Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Фрагменти уроків з навчання інтонаціЇСодержание книги
Похожие статьи вашей тематики
Поиск на нашем сайте
Методичні зауваження: мовний матеріал фрагментів і методика його пояснення дозволяє реалізувати не лише практичну, але й розвиваючу мету навчання, тому що діти вчаться порівнювати ІнМ рідної та англійської мов. Здійснюється розвиток розумових операцій зіставлення, порівняння, аналізу та узагальнення, в результаті чого формується новий іншомовленнєвий динамічний стереотип. Фрагмент 1 Мета: Ознайомити учнів з інтонаційними моделями (ІнМ), низхідним та висхідним тонами.
Фрагмент 2 Мета: Розвивати інтонаційний слух (ІС) учнів.
Фрагмент 3 Мета: Формувати інтонаційну навичку (ІнН) учнів.
Додаткова література [18] § Настольная книга преподавателя иностранного языка: Справочное пособие /Е.А.Маслыко, П.К.Бабинская, А.Ф.Будько и др. – Минск: Вышэйшая школа, 2001. – С. 7-12. § Рогова Г.В., Рабинович Ф.М., Сахарова Т.Е. Методика обучения иностранным языкам в средней школе. – М.: Просвещение. – 1991. – С. 67-73. § Чернявская М.В. Начальный курс английского языка для младших школьников //Іноземні мови. – 1996. – № 2. – С. 38-43. § Dalton Ch., Seidlhofer B. Pronunciation. A Scheme for Teacher Education. – Oxford Univ. Press, 1995. – P. 67-153. § English through Communication. Книжка для вчителя, 5 кл. /Кол. авторів під керівн. Скляренко Н.К. – К.: Освіта, 1996. – С. 26-75. § O’Connor I.D., Arnold G.F. Intonation Drills //Кириллова Е.П. и др. Хрестоматия по методике преподавания английского языка. – М.: Просвещение. – 1981. – С.115-118. § Ur P. A Course in Language Teaching. – Cambridge Univ. Press, 1997. – P. 46-60. § Cтатті з журналу “Іноземні мови”. § Cтатті з журналу “Іноземні мови в навчальних закладах”. § Статті з журналу “Иностранные языки в школе”. Матеріали для самоконтролю А. Перевірте, чи ви можете: 1 пояснити термін “фонетична компетенція”; 2 дати англійський еквівалент терміна “фонетична компетенція”; 3 пояснити значення поняття “фонематичність”; 4 розкрити суть імітативного методу навчання вимови; 5 пояснити суть аналітичного методу навчання вимови; 6 назвати критерії відбору фонетичного мінімуму; 7 пояснити термін “апроксимована вимова”; 8 визначити, що є метою навчання фонетичного матеріалу; 9 навести приклад вправи для розвитку фонематичного слуху; 10 навести приклад вправи для розвитку інтонаційного слуху. Б. Виконайте тест. Інструкція: Визначте правильну відповідь (а, б чи в) і запишіть її (наприклад, 1-а). Порівняйте свої відповіді з ключем. 1. Метою навчання вимови в середній школі є а) ознайомлення учнів із звуками англійської мови б) формування слуховимовних навичок мовлення в) ознайомлення з інтонаційними моделями англійської мови 2. Основним методом навчання вимови у середній школі вважається а) імітативний б) аналітико-імітативний в) аналітичний 3. Імітація без пояснення артикуляції використовується для навчання звуків, які а) максимально наближені до звуків рідної мови б) схожі зі звуками рідної мови, але відрізняються від них за суттєвими ознаками в) відсутні в рідній мові 4. Пояснення артикуляції, яка супроводжується імітацією, використовується для навчання звуків, що а) максимально наближені до звуків рідної мови б) схожі зі звуками рідної мови, але відрізняються від них за суттєвими ознаками в) відсутні в рідній мові 5. Перше ознайомлення з новим фонетичним явищем має відбуватися а) в окремих словах б) ізольовано в) у звуковому тексті 6. Визначте вид рецептивної вправи на розвиток фонематичного слуху, що має таке