Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Money for Nothing Dire StraitsСодержание книги
Поиск на нашем сайте
Другой вариант
Guantanamera Jose Marti Versos Sencillos, 1891 José Martí Poesía
I Yo soy un hombre sincero De donde crece la palma, Y antes de morirme quiero Echar mis versos del alma.
Yo vengo de todas partes, Y hacia todas partes voy: Arte soy entre las artes, En los montes, monte soy.
Yo sé los nombres extraños De las yerbas y las flores, Y de mortales engaños, Y de sublimes dolores.
Yo he visto en la noche oscura Llover sobre mi cabeza Los rayos de lumbre pura De la divina belleza.
Alas nacer ví en los hombros De las mujeres hermosas: Y salir de los escombros, Volando las mariposas.
He visto vivir a un hombre Con el puñal al costado, Sin decir jamás el nombre De aquella que lo ha matado.
Rápida, como un reflejo, Dos veces ví el alma, dos: Cuando murió el pobre viejo, Cuando ella me dijo adiós.
Temblé una vez - en la reja, A la entrada de la viña,- Cuando la bárbara abeja Picó en la frente a mi niña.
Gocé una vez, de tal suerte Que gocé cual nunca: - cuando La sentencia de mi muerte Leyó el alcaide llorando.
Oigo un suspiro, a través De las tierras y la mar, Y no es un suspiro, - es Que mi hijo va a despertar.
Si dicen que del joyero Tome la joya mejor, Tomo a un amigo sincero Y pongo a un lado el amor.
Yo he visto al águila herida Volar al azul sereno, Y morir en su guarida La víbora del veneno.
Yo sé bien que cuando el mundo Cede, lívido, al descanso, Sobre el silencio profundo Murmura el arroyo manso.
Yo he puesto la mano osada, De horror y júbilo yerta, Sobre la estrella apagada Que cayó frente a mi puerta.
Oculto en mi pecho bravo La pena que me lo hiere: El hijo de un pueblo esclavo Vive por él, calla y muere.
Todo es hermoso y constante, Todo es música y razón, Y todo, como el diamante, Antes que luz es carbón.
Yo sé que el necio se entierra Con gran lujo y con gran llanto. - Y que no hay fruta en la tierra Como la del camposanto.
Callo, y entiendo, y me quito La pompa del rimador: Cuelgo de un árbol marchito Mi muceta de doctor.
Девушка из Гуантанамо Девушка из Гуантанамо, Я честный человек, Девушка из Гуантанамо, Мой стих светло-зеленый С бедняками крестьянами Девушка из Гуантанамо,
Mercedes Benz
Oh lord won't you buy me a Mercedes Benz. My friends all drive porsches, I must make amends. Worked hard all my lifetime, no help from my friends. So oh lord won't you buy me a Mercedes Benz
Oh lord won't you buy me a color TV. Dialing for dollars is trying to find me. I wait for delivery each day until 3. So oh lord won't you buy me a color TV.
Oh lord won't you buy me a night on the town. I'm counting on you lord, please don't let me down. Prove that you love me and buy the next round. Oh lord won't you buy me a night on the town.
Господи, купи мне мерс (перевод Владимир из Мытищ)
Господи, купи мне мерс, а? Все мои друзья на Порше, должна же я как-то соответствовать? Всю свою жизнь я упорно трудилась, и от друзей помощи ждать не приходится, Поэтому, Господи, купи мне мерс, а?
Господи, купи мне цветной телевизор, а? А то вдруг мне позвонят из шоу "Dialing for dollars", В общем, жду Твоей посылки ежедневно до 3 часов, Цветной телевизор, Господи, купи мне, а?
Господи, может, оплатишь мне гулянку? Я рассчитываю на Тебя, не подведи, пожалуйста, Докажи, что Ты любишь меня, оплатив следующую порцию выпивки, Господи, оплати мне гулянку, а?
Now look at them yo-yo's that's the way you do it You play the guitar on the MTV That ain't workin' that's the way you do it Money for nothin' and chicks for free Now that ain't workin' that's the way you do it Lemme tell ya them guys ain't dumb Maybe get a blister on your little finger Maybe get a blister on your thumb
We gotta install microwave ovens Custom kitchen deliveries We gotta move these refrigerators We gotta move these colour TV's
See the little faggot with the earring and the makeup Yeah buddy that's his own hair That little faggot got his own jet airplane That little faggot he's a millionaire We gotta install microwave ovens Custom kitchen deliveries We gotta move these refrigerators We gotta move these colour TV's
I shoulda learned to play the guitar I shoulda learned to play them drums Look at that mama, she got it stickin' in the camera Man we could have some fun And he's up there, what's that? Hawaiian noises? Bangin' on the bongoes like a chimpanzee That ain't workin' that's the way you do it Get your money for nothin' get your chicks for free
We gotta install microwave ovens Custom kitchen deliveries We gotta move these refrigerators We gotta move these colour TV's, Lord Now that ain't workin' that's the way you do it You play the guitar on the MTV That ain't workin' that's the way you do it Money for nothin' and your chicks for free Money for nothin' and chicks for free
|
|||||
Последнее изменение этой страницы: 2024-06-27; просмотров: 7; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.117.72.244 (0.007 с.) |