Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Распоряжение полиции имперского наместника в Каринтии относительно отличительных знаков восточных рабочихСодержание книги
Поиск на нашем сайте
7 августа 1943 г. На основании § 5 указа от 14 апреля 1939 года (кодекс германских законов I, с.777) с согласия рейхсфюрера СС и шефа немецкой полиции в рейхсминистерстве внутренних дел постановляю: §1 Восточные рабочие (мужчины и женщины) на правой стороне груди постоянно используемой верхней рабочей одежды носят прочно пришитый, хорошо видимый отличительный знак. Отличительный знак представляет собой высокостоящий прямоугольник размером 7x7,7 см с надписью «Ост» на голубом фоне с сантиметровой ширины буквами высотой 3,7 см, обрамленными сине-белым фоном. § 2 Отличительный знак на левом предплечье может носиться на повседневной рабочей одежде, если восточный рабочий или работница имеют при себе справку, что руководитель предприятия на основании поведения восточного рабочего и работницы разрешают такой способ ношения отличительного знака. § 3 Руководители предприятий и начальники лагерей обязаны обращать внимание на то, чтобы работающие у них на предприятиях или находящиеся в подчиненных им лагерях восточные рабочие носили опознавательные знаки в соответствии с предписаниями изложенными в §§ 1 и 2. § 4 Нарушение настоящего распоряжения неукоснительно наказывается строжайшими мерами полицейской безопасности или другими мерами районной полиции - денежным штрафом в размере 150 немецких марок, а в случае неуплаты - тюремным заключением сроком до 6 недель. Распоряжение полиции вступает в силу через 14 дней после его опубликования.
Die Polizeiverordnung tritt 14 Tage nach Verkündung in Kraft. Подписал Райнер 255
gez.: Rainer2 57 ВАБл, Каринтия, № 25, 7 августа 1943 г. С.100. Перевод с немецкого. VABI. Kärnten, 7.8.1943, S.IOOf. 257 Friedrich Rainer. 255 Райнер Фридрих. 200 201
39 Fernschreiben des Reichsarbeitsministeriums über die Ostarbeiteranwerbung an den Beauftragten des Generalbevollmächtigten für das Reichskommissariat Ostland und die Wirtschaftsinspektionen Nord und Mitte, Herrn Präsident Dr. Boening258 Ab s с hr i f t Femschreiben Nr. 5197 RAM. Bln., den 20.9.1943 zugeschrieben am 22. September 1943 An den Beauftragten des Generalbevollmächtigten f. d. Reichskommissariat Ostland und die Wirtschaftsinspektion Nord und Mitte, Herrn Präsident Dr. Boening o.V.i.A., Riga Betr.: Ostarbeiteranwerbung. Dem Ostarbeitertransport Ru-Nr. 2135, der aus den Einzeltransporten Kenn-Nr. 31303 (Orscha) 31328 (Briansk) 31317 (Stolpce) 31325 (Lida) 31310 (Pinsk) zusammengesetzt war, enthielt nach Mitteilung des Landesarbeitsamts Oberdonau u. a. 100 Familien mit 489 Köpfen, von denen nur 189 als Arbeitseinsatzfähige festgestellt und eingesetzt werden konnten. Weiter liegen mir Fotos vor, nach denen diesem Transport nicht arbeitsfähige Greise und Greisinnen sowie nicht gehfähige Krüppel usw. beigegeben waren. Nähere Angaben folgen, ebenso werde ich Ihnen die betreffenden Lichtbilder zugehen lassen. Ich bitte jedoch schon heute, die Arbeitseinsatzstäbe und sonstige an der Werbung beteiligten Stellen erneut daraufhinzuweisen, dass die für den Einsatz im Reich vorgesehenen Kräfte vor ihrem Abtransport auf Einsatzfähigkeit hinreichend überprüft werden müssen. 