Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Beilage 5 zur besonderen DirektiveСодержание книги
Поиск на нашем сайте
Des Oberkommandierenden der Heeresgruppe Mitte ü ber die Sicherstellung von „ Ostarbeitern" 30 Директива экономической инспекции «Центр» Об обеспечении доставки в рейх восточных рабочих. Приложение 5 к специальной директиве 85/43 161
Ab s с hr i f t Anlage 5 zur Fachlichen Weisung 85/43
Wirtschaftsinspektion Mitte Stab/Chefgr.BB/Chefgr.Arbeit Az.: 5 400 Betr.: Betreuung der Ostarbeiter. Der Oberbefehlshaber der Heeresgruppe Mitte erwartet, dass jede für den Einsatz im Reich bestimmte Arbeitskraft (Ostarbeiter) von dem Augenblick ab, wo ihr Geschick unmittelbar in deutsche Hand kommt, gerecht behandelt wird. Der Ostarbeiter soll empfinden, dass er zu gehorchen hat, gleichzeitig aber, dass er im Rahmen des möglichen eine Betreuung erfährt, die ihm den Übergang in die neuen Verhältnisse erleichtert. Letzteres ist umso notwendiger, als bei der Erfassung und Bereitstellung nicht ohne Zwangsmaßnahmen auszukommen ist, die allerdings niemals Willkürakte Einzelner sein dürfen, sondern von den dazu berufenen Dienststellen planmäßig durchgeführt werden müssen. Zur Erreichung dieses Zieles wird befohlen: I. Grundsätzliches: a) In ihren Bereichen sind die Wirtschaftskommandeure der Inspektion für alle die Betreuung b) Fachlich bleibt die Verantwortung von der Aufbringung der Ostarbeiter bis zu ihrer Ablie c) Die Sorge für die Ostarbeiter von ihrem Eintreffen in den als erste Etappe der Fahrt nach d) Während der Bahnbeförderung obliegt die Betreuungspflicht den mit der Führung des Trans e) An den Verpflegungsstationen außerhalb des Inspektionsbereiches setzt Wi In Mitte. Stab f) Auf der Übergabestation an die Reichsarbeitsverwaltung wird sich ein Beauftragter der 12 июля 1943 г. Секретно! Главнокомандующий группы армий «Центр» ожидает, что с того момента, когда каждая рабочая сила (восточный рабочий), направляемая на работу в Германию, поступит непосредственно в распоряжение германских властей, обращение с ней будет справедливым. Восточный рабочий должен чувствовать, что он обязан подчиняться, но что одновременно о нем проявляют, в рамках возможного, заботу, которая должна ему обеспечить переход в новые условия. Последнее тем более необходимо, что при привлечении и сборе рабочей силы нельзя избежать насильственных мероприятий, которые, конечно, не должны являться актами произвола отдельных лиц, но планомерно проводятся соответствующими органами. Для достижения этой цели приказывается следующее. I. Принципиальное: а) хозяйственные команды инспекции отвечают за все вопросы, касающиеся обеспече б) шефская группа труда и ее органы несут особую ответственность за восточных рабо в) начиная с прибытия в лагеря обслуживания, пребывание в которых является первым г) во время переезда за обеспечение восточных рабочих отвечает офицер, которому по д) для того, чтобы устранить возможность задержек во время остановок на продоволь е) на станциях, где будет происходить передача восточных рабочих имперскому управ П. Частности. а) Доставка восточных рабочих. За надлежащее обращение с восточными рабочими, начиная с их привлечения и до передачи в приемные лагеря, отвечают воинские штабы, ибо органы надзора составляются из немецких солдат. 162 II. Einzelheiten. a) Zuführung der Ostarbeiter. Durch Einteilung deutscher Soldaten als Aufsichtsorgane werden die Kommandobehörden für eine ordnungsgemäße Behandlung der Ostarbeiter vom Beginn der Erfassung bis zur Ablieferung an die Auffanglager Sorge tragen. b) Auffanglager. Bei jedem Arbeitsamt ist ein Auffanglager, dessen Fassungsvermögen dem zu erwartenden Anfall an Ostarbeitern zu entsprechen hat. Für im Lande verbleibende Kräfte, für Flüchtlinge usw. sind zusätzliche Unterbringungsmöglichkeiten vorzusehen. Die Kommandanturen, H. U. V. und Truppenteile sind angewiesen, die Wirtschaftskommandos durch Bereitstellung geeigneter und ausreichender Räume sowie durch Fahrzeuggestellung, gegebenenfalls auch