Содержание книги

  1. Пой, моя гитара   (дополненная версия)           юрий лоза
  2. Пой, моя гитара   (всякие варианты)       юрий лоза
  3. Тридцать первая весна (а вербам не до сна)    «ночные Снайперы»
  4. Better find a church         JD & The Straight Shot
  5. Better find a church           JD & The Straight Shot
  6. Aacute;gua de beber                                  Antonio Karlos Jobim               
  7. Навсегда Команданте (Че Гевара)
  8. Dust in the Wind                                                  Kansas
  9. Мисс Павличенко                                              Вуди Гатри                         
  10. No, Woman, No Cry (оригинал Bob Marley)
  11. Нет, женщина, не плачь (перевод ekaterina erohina из краснодара)
  12. Wish you were here            «pink floyd»
  13. Enjoy the Silence                                     Depeche Mode
  14. One of Us                                                  Joan Osborne
  15. Переверни cтраницу                                     перевод Evil Spirit
  16. Mama Said                                                     Metallica
  17. Let it Be                            (Lennon/McCartney)
  18. No, Woman, No Cry (оригинал Bob Marley)
  19. Нет, женщина, не плачь (перевод ekaterina erohina из краснодара)
  20. Джони Би гуд                            перевод евгения гурылева
  21. Рок круглые сутки (перевод Marian Hellequin)
  22. Красотка                                          перевод Aeon
  23. Guantanamera                              Jose Marti
  24. Money for Nothing                                         Dire Straits
  25. Деньги даром (перевод Pushistiy из Москвы)
  26. Knocking on Heaven's Door (оригинал Bob Dylan)
  27. Мы вас раскачаем (перевод Виктор Очеретин из Москвы)
  28. I Can't Dance                                                 «Genesis»
  29. I've got every reason on earth to be mad,
  30. Help, you know I need someone, help.
  31. Baby you can drive my car. And baby I love you. Beep beep'm beep beep yeah. Baby you can drive my car. Yes I'm gonna be a star. Baby you can drive my car. And baby I love you. All You Need Is Love. Ob-La-Di, Ob-La-Da. While My Guitar Gently Weeps
  32. I told a girl I can start right away
  33. And she said listen babe I got something to say
  34. Walk the Line                                                   Johnny Cash
  35. Stand by Me (оригинал John Lennon)
  36. Imagine                        John Lennon
  37. I Shot the Sheriff (оригинал Bob Marley)
  38. Hotel California -The Eagles)
  39. Отель «Калифорния» (перевод )
  40. Where Did You Sleep Last Night?
  41. Summertime (Летнее время) — George Gershwin
  42. Old Blind Dogs - The Cruel Sister
  43. Старые Слепые Собаки - Жестокая Сестра
  44. Nick Cave - fire down below. Огонь из преисподней . Eliza Carthy - rolling sea. Элиза карти - катящееся море
  45. Рыцарь Маннелиг (перевод Claire Nettle)
  46. Виски в Фляге                                                                            перевод Nemo
  47. Rehab                                                Amy Winehouse
  48. The Unforgiven (оригинал Metallica)
  49. Сквозь строй                                            Дмитрий Ворошилов («Узел»)
  50. Пророки чёртовой мельницы            Дмитрий Ворошилов («Узел»)


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Nick Cave - fire down below. Огонь из преисподней . Eliza Carthy - rolling sea. Элиза карти - катящееся море



Nick Cave - Fire Down Below


She was the parson’s daughter
With the red and rosy cheeks
Way-hey-he-hi-ho
She went to church on Sunday
And sang the anthem sweet
There’s fire down below
The parson was a misery
So scraggy and so thin
Way-hey-he-hi-ho
Look here you mother fuckers
If you lead a life of sin
There’s fire down below
He took his text from malaky
And pulled a wary face
Way-hey-he-hi-ho
Well I fucked off for Africa
And there I fell from grace
There’s fire down below
The parson’s little daughter
Was as sweet as sugar candy
Way-hey-he-hi-ho
I said to her
Us sailors would make lovers neat and handy
There’s fire down below
She says to me
You sailors are a bunch of fucking liars
Way-hey-he-hi-ho
All of you are bound to hell
To feed the fucking fires
There’s fire down below
There’s fire down below my lads
And we must do what we ought to
Way-hey-he-hi-ho
Cause the fire is not half as hot
As the parsons little daughter
There’s fire down below
There’s fire down below
There’s fire down below
There’s fire down below
There’s fire down below

