Послідовність навчання різних стилів і жанрів листування 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Послідовність навчання різних стилів і жанрів листування



В межах експериментального дослідження

№ групи Послідовність жанрів
           
ЕГ-1 неофіційний лист-запро­шення офіційний лист-подяка неофіційний лист-надан­ня інформа­ції офіційний лист-надан­ня інфор­ма­­ції неофіційний лист-запит ін­­формації офіційний лист-запит інформації
ЕГ-2 неофіційний лист-запро­шення   неофіційний лист-на­дан­ня інформа­ції неофіційний лист-запит інформації   офіційний лист-по­дя­ка офіційний лист-надан­ня інформа­ції офіційний лист-запит інформації

 

Отже експериментальне навчання в ЕГ-1 здійснювалося за схемою: неофіційний лист + офіційний лист в одному й тому самому жанрі. В ЕГ-2 експериментальне нав­чання включало спочатку всі неофіційні, а потім офіційні листи у відповідних жанрах.

Експериментальне навчання проводилось у природних умовах, тобто навчання листування здійснювалося за розкладом, на уроках англійської мови, поряд з навчан­ням іншомовного програмового матеріалу, займаючи третину навчального часу на уроці.

Експериментальні зрізи під час проведення експерименту вміщували аналогічні завдання.

4. Підготуйте реферат на тему „Зв’язок методики викладання іноземних мов з інши­ми науками” (Див. Додаток до теми „Рекомендації щодо написання реферату”).

Мета: оволодіти вміннями

§ роботи з методичною літературою;

§ аналізувати, зіставляти та узагальнювати різні точки зору;

§ робити висновки;

§ реферування;

§ самостійного пошуку матеріалу, укладання списку літератури та оформлення посилань;

§ наукового писемного мовлення;

§ встановлювати зв’язки МВІМ з іншими науками та визначати характер цих зв’язків.

Форма виконання: реферат-огляд обсягом 10-12 машинописних сторінок (приблизно 20 рукописних).

Вимоги до реферату

3 Реферат представляє собою самостійно виконану роботу, мета якої – поглиб­лення та розширення знань.

3 Структура реферату: титульна сторінка, план, вступ, основна частина, висновки, список використаної літератури.

3 До списку використаної літератури заносяться теоретичні та практичні роботи, подані в алфавітному порядку та оформлені з урахуванням усіх необхідних вимог. Використання літератури іноземними мовами є бажаним.

3 Реферат має бути охайно оформленим, граматично і стилістично грамотно напи­са­ним. Мова викладу – державна або іноземна, що вивчається.

3 Реферат перевіряється викладачем і оцінюється за системою „зараховано/не зараховано”. Захист реферату може бути складовою частиною заліку.

Література для опрацювання

§ Методика навчання іноземних мов у середніх навчальних закладах: Підручник / Кол. авторів під керівн. С.Ю.Ніколаєвої. – К.: Ленвіт, 2002. – С.23-36.

§ Методика обучения иностранным языкам в средней школе: Учебник / Гез Н.И., Ляховицкий М.В., Миролюбов А.А. и др. – М.: Высшая школа, 1982. – С.21-43.

§ Теоретические основы методики обучения иностранным языкам в средней школе / под ред. А.Д.Климентенко, А.А.Миролюбова. – М.: Педагогика, 1981. – С.17-32.

Знайдіть 1-2 роботи самостійно. Це можуть бути розділи з інших підручників чи посібників з МВІМ.

Наприклад:

§ Бим И.Л. Теория и практика обучения немецкому языку в средней школе. – М.: Просвещение, 1988. – 255 с.

§ Зимняя И.А. Психология обучения иностранным языкам в школе. – М.: Просвеще­ние, 1991. – 208 с.

§ Зимняя И.А. Педагогическая психология. – М.: Логос, 2000. – 383 с.

§ Миньяр-Белоручев Р.К. Методика обучения французскому языку. – М.: Просве­щение, 1990. – 224 с.

§ Основы методики преподавания иностранных языков / Под ред. В.А.Бухбиндера, В.Штраусса. – К.: Вища школа, 1986. – 335 с.

§ Шатилов С.Ф. Методика обучения немецкому языку в средней школе. – М.: Просвещение, 1986. – 222 с.

§ Статті з журналу „Іноземні мови”.

§ Статті з журналу „Іноземні мови у навчальних закладах”.

§ Статті з журналу “Иностранные языки в школе”.

Додаткова література [7]

§ Артемов В.А. Психология обучения иностранным языкам. – М.: Просвещение, 1969. – 279 с.

§ Аткинсон Р. Человеческая память и процесс обучения. – М.: Просвещение, 1979. – 528 с.

§ Гурвич П.Б. Теория и практика эксперимента в методике преподавания иностран­ных языков. – Владимир: Владимирск. гос. пед. ин-т, 1980. – 104 с.