durch Lagerstroh, weitestgehend zu unterstützen. c) Ärztliche Untersuchung und Entlausung. Die Ostarbeiter sind möglichst vor Eintreffen in den Auffanglagern, spätestens sogleich nach Ankunft in diesen nach Anweisung der Arbeitseinsatzdienststellen ärztlich zu untersuchen und zu entlausen. Soweit dies durch russische Kräfte erfolgt, ist deren ordnungsgemäße Arbeit von Truppenärzten stichprobenweise zu überprüfen. Kranke oder nichteinsatzfähi-ge Personen sind über die Kommandobehörden zurückzusenden. Alle übrigen werden in deutsche Betreuung übernommen. Diese hat betont so zu erfolgen, dass die Wertung des Ostarbeiters aus ihr hervortritt. d) Betreuungslager. Die als „Betreuungslager" ausgewählten Unterkünfte (Übersicht siehe Anlage) sind nach Weisung der Chefgruppe BB durch deren Organe so auszugestalten und zu führen, dass sie dem Ostarbeiter den Begriff deutscher Ordnung, Sauberkeit und Fürsorge vermitteln. Den hygienischen Verhältnissen ist besondere Aufmerksamkeit zu schenken. Der Gesamtrahmen muß sich propagandistisch für den Arbeitseinsatz im Reich auswirken. Alle Dienststellen und Truppenteile werden die beschleunigte Durchführung dieser Maßnahmen auf Anfordern unterstützen. Die Heeresunterkunftsverwaltung gibt im Rahmen ihrer Bestände ein Mindestmaß von Gerät leihweise für die Betreuungslager ab. Die Anforderung erfolgt über das Wirtschaftskommando, das der H. U. V. gegenüber die Verantwortung trägt. Die Arbeitsämter stellen einen geeigneten deutschen Leiter ab, der neben seinen Fachaufgaben die laufende Betreuung einschl. Verpflegung nach unmittelbarer Weisung der Chefgruppe BB durchführt. Das erforderliche Hilfspersonal ist aus einheimischen Kräften einzustellen. e) Verpflegung. Der Ostarbeiter ist nach den für die Ernährung der Zivilbevölkerung geltenden Bestimmungen zu versorgen. Zuständig für ihn sind die Sätze der Gruppe III (Schwerstarbeiter). Für den Bahntransport ist von den Betreuungslagern eine der Fahrtdauer bis zur Grenzentwe-sungsstation entsprechende Verpflegung auszugeben. б) Приемные лагеря. При каждой бирже труда существует приемный лагерь, вместимость которого должна соответствовать ожидаемому количеству восточных рабочих. Для рабочей силы, остающейся на месте, беженцев и т. д. должна быть предусмотрена возможность дополнительного расквартирования. Комендатурам, квартирным управлениям и воинским частям дано указание оказывать хозяйственным командам широкую поддержку, предоставляя им подходящее помещение, повозки, а если потребуется, и солому. в) Медосмотр и дезинфекция. По указанию органов по использованию рабочей силы восточные рабочие должны, по возможности, перед приходом в приемные лагеря, и самое позднее, сейчас же после прибытия пройти медосмотр и дезинфекцию. Если это проводится русским персоналом, то его работа должна быть проверена немецкими военными врачами. Больные или неработоспособные лица направляются обратно через воинские штабы. Все остальные переходят под немецкое покровительство. Оно, подчеркиваем, должно проявляться таким образом, чтобы можно было сделать оценку восточных рабочих. г) Лагеря обслуживания. Помещения, избранные для «лагерей обслуживания» (перечень см. в приложении) должны по указанию шефской группы ББ оборудоваться и содержаться ее органами таким образом, чтобы они давали восточному рабочему представление о немецком порядке, чистоте и заботе. Особое внимание нужно обратить на санитарные условия. Общая обстановка должна положительно отражаться в пропагандистском отношении на будущей работе в рейхе. Все органы и воинские части будут, по первому требованию, оказывать поддержку быстрейшему осуществлению этих мероприятий. Квартирное управление передает заимообразно лагерям обслуживания минимум имущества, в зависимости от его наличия. Заявки делаются хозяйственной командой, которая и несет ответственность перед квартирным управлением. Биржи труда командируют по одному подходящему для этого немецкому руководителю, который, наряду с выполнением своих специальных задач, отвечает за