завдання-інструкцію: “Послухайте пари слів і визначте, чи однакові у них голосні звуки всередині слова” а) вправа на упізнавання б) вправа на диференціацію в) вправа на ідентифікацію 7. Визначте вид репродуктивної вправи на засвоєння інтонаційної моделі, що має таке завдання-інструкцію: “Послухайте мої розпорядження і передайте їх товаришу як прохання” а) вправа на імітацію б) вправа на підстановку в) вправа на трансформацію 8. Звуки виділяються із зразка мовлення й опрацьовуються окремо а) завжди, коли вивчається новий звук б) якщо звук суттєво відрізняється від звука рідної мови в) якщо звук існує у рідній мові 9. При навчанні вимови обов’язково використовуються такі допоміжні засоби а) таблиці б) схеми в) фонограми 10. Навчання вимови завершується у а) початковій школі б) основній школі в) старшій школі В. Виконайте завдання з посібника “Контрольні завдання …” 2002. 1. Завдання 3, варіант 22 (с.12); Завдання 3, варіант 30 (с.15) 2. Визначте мету виконання наступної вправи: Task: Tick the word you hear Teacher reads 1. work walk woke walk 2. main mine moan main 3. heard hard hurt hurt 4. pole Paul pale pole 5. fair four fear fear 3. Виберіть завдання, які стосуються навчання фонетики. Say the sound alone. Explain how to make the sound. Say the sound in a word. Get students to repeat the sound in chorus. Contrast it with other sounds. Get individual students to repeat the sound. Write the words on the board. Read the words and translate them. 2. Сформулюйте інструкцію до наступних вправ. § Please, sit in this seat. § He lost the lead/ lid. These shoes should fit your feet. This week/ wick seems very long. Do you still steal? Feel /fill this bag. Those bins are for beans. She wore a neat/ knit suit. They ship sheep. Don’t sleep/ slip on the deck. 3. Проаналізуйте вправу, сформулюйте до неї інструкцію і назвіть її переваги у порівнянні із традиційними вправами на контрастування звуків. A. T.: He wants to buy my boat. P1: Will you sell it? P2: How much is it? T: He wants to buy my vote. P1: That’s against the law! P2: Don’t do that! B. – What’s a bat? C. – What does “vend” mean? – A flying mouse. – To sell. – What’s a vat? – What does “bend” mean? – A container for liquid. – To curve. Опрацювавши тему, запишіть запитання, які б ви хотіли з’ясувати з викладачем: 1. __________________________________________________________________ 2. __________________________________________________________________ 3. __________________________________________________________________ Отже, приділяйте достатню увагу формуванню фонетичних навичок учнів і не забувайте, що Easier said than done.
2.8. Тема: “Методика формування англомовної компетенції учнів в аудіюванні” Мета: Набути знань та оволодіти методичними вміннями, необхідними для формування в учнів аудитивної компетенції. Завдання: u Ознайомтеся з метою і змістом формування в учнів англомовної аудитивної компетенції. u Вивчіть термінологію з проблеми. u Навчіться: § робити методичний аналіз труднощів аудіювання англомовних текстів; § аналізувати способи і прийоми навчання аудіювання на різних ступенях і вправи, що наводяться в різних підручниках АМ для формування вмінь аудіювання; § використовувати ефективні способи і прийоми навчання аудіювання англомовних текстів; § планувати і проводити фрагменти уроків з навчання аудіювання. Зміст теми Поняття англомовної аудитивної компетенції. Аудіювання і говоріння – дві сторони усного мовлення. Характеристика аудіювання як виду мовленнєвої діяльності. Психофізіологічні механізми аудіювання. Рівні розуміння прослуханого. Вимоги