§ Зимняя И.А. Психологические аспекты обучения говорению на иностранном языке. – М.: Просвещение, 1985. – 160 с.

§ Коккота В.А. Лингво-дидактическое тестирование: науч.-теор. пособие. – М.: Высш. школа, 1989. – 127 с.

§ Кулиш Л.Ю. Психолингвистические аспекты восприятия устной иноязычной речи. – К.: Вища школа, 1982. – 208 с.

§ Рапопорт И.А., Сельг Р., Соттер И. Тесты в обучении иностранным языкам в средней школе: Пособие для учителей. – Таллин: Валгус, 1987. – 360 с.

§ Теоретические основы методики обучения иностранным языкам в средней школе / Под ред. А.Д.Климентенко, А.А.Миролюбова. – М.: Педагогика, 1981. – 455 с.

§ Штульман Э.А. Основы эксперимента в методике обучения иностранным языкам. – Воронеж: Изд-во ВГУ, 1971. – 144 с.

§ McDonough Jo., McDonough S. Research Methods for English Language Teachers. – Arnold, 1997. – 262 p.

§ Hughes A. Testing for Language Teachers. – Cambridge Univ. Press, 1992. – 172 p.

§ Oller J.W. Language Tests at School: A Pragmatic Approach. – New York: Longman, 1992. – 492 p.

§ Stern H.H. Fundamental Concepts of Language Teaching. – Oxford Univ. Press, 1996. – 582 p.

§ Wallace M. Action Research for Language Teachers. – Cambridge Univ. Press, 2001. – 273 p.

§ Статті з журналу „Іноземні мови”.[8]

§ Статті з журналу “Іноземні мови у навчальних закладах”.

§ Статті з журналу “Иностранные языки в школе”.

Матеріал для самоконтролю

А. Перевірте, чи ви можете:

1 назвати п’ять основних завдань теоретичного курсу МВІМ;

2 визначити, що є об’єктом МВІМ, і проаналізувати основні характеристики мето­дики як науки;

3 назвати основні методи дослідження в МВІМ;

4 описати фази проведення методичного експерименту;

5 назвати основні типи і види тестових завдань;

6 визначити взаємозв’язок МВІМ з іншими науками;

7 описати характер взаємозв’язку МВІМ з її базовими та суміжними науками;

8 пояснити роль лінгвістики, психології та педагогіки в науковому обґрунтуванні МВІМ як засобу комунікації;

9 виділити значущі для МВІМ ідеї і положення з лінгвістики та педагогіки;

10 довести необхідність володіння вчителем психологією викладання ІМ;

Б. Виконайте тест.

Інструкція: Визначте правильну відповідь і запишіть її. Порівняйте свою відповідь з ключем.[9]

1. Одним із завдань курсу МВІМ є

а) оволодіти ІМ

б) оволодіти методичними вміннями

в) оволодіти теорією виховання

2. Одним із компонентів навчального процесу є

а) навчаюча діяльність учителя

б) експериментальна база

в) цілі навчання

3. Навчання – це

а) навчаючі дії учителя

б) навчальні дії учня

в) акт взаємодії учителя та учня

4. Об’єктом МВІМ є

а) навчання ІМ

б) метод навчання ІМ

в) спостереження за процесом навчання ІМ

5. Предметом МВІМ є

а) навчання ІМ

б) метод навчання ІМ

в) спостереження за процесом навчання ІМ

6. До основних методів дослідження відносять

а) анкетування

б) пробне навчання

в) бесіду

7. До допоміжних методів дослідження відносять

а) експеримент

б) наукове спостереження

в) тестування

8. Проведення запланованого експерименту проходить у фазі

а) реалізації

б) інтерпретації

в) організації

9. Дослідне навчання проводиться

а) в одній навчальній групі

б) у великій кількості шкіл

в) протягом короткого періоду часу

10. МВІМ тісно пов’язана з

а) психосемантикою

б) фізіологією

в) педагогічною лінгвістикою

В. Виконайте завдання.

1. Ви починаєте з учнями 2 класу вивчення нової теми „Дозвілля”.

Назвіть методи дослідження, якими ви скористаєтесь для

§ визначення рівня мовної і мовленнєвої підготовки учнів з англійської мови;

§ конкретизації інтересів учнів;

§ встановлення позамовних (екстралінгвістичних) знань з теми.

2. Ви завершили вивчення теми „Природа” з учнями 5 класу.

Назвіть методи дослідження, якими ви скористаєтесь для

§ визначення рівня володіння учнями мовним матеріалом (лексичним, граматичним);

§ визначення рівня володіння учнями вмінням читати англомовні тексти з теми;

§ вивчення точки зору кожного учня на проблему збереження природи

3. Заповніть пропуски у схемі.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2017-02-17; просмотров: 266; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.141.244.201 (0.015 с.)