39 Телеграмма рейхсминистерства труда уполномоченному генерального уполномоченного в рейхскомиссариате Остланд, хозяйственных инспекциях Север и Центр президенту доктору Бёнингу256 о вербовке восточных рабочих 20 сентября 1943 г. Транспорт с восточными рабочими Ру-№ 2135, который состоял из вагонов под №№ 31303 (Орша), 31328 (Брянск), 31317 (Столбцы), 31325 (Лида), 31310 (Пинск), по сообщению земельной биржи труда Верхний Дунай, среди прочих содержал 100 семей, численностью 489 человек, из которых только 189 определены как трудоспособные и могут быть приняты на работу. У меня имеются фотографии, по которым видно, что в этот транспорт были включены нетрудоспособные старики и старухи, инвалиды и т. д. Подробные данные последуют. Я направляю Вам также соответствующие фотоснимки. Я прошу однако уже сегодня вновь указать рабочим штабам и другим участвующим в вербовке учреждениям на то, чтобы предназначенная для использования в рейхе рабочая сила перед отправкой достаточно проверялась на её трудоспособность. Генеральное трудоиспользование, Берлин, VI а 578о. 28/3797 ЛГЦА. Ф.626. Оп.1. Д.220. Л.356. Перевод с немецкого. Generalarbeitseinsatz Berlin VI а 578о. 28/3797 LCVA, FR-626,Op. 1,D. 220, S. 356. 258 Dr. Boening. 256 Д-р Бёнинг. 202 203
40 Diensttelegramm der Eisenbahndirektion in Brest an die Direktion der staatlichen Bahnen in Minsk über den Abtransport eines „Ostarbeiter"-Transportes von Brest nach Grajewo 40 Служебная телеграмма железнодорожной дирекции в Бресте дирекции государственных путей сообщения в Минске об отправке транспорта с восточными рабочими из Бреста в Граево
г. Брест 30 ноября 1943 г.
Deutsche Reichsbahn Bah nd iensttelegram rm Erhalten: Telegraphenstelle am..«? von........ Name Gattung.. £....... von (Ursprungsstelle)............. odP Erf/ben
Name (Ursprungs-) Nummer.... ^'... Состав с восточной рабочей силой, кодовый номер 31252, со 100 мужчинами, 20 женщинами, 13 детьми, 4 сопровождающими в 5 вагонах от главного вокзала в Брест-Литовске поездом 91744 30.11.43 отправлен в Граево. Вокзал Брест-Литовск. По поручению - Штухорст
III = - IQ i
Г V - ■ * А * / НАРБ. Ф.378. Оп.1. Д.865. Л. ЗО. Перевод с немецкого.
410 01/1 Bahndiansllelegramm A5 Bk 100 6c gelb Dresden II 42 25 000 L/0218 NARB, F. 378, Op. 1, D. 865, S. 30. 204 205
41 Eisenbahn-Diensttelegramm 41 Служебная железнодорожная телеграмма главной железнодорожной дирекции о порядке следования транспорта с восточными рабочими
Zeit |
^■aitung............... von (Ursprungsstelie).......................чУ.-....^..а.:А^,1":.................................... (Ursprungs-) Numme |
Deutsche Reichsbahn
Bahndiensttelegramm
an Telegr aphen sfelle
Erhalten: Те
um...:.?..,.Uhi Lig...... >... |
am.............. /-
von...........,...
ame..........
In Brest Lite«
5 января 1944 г.
На станции и в железнодорожные службы Житковичи, Лунинец, Брест-Литовск Восточный и Центральный, в вагонное управление в Минске, в железнодорожную дирекцию в Варшаве.
7 января под номером 31 323 в 1 вагоне отправить 40 восточных рабочих из Житковичей в Люблин. Из Житковичей товарно-пассажирским 8806, 8 января из Лунинца товарно-пассажирским 8702 до Брест-Литовска и дальше согласно распоряжению железнодорожной дирекции в Варшаве. Дополнительное питание на станции Брест-Литовск Восточный. Сообщить в службы довольствия. Соблюдать положение 505/43.