текущее обеспечение, в том числе и питание, проводит их по непосредственным указаниям шефской группы ББ. Необходимый вспомогательный персонал должен быть набран из русских. д) Питание. Восточные рабочие должны обеспечиваться питанием по нормам, действительным для гражданского населения. Им положены и нормы группы III (рабочие тяжелого физического труда). Лагеря обслуживания должны выдавать продовольствие, необходимое на время поездки по железной дороге до пограничной станции. е) Отправка на станции. Хозяйственные команды обязаны своевременно затребовать у местных воинских штабов необходимые для охраны силы. Конвойные команды являются в управление лагеря и сопровождают восточных рабочих в рейх. Инструктаж начальников эшелонов является делом органов по использованию рабочей силы. Обязанности шефской группы ББ по обеспечению восточных рабочих кончаются с отходом поезда. 163 164 f) Antransport zum Bahnhof. Die erforderlichen Sicherungskräfte sind von den Wirtschaftskommandos rechtzeitig bei den örtlichen Kommandostellen anzufordern. Die Begleitkommandos melden sich bei der Lagerverwaltung und begleiten die Ostarbeiter bis in das Reich. Einweisung der Transportführer ist Sache der Arbeitseinsatzdienststellen. Die Betreuungspflicht der Chefgruppe BB endet mit dem Abgang des Zuges. g) Ausstattung der Eisenbahnwaggons. Der Transport erfolgt in G-Waggons. Nach Möglichkeit ist Stroh mitzugeben. Jeder Waggon ist mit Bänken oder Pritschen und einem oder mehreren Wassergefäßen auszustatten. Im Winter sind Öfen einzubauen. Einzelbefehl über die Beschaffung der Geräte und ihre Bereitstellung an bestimmten Ausgangsbahnhöfen folgt. Für den Einbau haben die Arbeitseinsatzdienststellen zu sorgen. Für die Ablieferung der mitgegebenen Geräte am Übergangsbahnhof sind die den Transporten von den Arbeitsämtern zugeteilten Begleiter verantwortlich. Rückführung regelt Wirtschaftsinspektion Mitte, Stab, T u V. h) Durchführung der Eisenbahntransporte. Die Anmeldung der Transporte ist Sache der Arbeitsämter, die dabei die von der Wi In, Stab T u V, gegebenen Weisungen zu befolgen haben. Für je 25 Ostarbeiter ist ein Waggon vorzusehen. Die Verladung hat nach Familien und Dorfgemeinschaften, sonst nach Geschlechtern zu erfolgen. Während der Fahrt haben die Transportführer für die nötige Sicherung und Bewachung, sowie dafür zu sorgen, dass die Transporte rechtzeitig den Verpflegungsstationen des General z.b.V. vorgemeldet und die Insassen des Zuges über die Möglichkeit des Austretens u.a.m. unterrichtet werden. Den Lok-Führern der Ostarbeiterzüge wird Anweisung gegeben, bei allen plan- und außerplanmäßigen Aufenthalten ein Achtungs- und Abfahrtssignal zu geben, damit die Vollzähligkeit des Transportes gewährleistet ist. Den Transportführern ist Anweisung zu geben, sich bei jedem Lok-Wechsel mit dem Lok-Führer in Verbindung zu setzen. i) Übergabe an die Reichsarbeitsverwaltung. Im Übergabebahnhof werden die Ostarbeiter noch einmal entwest. Der Beauftragte der Wi In hat darauf hinzuwirken, dass die Familien, Dorfgemeinschaften usw. zusammenhalten. Nur dann ist ein Einsatz geschlossener Gruppen im Reich zu erwarten. k) Postverkehr aus dem Reich. Der Postverkehr des Ostarbeiters aus dem Reich ist für die Stimmung der Bevölkerung im Operationsgebiet von besonderer Bedeutung. Er ist deshalb mit allen Mitteln zu beschleunigen. Die Poststelle der Wirtschaftsinspektion Mitte, Chefgruppe Arbeit, ist entsprechend auszugestalten. Die Verantwortung für die abwehrmäßige Überprüfung und propagandistischen Auswertung der Ostarbeiterpost trägt Wi In Mitte, Stab Mc, dessen Beauftragten jede verlangte Einsicht zu geben ist. Die Durchführung der Propaganda bleibt Sache der Chefgruppe BB, die dabei aufs engste mit Chefgrappe Arbeit und den Propagandastellen der Kommandobehörden zusammenarbeitet. ж) Оборудование вагонов. Транспортировка производится в товарных вагонах. По возможности они должны быть обеспечены соломой. В каждом вагоне должны иметься скамейки или нары и один или несколько