до текстів для навчання аудіювання. Труднощі аудіювання, пов’язані з мовною формою, зі змістом, з умовами пред’явлення, з видом мовлення. Опори та орієнтири для подолання труднощів аудіювання. Етапи формування аудитивної компетенції: на рівні фрази, на понадфразовому рівні, на рівні цілого тексту. Система вправ для навчання аудіювання. Підсистеми вправ: 1) для формування фонетичних, лексичних і граматичних навичок аудіювання; 2) для розвитку вмінь аудіювання. Етапи роботи з текстом для аудіювання. Способи контролю розуміння прослуханого аудіотексту. Роль і місце засобів навчання у процесі формування аудитивної компетенції учнів. Базова термінологія
Питання для опрацювання 1. Характеристика аудіювання як мети і засобу навчання. § Конспект лекції. § Методика… 2002. – С. 117-121. § Скляренко Н.К., Онищенко Е.И., Захарова С.Л. Обучение речевой деятельности на английском языке в школе. – К.: Рад. школа, 1988. – С.72-75. § Методика обучения иностранным языкам в средней школе: Учебник / Гез Н.И., Ляховицкий М.В., Миролюбов А.А. и др. – М.: Высшая школа, 1982. – С.213-219. Опрацювавши вказані джерела, охарактеризуйте: § аудіювання як вид мовленнєвої діяльності; § зв’язок аудіювання з іншими видами мовленнєвої діяльності; § роль аудіювання як мети і засобу навчання; § основні мовленнєві механізми аудіювання. Дайте визначення таких понять як “аудіювання”, “мовленнєві механізми”, “фонематичний слух”, “інтонаційний слух”, “ймовірне прогнозування”, “оперативна пам’ять”, “короткочасна пам’ять”, “довгочасна пам’ять”. 2. Мета і зміст формування аудитивної компетенції учнів у початковій, основній і старшій школі. § Конспект лекції. § Методика… 2002. – С.121-129. § Програма для загальноосвітніх навчальних закладів. Англійська мова. 2-12 класи // Еnglish Language and Culture. – № 29-30. – August 2001. – 37 с. § Скляренко Н.К., Онищенко Е.И., Захарова С.Л. – Вказ. праця. – С.75-82. § Гальскова Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам. – М.: АРКТИ-ГЛОССА, 2000. – С.149-152. § Мастерство и личность учителя. На примере деятельности учителя иностранного языка / Е.И.Пассов, В.П.Кузовлев, Н.Е.Кузовлева и др. – М.: Флинта: Наука, 2001. – С.41-42. Опрацювавши вказані джерела, сформулюйте головну мету і проміжні цілі навчання аудіювання; визначте різні рівні розуміння аудіотексту; розкрийте суть кожного компонента змісту навчання аудіювання (лінгвістичного, психологічного і методичного); визначте можливі труднощі сприймання та розуміння аудіотекстів, а також шляхи їх подолання. Вивчіть вимоги програми до вмінь аудіювання в різних класах школи. Проаналізуйте динаміку розвитку аудитивних умінь учнів з 2-го по 12-й клас. Випишіть вимоги до рівня сформованості аудитивної компетенції учнів 4-го, 9-го й 12-го класів. 3. Матеріали для навчання аудіювання. § Конспект лекції. § Методика… 2002. – С.121-122. § Смелякова Л.П., Черныш В.В. Аудиокнига как эффективное вспомогательное средство в обучении иностранным языкам // Іноземні мови. – 1999. – № 1. С.19-22. § Неділько А.Г. До питання застосування автентичних матеріалів для навчання іноземних мов // Іноземні мови. – 1998. – № 4. – С.11-12. § Черныш В.В. Методика работы с аудиокнигой на уроках английского языка в средних специализированных школах с углубленным изучением иностранного языка // Іноземні мови. – 2000. – № 3. – С. 3 – 8. Ознайомившись з публікаціями, визначте основні вимоги до текстів для аудіювання. 4. Система вправ для формування англомовної аудитивної компетенції. § Конспект лекції. § Методика... 2002. – С. 130-139. § Скляренко Н.К., Онищенко Е.