Was happier than he had ever been before. It was a damned satisfactory
Содержание книги
- For the last week she had asked herself whether or not he was going to
- Michael watched the affecting scene with sympathy.
- Indeed, that she was quite willing to become his mistress, but this he refused.
- She adored to sit cuddled up to him with his arm round her waist, her face
- Face an eager, happy smile, she felt that her muscles were stiff and hard.
- Michael gave her his sweet, good-natured smile.
- He took a swing and with his open hand gave her a great smack on the face.
- Broken my heart and ruined my whole life just to keep me in your rotten
- AFTER a fortnight of rehearsals, Michael was thrown out of the part for
- In the empty carriage and looked at herself in the glass.
- Her to her room she held up her face to his.
- THE first year of their marriage would have been stormy except for Michael's
- She gave him a look of scorn.
- Business. He eventually got a part in a costume play.
- Meanwhile Julia had been playing a succession of important parts and was
- She was pregnant at the time. Michael had judged it imprudent to have a
- Been so badly wounded that they had got their discharge.
- Little sick. She could not respond to his ardour, she was eager that he should
- Table by her side. She looked at him while he read the paper. Was it possible
- He specialized in men about town, gentlemanly gamblers, guardsmen and
- It was a warm beautiful night. Michael had bought options, though it wrung
- Light dawned on him, and he was so surprised that he slowed down. Was it
- Care of yourself. It's a chance in a thousand, and I think it would be madness
- Julia spent a happy morning in bed reading the Sunday papers. She read first
- Kneeling by her side put his arms round her.
- Was happier than he had ever been before. It was a damned satisfactory
- To her praise of his exquisite nose and beautiful eyes. She got a little private
- Unkind things she had for so long been thinking of him.
- He was getting more out of her than any other director had done.
- Outrageously vain of his person.
- Now and slipped between the sheets.
- Side to him. And terribly good-looking. My word.
- From which the fat had been cut, and some dry toast. Julia got up, dressed,
- Prosperous to me. For all you know he may have gone without his dinner for a
- Fan letters. That was how she kept in touch with her public. Having addressed
- Tamerleys, who had never got on very well, agreed to separate. It was indeed
- Her magnetism was incontestable. It gave him quite a thrill to realize on a
- Middle-aged man, and she thought of him as a nice old thing. She was madly
- His beautiful manners she could count upon him not making a nuisance of
- Again she gave a little nod.
- Bred, so cultured, she could not think of him as a lover. It would be like going
- But Michael had perfect health.
- Didn't just want to be seen with her.
- Wondering whether one of them would recall something, when the door
- Away from her in fancy and she felt strangely young again.
- And now she had a notion that he was gently drawing her along, his lips still
- Brother had ravished me of the most precious treasure a young woman in my
- Just finished making-up. He was startled.
- Adore tripe and onions. Oh, Michael, Michael, if you love me, if you've got any
- Right and there would be one waiting for her at the station in Paris.
Marriage he had made, and when he looked at other people's marriages he
Couldn't help seeing he was one of the lucky ones. Julia was a damned good
Sort and clever, as clever as a bagful of monkeys; you could talk to her about
Anything in the world. The best companion a chap ever had, my boy. He
Didn't mind saying this, he'd rather spend a day alone with her than play a
Round of golf. Julia was surprised to discover in herself a strange feeling of
Pity for him because she no longer loved him.
She was a kindly woman (она была доброй женщиной), and she realized that it
would be a bitter blow to his pride (и она понимала, что это был бы жестокий:
«горький» удар по его чувству собственного достоинства) if he ever had an
inkling (если бы он /хотя бы только/ догадывался) how little he meant to her
(как мало он значил для нее). She continued to flatter him (она продолжала
говорить ему комплименты: «льстить ему»). She noticed (она заметила) that
for long now (что теперь, уже за долгое время) he had come to listen
complacently (он стал слушать самодовольно; to come to do smth. — начинать
делать что-то, полюбить делать что-то) to her praise of his exquisite nose
and beautiful eyes (ее похвалы его изящному носу и красивым глазам). She got
a little private amusement (она получала свои маленькие /личные/ развлечения)
by seeing how much he could swallow (смотря на то, сколько он может
принимать на веру /комплименты/; to swallow — глотать, проглатывать,
терпеть, верить). She laid it on with a trowel (она грубо льстила ему; to lay it
on with a trowel — преувеличивать, утрировать, хватить через край, trowel
— совок, лопатка). But now she looked more often (но теперь она смотрела
гораздо чаще) at his straight thin-lipped mouth (на его прямой, тонкий рот: «рот
с тонкими губами»). It grew meaner as he grew older (он становился все
тоньше: «хуже», чем старше он становился), and by the time he was an old man
(и к тому времени, как он совсем состарится: «когда он будет стариком») it
would be no more (он превратится: «будет не больше чем) than a cold hard line
(в холодную жесткую линию). His thrift (его бережливость), which in the early
days had seemed an amusing (которая раньше: «в более ранние дни» казалась
забавной), rather touching trait (даже довольно трогательной чертой), now
revolted her (теперь вызывала в ней отвращение).
pride [praId] complacently [kqm'pleIs(q)ntlI] swallow ['swOlqV]
trowel ['traVql]
She was a kindly woman, and she realized that it would be a bitter blow to his
Pride if he ever had an inkling how little he meant to her. She continued to
Flatter him. She noticed that for long now he had come to listen complacently
|