сосудов для воды. Зимой должны быть установлены печи. Будет издан особый приказ о приобретении имущества, его доставке на определенные станции отправления. За оборудование отвечают органы по использованию рабочей силы. За сдачу имущества на передаточных станциях отвечают сопровождающие эшелоны и выделенные биржами труда лица. Обратная его доставка регулируется экономической инспекцией «Центр», штабами Т и V. з) Прохождение эшелонов. Составление заявок на эшелоны является делом бирж труда, которые должны при этом следовать указаниям экономической инспекции и штабов Т и V. На 25 восточных рабочих предоставляется один вагон. Посадка производится семьями или же отдельно для мужчин и женщин. Во время поездки начальники эшелонов должны позаботиться о необходимой охране, а также о своевременном предупреждении продовольственных станций генерала особого назначения о прибытии эшелонов. Все едущие должны быть предупреждены о возможности выхода из эшелонов. Машинисты, ведущие эшелоны с восточными рабочими, получают указание о том, что на всех предусмотренных и непредусмотренных остановках они должны давать сигнал об отправлении, что обеспечивало бы сохранение численности едущих. Начальникам эшелонов дается указание об установлении связи с машинистом при каждой смене паровоза. и) Передача имперскому управлению труда. На станции, где происходит передача восточных рабочих, они должны еще раз пройти дезинфекцию. Уполномоченный экономической инспекции должен позаботиться о том, чтобы члены семей, сельских общин и т. п. не разлучались. Только тогда можно обеспечить использование целых групп на работе в рейхе. к) Посылка почты из Германии. Посылка восточными рабочими почты из Германии имеет особое значение для настроения населения в районе операций. Поэтому она должна быть ускорена всеми средствами. Почтовые пункты экономической инспекции «Центр», шефской группы труда должны быть организованы соответствующим образом. Ответственность за проверку и пропагандистское использование почты восточных рабочих несет экономическая инспекция «Центр» [штаб 1/1с (разведотдел)], чьим уполномоченным предоставляется право производства любого досмотра. Осуществление пропаганды является делом шефской группы ББ, работающей в тесном контакте с шефской группой труда и органами пропаганды штабов. л) Отпуска для восточных рабочих. Предусмотрено предоставление, в ограниченном объеме, отпусков отдельным проверенным в рейхе восточным рабочим. Во время их пребывания в области деятельности экономической инспекции «Центр» надзор за ними и их обеспечение проводятся шефской группой ББ. 165 166 1) О starb eiterurlaub. In beschränktem Umfange ist eine Beurlaubung Einzelner im Reich bewährter Ostarbeiter vorgesehen. Während ihres Aufenthaltes im Bereich der Wi In Mitte unterliegen sie der Aufsicht und Betreuung durch die Chefgruppe BB. m) Rückführung arbeitsunfähiger Ostarbeiter. Für arbeitsunfähige Ostarbeiter ist im General-Gouvernement ein Rückkehr- Sammellager eingerichtet, zu dem Wi In Mitte, Chefgruppe Arbeit, einen Beauftragten abstellt, der alle Einzelheiten der Rückführung regelt. n) Betreuungsstellen der Arbeitsämter. Um den hier verbleibenden Angehörigen der im Reich befindlichen Ostarbeiter mit Rat und Tat zur Seite zu stehen, sind bei den Arbeitsämtern besondere Betreuungsstellen eingerichtet. Sie geben über Versorgungsangelegenheiten und auch darüber Auskunft, wie der im Reich befindliche Ostarbeiter von seinen Angehörigen brieflich zu erreichen ist. III. Fachliche Zusätze. Vorstehender Befehl wird, soweit erforderlich, durch fachliche Weisungen der Chefgruppen Arbeit und BB ergänzt. Der Wirtschaftsinspekteur J.V. gez. Krukenberg Verteiler: Nur im Entwurf 1 Anlage NARB, F. 4, Op. 33a, D. 444, S. 63-67. м) Доставка неработоспособных восточных рабочих на родину. Для неработоспособных восточных рабочих в Генерал-губернаторстве организован сборный лагерь возвращающихся, куда экономическая инспекция «Центр», шефская группа труда направляет уполномоченного, регулирующего все вопросы возвращения. н) Отделы обеспечения при биржах труда. Для оказания помощи родственникам, находящихся в рейхе восточных рабочих, при биржах труда организованы особые отделы обеспечения. Они дают справки по вопросам снабжения, а также по вопросам почтовой связи находящихся в рейхе восточных рабочих с их родственниками. III. Специальное дополнение. Вышеприведенный приказ будет, по мере необходимости, дополняться специальными указаниями шефских групп труда и ББ. За хозяйственного инспектора Крукенберг Разослано: Приложение 1. НАРБ. Ф.4. Оп.