Главная железнодорожная дирекция
НАРБ. Ф.378. Оп.1. Д.864. Л.62. Перевод с немецкого.
eeacnten,
RvD Minafc
55 Жд 5 2£s (Hu)
41001/1 BahndiensHelegremm А 5 Bk 100 6c gelb Dresden II 42 50000 Kirchn
NARB, F. 378, Op. 1, D. 864, S. 62.
206 42
Anordnung des Reichsministers für die besetzten Ostgebiete259 an den Reichskommissar
für das Ostland und Generalkommissar Weißruthenien über die Unzulässigkeit von Zwangsmethoden zur „Anwerbung" von Arbeitskräften
42
Распоряжение рейхсминистра по занятым восточным областям257
рейхскомиссару Остланда258 и генеральному комиссару Беларуси259
о недопустимости принудительных методов вербовки рабочей силы
207
г. Берлин |
Berlin, den 5. Mai 1944 Geheim!
Vfg.
1) Anden
Herrn Reichskommissar für das Ostland260 Riga
2) An den
Herrn Generalkommissar für Weißruthenien M i n s k2 61
Betr.: Methoden der Arbeiterwerbung
Wie ich bereits wiederholt in meinen Erlassen dargelegt habe, ist die Werbung für den Arbeitseinsatz in Deutschland eine vordringliche Aufgabe sämtlicher damit befassten Dienststellen. In der Vergangenheit sind jedoch bei der Durchführung zuweilen Methoden angewandt worden, die eine schwere politische Belastung bedeuteten. Infolge ungenügender propagandistischer Vorbereitung sind Tausende von Angeworbenen aus Angst vor einer Zwangsverschickung geflohen oder aus den fahrenden Transportzügen gesprungen und haben sich den Banden angeschlossen. Die Bandenlage hat somit durch diese Methoden der Arbeiterwerbung eine bedeutende Verschärfung erfahren, die mit den Führerweisungen über eine vordringliche Bekämpfung der Banden in Widerspruch steht. Die Auswirkungen der Bandenlage und die zahlreichen Opfer, die die Bandenbekämpfung bereits gekostet hat, darf ich als bekannt voraussetzen.
Der Reichsführer SS hat diesen Auswirkungen einer unvernünftigen Arbeiterwerbung bereits dadurch Rechnung getragen, dass er Polizeikräfte zur gewaltsamen Erfassung von Arbeitskräften nicht mehr zur Verfügung stellt. Ich mache meinerseits alle Dienststellen dafür verantwortlich, dass bei der Arbeiterwerbung unter allen Umständen keine Methoden angewandt werden, die irgendwie geeignet sind, den Banden neue Kräfte aus der Bevölkerung zuzuführen. Ich bitte, mit aller Schärfe gegen Personen und Dienststellen vorzugehen, die sich hiergegen verfehlen. Andererseits bitte ich ausgesprochene Dienstverpflichtungen im Weigerungsfall mit staatlichen Machtmitteln durchzusetzen.
Ich habe von Anfang an daraufhingewirkt, dass die Verhältnisse der in Deutschland eingesetzten Arbeitskräfte aus dem Osten erträglich gestaltet werden. Weitere nicht unwesentliche Verbesserungen sind in der Durchführung begriffen. Es muß daher gelingen, durch einen geschickten Einsatz aller Propagandamittel die Bevölkerung dahin zu bringen, dass sie sich dem Arbeitseinsatz im Reich nicht entzieht sondern ihn als einen gemeinsamen Kampf gegen die Feinde Europas willig in Kauf nimmt.
gez. Rosenberg
NARB, MF. Arch. Nr. 241, K. 000144, 000145.
5 мая 1944 г.
Секретно!