 

Огонь из преисподней 

 

Она была дочерью пастора

С красными и розовыми щеками

Way-hey-he-hi-ho

Она пошла в церковь в воскресенье

И спела сладкий гимн

Есть огонь вниз ниже

Пастор был милосерден,

Столь худой и столь тонкий

Way-hey-he-hi-ho

Смотрите здесь, вы, развратники,

Если ведете грешную жизнь

Есть огонь вниз ниже

Он взял свой текст от Малахии

И его осторожное лицо вытянулось

Way-hey-he-hi-ho

Ещё бы, я заебался в Африке

И там я сбился с пути истинного

Есть огонь вниз ниже

Маленькая дочь пастора

Было сладкой, как сахарный леденец

Way-hey-he-hi-ho

Я сказал ей

Наши моряки любовники опрятные и ловкие

Есть огонь вниз ниже

Она говорит мне:

Вы моряки – пачка ёбаных лгунов

Way-hey-he-hi-ho

Все вы отправитесь к черту

Кормить ёбаный огонь!

Есть огонь вниз ниже

Есть огонь вниз ниже, мои парни

И мы должны сделать то, что должны

Way-hey-he-hi-ho

Потому что огонь и воловину так не горяч,

Как пастора маленькая дочь

Есть огонь вниз ниже

 

Eliza Carthy - Rolling Sea

Don't you see the ships a-coming?
Don't you see them in full sail?
Don't you see the ships a-coming
With the prizes at the tail?

Chorus (after each verse):
Oh my little rolling sailor,
Oh my little rolling he;
How I love my rolling sailor
When he's on a rolling sea;
When he's on a rolling, rolling,
When he's on a rolling sea.

Sailors they get all the money,
Soldiers they get none but brass.
How I love my rolling sailor,
Soldiers they can kiss my ...

How can I be blithe and merry
With my true love far from me?
All this pretty little sailors,
They've been pressed and tanged to sea.

How I wish the press were over
And the wars were at an end.
Then every sailor laddie
Would be happy with his friend.

When the wars they are all over
Peace and plenty come again;
Everybody sailor laddie
Will come sailing on the main.

Oh, the wars will soon be over
And the sailors once come home;
Every lass will get a lad,
She won't have to sleep alone.

 

 

Разве Вы не видите, что суда прибывают?

Разве Вы не видите их в полном парусе?

Не делайте Вы видите, что суда прибывают

С призами в хвосте?

 

Хор (после каждого стиха):

О мой маленький катящийся моряк,

О мое небольшое вращение он;

Как я люблю своего катящегося моряка

Когда он находится в катящемся море;

Когда он находится на вращении, вращении,

Когда он находится в катящемся море.

 

Моряки они получают все деньги,

Солдаты они не получают ни один кроме руководства.

Как я люблю своего катящегося моряка,

Солдаты они могут поцеловать мой...

 

Как может я быть блаженным и веселым

С моей настоящей любовью, далекой от меня?

Все это симпатичные маленькие моряки,

Они были прижаты и tanged к морю.

 

Как мне жаль, что пресса не была закончена

И войны были в конце.

Тогда каждый матросский малец

Было бы счастливо с его другом.

 

Когда войны они на всем протяжении

Мир и много прибывают снова;

Все матросский малец

Прибудет, приплывая в основное.

 

О, войны скоро будут закончены

И моряки однажды приходят домой;

Каждая девушка получит парня,

Она не должна будет спать одна.

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-06-27; просмотров: 2; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.135.196.103 (0.004 с.)