И., Захарова С.Л. – Вказ. праця. – С.82 – 98. § Ніколаєва С.Ю., Петращук О.П. Тестовий контроль лексичних навичок аудіювання. – К.: Ленвіт, 1997. – С. 20-66. § Гальскова Н.Д. – Вказ.праця. – С. 152-155. § Гапонова С.В. Навчання розуміння аудіотекстів учнів старших класів середньої школи // Іноземні мови. – 1996. – № 2. – С. 9-17; – № 3. – С. 11-16. § Гапонова С.В. Розвиток особистості старшокласника у процесі навчання аудіювання іноземною мовою // Іноземні мови. – 2002. – № 2. – С. 3-7. § Метьолкіна О.Б. Ігри для навчання аудіювання молодших школярів // Іноземні мови. – 1997. – № 4. – С. 67-69. § Круківська І.А. Використання пісень у процесі навчання аудіювання // Іноземні мови. – 1998. – № 1. – С. 22-24. § Черныш В.В. Методика работы с аудиокнигой на уроках английского языка в средних специализированных школах с углубленным изучением иностранного языка // Іноземні мови. – 2000. – № 3. – С. 3-8. § In-Service Development Course for English Language Teachers. Resource Pack (photocopiable materials), Part 1. – К.: Ленвіт, 2002. – НО1 “Listening”. Опрацювавши рекомендовані джерела, визначте послідовність етапів роботи з текстом для аудіювання, мету кожного з етапів та способи контролю розуміння аудіотекстів. Випишіть приклади вправ до кожного етапу роботи з аудіотекстом. 5. Використання технічних засобів у навчанні аудіювання. § Настольная книга преподавателя иностранного языка: Справочное пособие / Е.А. Маслыко, П.К.Бабинская, А.Ф.Будько и др. – Минск: Вышэйшая школа, 2001. – С. 282-303. § Верисокин Ю.И. Учебное кино на уроках английского языка // ИЯШ. – 2000. – № 5. – С. 34-36. § Черныш В.В. Методика работы с аудиокнигой на уроках английского языка // Іноземні мови. – 2000. – № 3. – С. 3-8. Опрацювавши рекомендовану літературу, визначте основні прийоми роботи з технічними засобами для навчання аудіювання. Практичні завдання 1. Опрацювавши розділ “Характеристика текстів для навчання аудіювання англійською мовою” (Скляренко Н.К., Онищенко К.І., Захарова С.Л. – Вказ.праця. – С. 73-75), проаналізуйте тексти для аудіювання у книжках для вчителя “English through Communication” для 5, 6 кл. (Кол. авторів під керівн. Скляренко Н.К. – К.: Освіта, 1996, 1997. – С. 123-129, С. 50-88) з точки зору труднощів, які вони представляють. Зверніть увагу на фонетичні, лексичні та граматичні труднощі; види мовлення (монолог, діалог); композиційно-смислову структуру аудіотекстів. 2. Ознайомтеся з фрагментами уроків для навчання: § аудіювання з частковим розумінням § аудіювання з розумінням основного змісту § аудіювання з розумінням основного змісту в 6 класі (Скляренко Н.К. и др. Обучение речевой деятельности на английском языке в школе. – К.: Рад. школа, 1988. – С. 98-100). § аудіювання з повним розумінням 3. Будьте готові продемонструвати фрагменти, з якими ви ознайомились, на практичному занятті. 4. На основі поданих зразків розробіть власні фрагменти уроків для навчання: § аудіювання з частковим розумінням § аудіювання з розумінням основного змісту § аудіювання з повним розумінням (вказані книжки для вчителя “English through Communication”). За власним бажанням виберіть один із аудіотекстів, виділіть у ньому лексичний і граматичний матеріал, який може бути складним для учнів, а також труднощі змісту. Складіть завдання, що готують до слухання тексту і контролюють розуміння його змісту. 5. Будьте готові продемонструвати свої фрагменти на практичному занятті.
|
||||||||||||
Последнее изменение этой страницы: 2017-02-17; просмотров: 1231; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.17.181.112 (0.012 с.) |