Как я уже неоднократно отмечал в своих указах, вербовка рабочей силы на работы в Германию является первоочередной задачей всех занимающихся этим делом учреждений. В прошлом, однако, при проведении этой работы иногда применялись методы, приводившие к тяжелым политическим последствиям. Вследствие недостаточной пропагандистской подготовки тысячи из завербованных из-за страха перед принудительным выселением бежали или спрыгнули с идущих составов и присоединились к бандам. Бандитская обстановка, благодаря таким методам вербовки рабочих, значительно возросла, что противоречит указаниям фюрера о срочной задаче подавления банд. Последствия бандитской обстановки и многочисленные жертвы, уже понесенные в этой борьбе, я даже не могу предположить.
Рейхсфюрер СС сделал вывод из последствий таких неблагоразумных действий по вербовке рабочей силы уже тем, что он больше не предоставляет в распоряжение полицейские силы для насильственной мобилизации рабочей силы. Со своей стороны, я возлагаю ответственность на все учреждения, чтобы при вербовке рабочей силы ни при каких условиях не применялись насильственные методы, которые каким-либо образом способствуют новому притоку населения в банды. Я прошу со всей строгостью принимать меры против лиц и учреждений, которые действуют вопреки этому. С другой стороны, я прошу в случаях явного нарушения служебных обязанностей и отказа в повиновении действовать решительно, всеми средствами государственной власти. Я с самого начала действовал в том направлении, чтобы условия для работающей в Германии рабочей силы с Востока были сносными. Дальнейшие незначительные улучшения предпринимаются. Поэтому нужно с помощью умелого применения всех пропагандистских средств подвести население к тому, что оно не только не будет избегать работы в рейхе, а будет считать таковую своим добровольным вкладом в борьбу против врагов Европы.
Подписал Розенберг
НАРБ. Микрофильм. Арх.№ 241. К.000144,000145. Перевод с немецкого.
25S
26C
261
Alfred Rosenberg. Hinriech Lohse. Kurt von Gottberg.
257
258
25S
Альфред Розенберг. Генрих Лозе. Курт фон Готтберг.
208
43
Meldung über den Wohnungswechsel der weißrussischen „Ostarbeiterin" Efrosin'ja Lukinova
43
Уведомление полиции Книттельфельда о смене места жительства Ефросиньи Лукьяновой
209
,tyeicf)en:
-( om
19
г. Книттельфельд
Регистрационный отдел прописки районной полиции Бургомистрат города Книттельфельда
5 мая 1944 г.
Фамилия Имя Семейное положение Профессия Дата рождения Место рождения Гражданство Указанное на предыдущей странице подданство |
2. Имя 2а. Дата и место рождения 3. Родной язык 4. Вероисповедание 5. Семейное положение 6. Пребывание в рейхе 7. Прибыла 9. Последнее место жительства на Родине 10. Профессия прежде 11. Место работы (работодатель) |
SMbimg
übet ben IBofjnungStocdifcl bei fremben etaafSangeprigen1
(bei fjrauen сшф (öeburfönaine unb ge-aebenenfattä^Tanie au$ ber legten früheren
Jefrosinia.
Vornamen:..........,..................................
(|атШфе, Rufname ift зи ип(ег|!шфеп)
verh.
(lebifl, DerbeitQtef, оесшИше!, getrieben)
leriif:.......... ------ (genaue Angabe) |
s^reujäz.8e. 22.10.1906
ScbutKtag:......,
(Sag, ffltonaf, 3aljr)
".ogilew
OebutfSorh.........................
(SreiS, ЗезкЬ, £ani, eioot)
Russlend
. niffeä:
Leä«nitZfn,Kreis Til]
Sefcfet "JBobnott:......................................
(6traßc, ©afle, pia5, Hausnummer, ^гей, ■Be3irk, Bat», 6facf)
Sonffigc eingaben:......:.....................
') Sie 9Relbung i[t ииф bei оеиМфеп 6taoBange|)5rigen зи erpcit«n, Ые neben ber beuffdjen eine frembe 6faaf3anget)öngheit
befi^en.
i теЬг|афес etaatäangebörigheit finb alle anzuführen (3. ^. аиф bie Ьеп1|фе SfaatSangeb&rigtieit neben einer fremberi).
