числе армейских. В 1930-1943 гг. — художественный руководитель ансамблей песни ВЦСПС и Всесоюзного радио. Автор музыкальных комедий («Левша», «Когда ты со мной», «Королева красоты», «Особое задание», «Чёрная берёза», «Василий Тёркин» и др.) и более 600 песен на слова различных авторов («Смуглянка», «Дороги», «Россия», «Гимн демократической молодёжи» и др.). Скончался в Москве 23 сентября 1984 г. Похоронен на Новодевичьем кладбище.

 

172. «Смуглянка» (фрагмент из к/ф «В бой идут одни старики»)

 

Как-то летом на рассвете

Заглянул в соседний сад,

Там смуглянка-молдаванка

Собирает виноград.

Я краснею, я бледнею,

Захотелось вдруг сказать:

"Станем над рекою

Зорьки летние встречать".

Раскудрявый клен зеленый, лист резной,

Я влюбленный и смущенный пред тобой,

Клен зеленый, да клен кудрявый,

Да раскудрявый, резной!

 

А смуглянка-молдаванка

Отвечала парню в лад:

"Партизанский молдаванский

Собираем мы отряд.

Нынче рано партизаны

Дом покинули родной,—

Ждет тебя дорога

К партизанам в лес густой".

Раскудрявый клен зеленый, лист резной,

Я влюбленный и смущенный пред тобой,

Клен зеленый, да клен кудрявый,

Да раскудрявый, резной!

 

Раскудрявый клен зеленый, лист резной,

Здесь у клена мы расстанемся с тобой!

Клен зеленый, да клен кудрявый,

Да раскудрявый, резной!

 

И смуглянка-молдаванка

По тропинке в лес ушла.

В том обиду я увидел,

Что с собой не позвала.

О смуглянке-молдаванке

Часто думал по ночам...

Вновь свою смуглянку

Я в отряде повстречал!

Раскудрявый клен зеленый, лист резной,

Здравствуй, парень, мой хороший, мой

Клен зеленый, да клен кудрявый,

Да раскудрявый. резной!

Песни союзников



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-04-07; просмотров: 364; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.15.202.4 (0.261 с.)