And she said listen babe I got something to say
Содержание книги
- Пой, моя гитара (дополненная версия) юрий лоза
- Пой, моя гитара (всякие варианты) юрий лоза
- Тридцать первая весна (а вербам не до сна) «ночные Снайперы»
- Better find a church JD & The Straight Shot
- Better find a church JD & The Straight Shot
- Aacute;gua de beber Antonio Karlos Jobim
- Навсегда Команданте (Че Гевара)
- Dust in the Wind Kansas
- Мисс Павличенко Вуди Гатри
- No, Woman, No Cry (оригинал Bob Marley)
- Нет, женщина, не плачь (перевод ekaterina erohina из краснодара)
- Wish you were here «pink floyd»
- Enjoy the Silence Depeche Mode
- One of Us Joan Osborne
- Переверни cтраницу перевод Evil Spirit
- Mama Said Metallica
- Let it Be (Lennon/McCartney)
- No, Woman, No Cry (оригинал Bob Marley)
- Нет, женщина, не плачь (перевод ekaterina erohina из краснодара)
- Джони Би гуд перевод евгения гурылева
- Рок круглые сутки (перевод Marian Hellequin)
- Красотка перевод Aeon
- Guantanamera Jose Marti
- Money for Nothing Dire Straits
- Деньги даром (перевод Pushistiy из Москвы)
- Knocking on Heaven's Door (оригинал Bob Dylan)
- Мы вас раскачаем (перевод Виктор Очеретин из Москвы)
- I Can't Dance «Genesis»
- I've got every reason on earth to be mad,
- Help, you know I need someone, help.
- Baby you can drive my car. And baby I love you. Beep beep'm beep beep yeah. Baby you can drive my car. Yes I'm gonna be a star. Baby you can drive my car. And baby I love you. All You Need Is Love. Ob-La-Di, Ob-La-Da. While My Guitar Gently Weeps
- I told a girl I can start right away
- And she said listen babe I got something to say
- Walk the Line Johnny Cash
- Stand by Me (оригинал John Lennon)
- Imagine John Lennon
- I Shot the Sheriff (оригинал Bob Marley)
- Hotel California -The Eagles)
- Отель «Калифорния» (перевод )
- Where Did You Sleep Last Night?
- Summertime (Летнее время) — George Gershwin
- Old Blind Dogs - The Cruel Sister
- Старые Слепые Собаки - Жестокая Сестра
- Nick Cave - fire down below. Огонь из преисподней . Eliza Carthy - rolling sea. Элиза карти - катящееся море
- Рыцарь Маннелиг (перевод Claire Nettle)
- Виски в Фляге перевод Nemo
- Rehab Amy Winehouse
- The Unforgiven (оригинал Metallica)
- Сквозь строй Дмитрий Ворошилов («Узел»)
- Пророки чёртовой мельницы Дмитрий Ворошилов («Узел»)
And she said listen babe I got something to say
I got no car and it's breaking my heart
But I've found a driver and that's a start
Baby you can drive my car
Yes I'm gonna be a star
Baby you can drive my car
And baby I love you
Beep beep'm beep beep yeah
Beep beep'm beep beep yeah
Beep beep'm beep beep yeah
Beep beep'm beep beep yeah
Folsom Prison Blues (оригинал Johnny Cash)
I hear the train a comin'; it's rollin' 'round the bend,
And I ain't seen the sunshine since I don't know when.
I'm stuck at Folsom Prison and time keeps draggin' on.
But that train keeps rollin' on down to San Antone.
When I was just a baby, my mama told me, Son,
Always be a good boy; don't ever play with guns.
But I shot a man in Reno, just to watch him die.
When I hear that whistle blowin' I hang my head and cry.
I bet there's rich folk eatin' in a fancy dining car.
They're prob'ly drinkin' coffee and smokin' big cigars,
But I know I had it comin', I know I can't be free,
But those people keep a movin', and that's what tortures me.
Well, if they freed me from this prison, if that railroad train was mine,
I bet I'd move on over a little farther down the line,
Far from Folsom Prison, that's where I want to stay,
And I'd let that lonesome whistle blow my blues away
Блюз Фолсомской тюрьмы (перевод Григорий Войнер из Санкт-Петербурга)
Вот мчится поезд, стук колёс звучит по всей земле
А я не видел солнца уж не знаю сколько лет.
Я в Фолсомской тюрьме, где время встало и стоит,
А поезд в Сан-Антонио там, за стеной, бежит.
Мне в детстве мама говорила: сын, не подкачай.
Будь мальчиком хорошим, с пистолетом не играй.
Но в Рино я кого-то грохнул, сам не помню как,
Теперь рыдаю из-за паровозного свистка.
В нём едут богачи, там есть сортир и ресторан,
У каждого во рту сигара, а в руке - стакан.
О, мне б туда! Но мне нельзя, я знаю - я в тюрьме.
Но если ехать можно им, то почему не мне?
Когда же и меня с собою поезд увезёт?
Я ехал бы куда глаза глядят, за горизонт,
От Фолсома подальше я билет бы заказал,
И этот же свисток мою печаль бы разогнал.
Источник: http://www.amalgama-lab.com/songs/j/johnny_cash/folsom_prison_blues.html © Лингво-лаборатория «Амальгама»: http://www.amalgama-lab.com/.
|