Лукинова*
Ефросинья
замужняя
домашняя хозяйка, в настоящее время
22.10.1906
Улъяшино Могилевского района
Россия
Леденитцен, район Виллах, лагерь
Заявление на право пребывания рабочих польской национальности 1. Фамилия (для женщин и девичья) Корнеева, урожденная Лукьянова
Ефросинья
22.10.1906 г., Улъяшино Могилевского района
русский
ортодоксальное
замужняя
с 5.04.1944, район Книттельфельд
5.04.1944 Германия(?) Книттельфельд
Клинкова Могилевской обл.**
домашняя хозяйка домашняя хозяйка
ж/д мастерские Книттельфельд
сгза!)! 2011. 91е1ф§те1ЬепгЬпипд, Reibung übet ФегйпЬептдеп in ben, рег|опИфеп "DerbäHnifjen frember Sfanf^ongeboriger, j. 2. <St. Sri. o. 10. 4. 1938, "P. 1 1 с 1 unb 2. — бичт.Еопй«««»!«,®«].- «л-и'
StLA, BH Judenburg, Auslandsanzeigen für Arbeitskräfte aus „Sowjetrußland", Seh. 413.
* В документе ошибочно, следует читать Лукьянова. ** Не разборчиво.
210
für ШШго№ polniftbcn Stolffluntö
v j /ф Zameldowanie pobytu dla roboinikow narodowos ci poiskiei.
s' f t4?. |
1. <5атиыппатг (bei Stauen аиф (SeburtänameV-
Nazwisko (u kobiet tez nazwisko rodzinne):
2. ОЗогпате (Rufname untetftreict,en): Imi? (pierwsze podkreslic):
2a Sag unb O'ti in (Scburt (Seaitt, Staat):
Dzien i [tiiejscc urodzenia (powiat/panslwo)
pplrttfd) ^ |
3. дЯи»сг}р1афе:
Jezyk ojezysty:
4.
"Wyznanie:
5. 'Jamilienftanb:
Stan familijny:
Подпись 20.04.1944
Подпись заявитель - Лукьянова по состоянию на 3 апреля 1944 г.
Из общины переехала Леденитценрайона Виллах, лагерь в Книттелъфелъд, Розегерг Р.Б. лагерь. Ба
Районный отдел полиции (иностранный отдел) в Юденбурге
По поручению
подпись
Круглая печать
города Книттельфельда
Штамп
Ландрат Юденбурга
поступила 9 мая 1944
СтЛА, БХ, Юденбург. Заявления на право пребывания
иностраной рабочей силы из Советской России. С.413.
Оригинал: немецкий, польский.
Перевод с немецкого.
211
Wykazy osobiste:
7. ^iufentbaitim 9?eidj (jetziger unb früherer): Pobyi'WRzeszyterazniejszy i dawniejszy:
egRr.:................................ ^pa^..........................
Karta zatrudnienia. paszport:
9lt.................... auegsffcllt am:................................... 19...
wysfawiona dnia:
üon Cöebörbe): od Iwladzy)
in (©t^ ber QBeborbe): w (siedziba wladzy)
Ort, Ärci^, Strafe, 5)auönummci' miescowosc, powiat, ulica, Nr. dojrj
1. pen J'.fft.y^.biS......... in
od do w
2.. ист.............. bis.................. in............................................
öd~ dö w
3. Bon............... bxi.................. in............................................
od do w ■
4.-son............... Ы4................. in.............................................
öd" dö" w
С1Ю71
StLA, BH Judenburg, Auslandsanzeigen für Arbeitskräfte aus „Sowjetrußland", Seh. 413.
212
213
um dnia |
Przywedrowanie:
9. ucimotort im ©ebiet b. ebem. 9?epui>lit фо!еп Ostatnie miejsce zamieszkania w teryiorium dawn. Rz. P. Polskiej
J, V.