ЗЗа. Д.444. Л.63-67; Ф.3500. Оп.2. Д.38. Л.337,338. Перевод с немецкого. 167 168 Anhang Dok.30 Приложение к документу 30 169
Beilage zum Befehl der zentralen Hauswirtschaftsinspektion über Sammellager für „Ostarbeiter" Anlage zu Wi In Mitte/Stab/Chefgr,BB/A
Приложение к директиве экономической инспекции «Центр» о пропускной способности сборных лагерей восточных рабочих 12 июля 1943 г. По данным на июль 1943 года
НАРБ. Ф.3500. Оп.2. Д.38. Л.337-339. Перевод с немецкого. NARB, F. 3500, Op. 2, D. 38, S. 337-339. 170 171
31 Beilage 6 zur speziellen Direktive 85/43 über die Erstellung von Musterungslisten mit jugendlichen Arbeitskräften des Jahrganges 1925 Anlage 6 zur Fachlichen Weisung 85/43 Muster eines Erfassungsplanes für die Aushebung des Jahrgangs 1925 1) Unterlagen a) Musterungsliste Sie wird auf Befehl der Feldkommandantur von den Einheitsbürgermeistern aufgestellt und hat Personalien und genaue Anschrift der Musterungspflichtigen zu enthalten. Die Listen dienen gleichzeitig als Unterlage für Strafmaßnahmen bei Nichterscheinen zur Musterung. b) Zusammenstellung der Zahl der Musterungspflichtigen nach Rayonen. 2) Wöchentliches Aufbringungssoll Befehlsgemäß beginnt die Erfassung am 1.8.43 und muß innerhalb von 6 Wochen abgewickelt sein. Wöchentlich ist demnach 1/6 der Gesamtzahl der Musterungspflichtigen für die Ausmusterung und den Abtransport in den Auffanglagern bereitzustellen. Für die zeitliche Bereitstellung der Kräfte nach dem festzulegenden Erfassungsplan ist der Transportplan maßgebend. 3) Abruf der Musterungspflichtigen nach dem Erfassungsplan 31 Информация о составлении списков и сроках вербовки рабочих 1925 года рождения. Приложение 6 к специальной директиве 85/43 12 июля 1943 г. 1. Документы: а) Список мобилизованных. Составляется бургомистрами по приказанию полевой комендатуры и должен содержать подробные данные о призывающихся и их точный адрес. Списки служат также основанием для привлечения к ответственности в случае неявки на освидетельствование; б) Сводка количества мобилизованных по районам. 2. Количество лиц, которые должны быть мобилизованы за неделю. Согласно приказу призыв начинается 1.08.43 и должен быть окончен в течение 6 недель. Следовательно, каждую неделю на освидетельствование и для отправки в приемные лагеря должна являться 7б общего количества призываемых. План предоставления транспорта имеет решающее значение для привлечения рабочей силы за определенный период согласно утвержденному плану набора. 3. Затребование мобилизованных согласно плану набора. НАРБ. Ф.3500. Оп.2. Д.38. Л.340. Перевод с немецкого. NARB, F. 3500, Op. 2, D. 38, S. 340. 172 32 Beilage 7 zur speziellen Direktive 85/43: „ Ostarbeiter"-Transportpl ä ne 32 План транспортировки восточных рабочих на период с 3 по 10 августа 1943 года. Приложение 7 к специальной директиве 85/43 173
H»"Myi""- 12 июля 1943 г.
i о М, .] ■ с; й t i $ - н. I ,4 О (О,M «- I M О ш М
Л! ' ■:'- г-: oil (П и,Wi О oi Д H I о Л 41 ■'-> F! Hi to н to О I Й О (01 О г! -Q1 И Л Я Р: ' pmni cbt-ii-:*; on P И:Й >»1 о m гЧН О о
о •H i -и ■ г to-
тт-1 G^ Cut- OCMv-i QCMv OOli-
ну _ _ в -р... '5 ч о о о о Оо о о T N~
S,
a!: а со
NARB, F. 4, 0р. 33а, D. 444, S. 69; F. 3500, Op. 2, D. 38, S. 341. НАРБ. Ф.3500. Оп.2. Д.38. Л.341. Перевод с немецкого. 174 33
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Последнее изменение этой страницы: 2022-01-22; просмотров: 43; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.142.12.31 (0.009 с.) |