Содержание книги

  1. Пой, моя гитара   (дополненная версия)           юрий лоза
  2. Пой, моя гитара   (всякие варианты)       юрий лоза
  3. Тридцать первая весна (а вербам не до сна)    «ночные Снайперы»
  4. Better find a church         JD & The Straight Shot
  5. Better find a church           JD & The Straight Shot
  6. Aacute;gua de beber                                  Antonio Karlos Jobim               
  7. Навсегда Команданте (Че Гевара)
  8. Dust in the Wind                                                  Kansas
  9. Мисс Павличенко                                              Вуди Гатри                         
  10. No, Woman, No Cry (оригинал Bob Marley)
  11. Нет, женщина, не плачь (перевод ekaterina erohina из краснодара)
  12. Wish you were here            «pink floyd»
  13. Enjoy the Silence                                     Depeche Mode
  14. One of Us                                                  Joan Osborne
  15. Переверни cтраницу                                     перевод Evil Spirit
  16. Mama Said                                                     Metallica
  17. Let it Be                            (Lennon/McCartney)
  18. No, Woman, No Cry (оригинал Bob Marley)
  19. Нет, женщина, не плачь (перевод ekaterina erohina из краснодара)
  20. Джони Би гуд                            перевод евгения гурылева
  21. Рок круглые сутки (перевод Marian Hellequin)
  22. Красотка                                          перевод Aeon
  23. Guantanamera                              Jose Marti
  24. Money for Nothing                                         Dire Straits
  25. Деньги даром (перевод Pushistiy из Москвы)
  26. Knocking on Heaven's Door (оригинал Bob Dylan)
  27. Мы вас раскачаем (перевод Виктор Очеретин из Москвы)
  28. I Can't Dance                                                 «Genesis»
  29. I've got every reason on earth to be mad,
  30. Help, you know I need someone, help.
  31. Baby you can drive my car. And baby I love you. Beep beep'm beep beep yeah. Baby you can drive my car. Yes I'm gonna be a star. Baby you can drive my car. And baby I love you. All You Need Is Love. Ob-La-Di, Ob-La-Da. While My Guitar Gently Weeps
  32. I told a girl I can start right away
  33. And she said listen babe I got something to say
  34. Walk the Line                                                   Johnny Cash
  35. Stand by Me (оригинал John Lennon)
  36. Imagine                        John Lennon
  37. I Shot the Sheriff (оригинал Bob Marley)
  38. Hotel California -The Eagles)
  39. Отель «Калифорния» (перевод )
  40. Where Did You Sleep Last Night?
  41. Summertime (Летнее время) — George Gershwin
  42. Old Blind Dogs - The Cruel Sister
  43. Старые Слепые Собаки - Жестокая Сестра
  44. Nick Cave - fire down below. Огонь из преисподней . Eliza Carthy - rolling sea. Элиза карти - катящееся море
  45. Рыцарь Маннелиг (перевод Claire Nettle)
  46. Виски в Фляге                                                                            перевод Nemo
  47. Rehab                                                Amy Winehouse
  48. The Unforgiven (оригинал Metallica)
  49. Сквозь строй                                            Дмитрий Ворошилов («Узел»)
  50. Пророки чёртовой мельницы            Дмитрий Ворошилов («Узел»)


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Knocking on Heaven's Door (оригинал Bob Dylan)



La bamba

Para bailar la bamba,
Para bailar la bamba,
Se necesita una poca de gracia
Una poca de gracia,
para mí, para ti,

Ay arriba arriba,
ay arriba arriba, por ti seré,
por ti seré, por ti seré.

Yo no soy marinero,
Yo no soy marinero, soy capitán
Soy capitán, soy capitán,
Bamba, bamba...

 

Бамба

Чтобы танцевать бамбу,
Чтобы танцевать бамбу,
Нужно немного грации,
Немного грации
Для меня, для тебя,

Ах, вставай, вставай,
ах, вставай, вставай, я весь для тебя,
я весь для тебя, я весь для тебя

Я – не матрос,
Я – не матрос, я – капитан,
Я – капитан, я – капитан,
Бамба, бамба...

Автор перевода —

 

Knocking on Heaven's Door (оригинал Bob Dylan)

 

Momma, take this badge off me,

I can't use it anymore.

It's getting dark, too dark to see,

Feel I'm knockin' on heaven's door

 

Knock knock knockin' on heaven's door

Knock knock knockin' on heaven's door

Knock knock knockin' on heaven's door

Knock knock knockin' on heaven's door

 

Momma, put my guns in the ground,

I can't shoot them anymore,

That long black cloud is coming down,

Feel I'm knockin' on heaven's door

 

Knock knock knockin' on heaven's door

Knock knock knockin' on heaven's door

Knock knock knockin' on heaven's door

Knock knock knockin' on heaven's door

 

Достучаться до небес                                                                           перевод Jack Black

 

Мама, спори с меня нашивки и шевроны,

Мне они больше не нужны.

Ничего вокруг - лишь темнота,

Похоже я стучусь в небесные врата.

 

Тук, тук, стучусь в небесные врата

Тук, тук, стучусь в небесные врата

Тук, тук, стучусь в небесные врата

Тук, тук, стучусь в небесные врата...

 

Мама, сложи мое оружие на землю,

Мне уже не придется из него стрелять,

На меня надвигается темнота,

Похоже я стучусь в небесные врата.

 

Тук, тук, стучусь в небесные врата

Тук, тук, стучусь в небесные врата

Тук, тук, стучусь в небесные врата

Тук, тук, стучусь в небесные врата...


Источник: http://www.amalgama-lab.com/songs/b/bob_dylan/knocking_on_heaven_s_door.html#ixzz2FtBgquQe

We Will Rock You  Buddy you`re a boy make a big noisePlayin` in the street gonna be a big man some dayYou got mud on yo` faceYou big disgraceKickin` your can all over the place We will we will rock youWe will we will rock you Buddy you`re a young man hard manShoutin` in the street gonna take onthe world some dayYou got blood on yo` faceYou big disgraceWavin` your banner all over the place Buddy you`re an old man poor manPleadin` with your eyes gonna make yousome peace some dayYou got mud on your faceYou big disgraceSomebody better put you back into your place Мы будем играть для тебя рок(перевод)

 

Дружище, ты мальчик, но так сильно шумишь,
Играя на улице. Однажды ты вырастешь и превратишься в мужчину.
Твоё лицо испачкано грязью,
Как тебе не стыдно
Гонять повсюду эту консервную банку!

Мы вас раскачаем!
Мы вас раскачаем!

Дружище, ты молод, но уже знаешь, чего хочешь:
Ты кричишь во всеуслышание, что однажды мир будет твоим.
У тебя всё лицо в крови,
Как тебе не стыдно
Махать повсюду этим флагом!

Дружище, ты – бедный старик.
Твои глаза молят о том, чтобы однажды ты смог обрести покой.
На лице у тебя грязь.
Как тебе не стыдно,
Лучше бы кто-нибудь спрятал тебя туда, откуда ты взялся!



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-06-27; просмотров: 2; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.145.37.126 (0.006 с.)