паф ~dö
Ort, Strafte, &auenr., S3 eftirf miejscowosc, ulica, Nr. domu, powiat.
Ш«— bie — auf öer'Borjeife genannte fremöc 6faaKan9et>öri(je iff am. 3.A.P.r.1.1.................
A. innerhalb bet ©emeinbe oon Ьег ЗДоЬпипд....................................................................................................
................. Bftajäc — ©a[|e — ^latj %.................... in bie
................. 6fra&c — ©äffe - "plafc lix................... ttberfieöelf.
B. oon...............,........................................................................................ 6fra6e — ©af|e — фИ 3Jr....................
In bie ©emeinbe........................................................................................................., flteB, Seäirh, CanJi, Sfoaf
............................._...... ..<......:.........:...........:......................... forfgc3osen.
C.2 non ber ©emeinbe Leaeni.tZBruftrels.. V.illecb.L.ags.r KteB, VStytk, Eanu,
Staat...........................................................:........... ■..................................................... in bie I)iefige ©emeinbe
...Kait^lf4lä.'?.OseeeeI:g.-.?;.^.1:aee.r.?ba6fra6e - ©äffe - <РИ) %....................................................
Зидсзодгп.
n finb bie garnilienmifglicber: 1.......... 2...... 3. |
10. <Beruf:
Zawöd:
И. |
bei:
Zairudriony u:
ic^igcr:
ieraznieiszy: früherer:
dawnieiszy:
Arbeitgeber, Ort, Strafe,
Chlebodawca, miejeowose, ulica, Nr.
(4Joc- unb | 3» | ome) |
""■ "' | Sin | «me) |
geb. am geb. am
2) сЛнг bei ^cu[fфeп Sfoafäar.gebörigen, bie neben ber beuifdjen eine |rembe öfaaI^Qnc|ebörigheit befi^en.
Sudenbur |
unter 93ejugnaf)me auf ben 3™eifen "Kunbetlafe bei иЧЭ. 6eife 689, jut Sennfnie. |
bes ЗптегиАсА 10. 9lpril 1938 |
Зф»егрфеге, baft \ф bie»orftebenben eingäben паф beftem QBifjen unb ©eroiffen gema$t babe. 9Mir iff betannf, bafi иппфМде eingaben роКзеШфе SOtafjnab. men.jur 'Jolge tjaben.
Heber bie im Qleid) gettenben unb»on mir befonbetö gu beadjtenben Q3erorbnungen unb ©efe^c, foröie über bie 'PfUditen aui meinem 21rbeitä»ert>ältnie unb bie folgen bei Siin>ibet()<mbhmgen bin \ä) einge^enb belehrt tporben.
dnia
' unb
i nazwisko:
Oswiadczam, ze kwesfnionarjusz powyzszy wy-petnilem najsumienniej. Wiadomo mi, ze falszywe podania spowodujg srodki karne od sirony wladzy policyjnej.
О rozporz^dzeniach i usiawach obowi^zujaeych w RzeszY iakolez о obowiazkach wynikajqzych z mego stosunku praey i о skutkach przcciwdziolania wobec nich, dokladnie mnic objasniono.
§.£:.... 't........ 194
bie Ätcispolijeibcljoröc CMnslanbcrnml) in
StLA, BH Judenburg, Auslandsanzeigen für Arbeitskräfte aus „Sowjetrußland", Seh. 413.
StLA, BH Judenburg, Auslandsanzeigen für Arbeitskräfte aus Sowjetrußland, Seh. 413.
