Мисс Павличенко Вуди Гатри
Содержание книги
- Не дай ему уйти М. Леонидов
- Моя любовь на пятом этаже гр. «Секрет»
- Фиолетово-чёрный «Пикник»
- Бездельник 2 Виктор Цой
- Песенка Свидригайлова Александр Непомнящий
- Мечта сбывается Юрий Антонов
- Переведи меня через майдан сергей никитин
- Джимми олег медведев
- Чёрная речка «Серебряная свадьба»
- Камнем по голове «король и шут»
- Таблетки от счастья олег медведев
- Нарисуй мне небо павел кашин
- Телефонистки «знаки»
- Расходимся по одному Дёма
- Правдами-неправдами «Калинов Мост»
- Я не люблю Владимир Высоцкий
- Лирическая Владимир Высоцкий
- Пой, моя гитара (дополненная версия) юрий лоза
- Пой, моя гитара (всякие варианты) юрий лоза
- Тридцать первая весна (а вербам не до сна) «ночные Снайперы»
- Better find a church JD & The Straight Shot
- Better find a church JD & The Straight Shot
- Aacute;gua de beber Antonio Karlos Jobim
- Навсегда Команданте (Че Гевара)
- Dust in the Wind Kansas
- Мисс Павличенко Вуди Гатри
- No, Woman, No Cry (оригинал Bob Marley)
- Нет, женщина, не плачь (перевод ekaterina erohina из краснодара)
- Wish you were here «pink floyd»
- Enjoy the Silence Depeche Mode
- One of Us Joan Osborne
- Переверни cтраницу перевод Evil Spirit
- Mama Said Metallica
- Let it Be (Lennon/McCartney)
- No, Woman, No Cry (оригинал Bob Marley)
- Нет, женщина, не плачь (перевод ekaterina erohina из краснодара)
- Джони Би гуд перевод евгения гурылева
- Рок круглые сутки (перевод Marian Hellequin)
- Красотка перевод Aeon
- Guantanamera Jose Marti
- Money for Nothing Dire Straits
- Деньги даром (перевод Pushistiy из Москвы)
- Knocking on Heaven's Door (оригинал Bob Dylan)
- Мы вас раскачаем (перевод Виктор Очеретин из Москвы)
- I Can't Dance «Genesis»
- I've got every reason on earth to be mad,
- Help, you know I need someone, help.
- Baby you can drive my car. And baby I love you. Beep beep'm beep beep yeah. Baby you can drive my car. Yes I'm gonna be a star. Baby you can drive my car. And baby I love you. All You Need Is Love. Ob-La-Di, Ob-La-Da. While My Guitar Gently Weeps
- I told a girl I can start right away
- And she said listen babe I got something to say
Мисс Павличенко Вуди Гатри
Мисс Павличенко, ее слава известна
Россия твоя страна, сражение - твоя игра
Целый мир полюбит ее на долгие времена
За то что более чем три сотни нацистов пали от ее оружия
ПРИПЕВ
Пали от ее оружия, да
Пали от ее оружия
Более чем три сотни нацистов пали от твоего оружия
Мисс Павличенко, ее слава известна
Россия твоя страна, сражение - твоя игра
Твоя улыбка сияет, как утреннее солнце
Но более чем три сотни нацистских собак пали от твоего оружия
В горах и ущельях притаилась, как олень
В кронах деревьев, не ведая страха
Ты поднимаешь прицел, и падает Ганс
И более чем три сотни нацистских собак пали от твоего оружия
В летнюю жару, холодной снежной зимой
В любую погоду ты выслеживаешь врага
Мир полюбит твое милое лицо, так же, как и я
Ведь более чем три сотни нацистских собак пали от твоего оружия
Не хотел бы я приземлиться с парашютом в вашей стране, как враг
Если ваш Советский народ так сурово поступает с захватчиками
Не желал бы я найти свой конец, пав от руки такой красивой девушки,
Если ее имя - Павличенко, а мое три-ноль-один
Источник: http://statehistory.ru/724/Pesnya-amerikanskogo-pevtsa-Vudi-Gatri-o-Lyudmile-Pavlichenko/
'O Sole Mio
Che bella cosa è na jurnata ’e sole,
n’aria serena doppo na tempesta!
Pe’ ll’aria fresca pare già na festa...
Che bella cosa na jurnata ’e sole.
Ma n’atu sole cchiù bello, oi ne’,
’o sole mio sta nfronte a te!
’o sole, ’o sole mio, sta nfronte a te,
sta nfronte a te!
Luceno ’e llastre d’’a fenesta toia;
’na lavannara canta e se ne vanta
e pe’ tramente torce, spanne e canta,
luceno ’e llastre d’’a fenesta toia.
Quanno fa notte e ’o sole se ne scenne,
me vene quasi ’na malincunia;
sotta ’a fenesta toia restarria
quanno fa notte e ’o sole se ne scenne.
|