214 44
Bericht ü ber die personelle R ä umung im Bereich der Heeresgruppe Mitte
St. Qu., dem 3.8.1944 He. Wi. Fü. Mitte Abt. Arbeit Bericht über die personelle Räumung im Bereich der Heeresgruppe Mitte
A. Allgemeines.
Im Operationsgebiet waren für den Fall einer Absatzbewegung umfassende Vorbereitungen für die personelle Räumung getroffen worden. (Befehl der Obkdo. d. H.Gr. Mitte - He.Wi/Q Qu/VII/Qu 2 Nr. 4050/44 geh. von 29.3.44). Der überwiegende Teil der wehr- und arbeitsfähigen Bevölkerung in den frontnahen Gebieten war, soweit er nicht in militärischen Kampfverbänden oder als Hiwi bei der Truppe stand, in Zivilarbeit und Dienstabteilungen erfasst und in geschlossenem Einsatz bei der Truppe beschäftigt. Betriebe der gewerblichen Wirtschaft, der Verkehrswirtschaft und der Versorgungswirtschaft waren ebenso wie Truppe und deutsche Dienststellen im Falle von Absetzbewegung für die geschlossene Rückführung ihrer Beschäftigten verantwortlich gemacht worden.
Im Gebiet der G.K. Weißrothenien. sowie in dem zum Heeresgrappenbereich gehörenden Teil Litauens waren die vorbereitenden Maßnahmen für eine personelle Führung noch nicht im gleichen Umfang angelaufen wie im Operationsgebiet. Als Ergebnis bleibt diese Tatsache jedoch ohne Bedeutung, da das Tempo der Absetzbewegung einen planmäßigen Ablauf der befohlenen Räumungsmaßnahmen nicht zuliege und infolgedessen hier wie dort eine geordnete Rückführung der Bevölkerung nicht verfolgen konnte.
So sind leider die wertvollsten Teile der Bevölkerung, die in Zivilarbeitsdienstabteilungen zusammen-gefassten wehr- und arbeitsfähigen Männern und arbeitsfähigen Frauen, deren Zahl sich auf über 90.000 belief, sowie der weitaus grössere Teil der 90.000 Hilfswilligen, ebenso wie die Belegschaften der meisten Betriebe, zum Teil erst auf den Treckweg hin dem Feind in die Hände gefallen.
Bemerkenswert ist die Tatsache, dass in den für die Trecks befohlenen Auffang- und Aufräumungsräumen sich fast überwiegend militärisch organisierte Verbände, wie OD, Wehrdorfbanden, Schu-ma, Kaukasier, Kosaken, Kaminskileute und SD eingefunden haben, während reine Ziviltrecks nur in unbedeutender Zahl zurückgeführt wurden. Das hat seine Gründe darin, dass
1) ausschließlich die Bevölkerangskreise den Musterungsbefehlen Folge leisteten, die wegen
ihres besonderen Einsatzes für die deutsche Sache mit einer Liquidierung durch die Bolsche-
wisten rechnen mussten (Kampfverbände).
2) die militärischen Verbände infolge ihrer besseren Führung, nur in wenigen Fällen vom Feinde
überrundet, ohne größere Ausfälle zurückgeführt werden konnten,
3) die aussergewöhnlich gute Ernte sowie die Liebe zur Scholle die Landbevölkerung veran-
lasste, sich der Evakuierung zu entziehen.
Treckführung und Versorgung müssen, wenn die j eweilige militärische Lage bei der Beurteilung dieser Frage gebührend gewürdigt wird, im allgemeinen als gut bezeichnet werden.
Erhebliche Unterschiede im Erfolg der personellen Räumung weisen die einzelnen Armeen auf. Während die militärische Lage und die Transportverhältnisse im Bereich der 2. Armee eine planvollere und daher erfolgreichere Rückführung nach der Zivilbevölkerung zuliessen, sind aus den Räumen der 3. Pz.Armee nur einige Trecks, aus dem Bereich der 9. und 4. Armee ebenso wie aus dem G.K. Weiß-ruthenien dagegen überwiegend nur militärische Verbände zurückgeführt worden.
44
| Поделиться: |
Познавательные статьи:
Последнее изменение этой страницы: 2022-01-22; просмотров: 67; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!
infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.217.224.44 (0.013 с.)