Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Специальная директива 85/43 Экономической инспекции «центр» о мобилизации молодежи 1925 года рождения для работы в рейхе

Поиск

1 7 июля 1943 г. Секретно!

По прилагаемому в качестве основания приказу под № I247 надлежит следующее:

К пункту 1: Сверх указанных в директивном приказе исключений, освобождения в единич­ных случаях могут допускаться только в рамках специального указания № 70/43 от 28.5.43, раздел В, пункты 1-3 при соблюдении высочайших требований. Освобождение рабочей силы из предприятий важных потребителей рабочей силы исключается.

К пункту 2: Обстановка на территории армейской группировки «Центр» в настоящее вре­мя исключает возможность учреждениям по использованию рабочей силы без вмешатель­ства военной силы не только мобилизовать рабочий контингент для собственных потреб­ностей, но и для выполнения работ на востоке.

В пункте 2 директивного приказа № 1 мобилизация трудообязанных и их доставка в сбор­ные лагеря бирж труда поэтому возлагается на местные командные инстанции. По этой же причине и в прилагаемом директивном приказе № 2248, в последнем абзаце, полная ответ­ственность за успех акции по мобилизации восточной рабочей силы возлагается на глав­нокомандующих и командующих армейской группировкой «Центр». Таким урегулировани­ем учреждения по использованию рабочей силы ни в коем случае не освобождаются от выполнения установленного контингента поставки рабочей силы. На них особенно возло­жена задача активно помогать военным командным инстанциям при мобилизации рабочей силы (консультации военных командных инстанций о технике мобилизации, подключение к правильному распределению контингента поставки рабочей силы между низовыми ад­министративно-хозяйственными управлениями, в необходимых случаях откомандирование вспомогательной силы из оперативных штабов в местные комендатуры, отзыв сил соглас­но плану мобилизации и т.д.).

К пункту 3: Изменение прежнего процесса отбора, дезинсекции, подготовки и составления транспортов не предвидится. Однако биржи труда должны принять меры к тому, чтобы ожидаемый большой поток трудообязанных за короткое время прошел медицинское обсле­дование и без задержки дезинсекционную обработку. Сборные лагеря соответствующим образом должны быть расстроены. За расширение и оформление лагерей, а также за обслу­живание предусмотренной для рейха рабочей силы со времени ее поступления в лагерь и до пограничной дезинсекционной станции руководящим является прилагаемый приказ экономической инспекции «Центр» - штаб I/ 1б/Ру шеф-группа, ВВ/ шеф-группа труда -дело 5400 от 12.7.43249.

Другие приложения. Направляются приказы главного командования группы армий «Центр», армейское хозяйственное руководство/Пб/, обер-квартирмейстер /VII/ квартир-


187


 


24S

25C


Siehe dazu Dok. 26. Siehe dazu Dok. 33.


247

248

24S


См. документ 26 от 27 июня 1943 года. См. документ 33 от 14 июля 1943 года. См. документ 30.


188 Zu Ziffer 3:

Eine Änderung des bisherigen Verfahrens der Ausmusterung, Entlausung, Vorbereitung und Zu­sammenstellung der Transporte tritt nicht ein. Die Arbeitsärmter haben j edoch Vorkehrungen zu treffen, dass der zu erwartende grössere Anfall an Arbeitspflichtigen in kürzester Zeit durch die ärztliche Untersuchung und Entlausung reibungslos geschleust werden kann. Die Auffanglager sind entsprechend auszubauen. Über die Erweiterung und die Ausgestaltung der Lager, sowie die Betreuung der für den Reichseinsatz vorgesehenen Kräfte vom Betreten des Lagers bis zur Über­gabe in der Grenzentwesungsstation ist der beiliegende Befehl der Wi In Mitte - Stab Mb/Rü/ Chefgr. BB/Chefgr. Arbeit - Az. 5400 vom 12.7.43 massgebend251. Als weitere Anlagen wurden die Befehle des Okdo Heeresgruppe Mitte He.Wi.Fü./IIb/O Qu/VII/Qu 2/Nr. 8465/43 g vom 27.6.43252 und HeWiFü/O Qu/Qu 2/Nr. 9271/43 g vom 9.7.43253 über die verstärkte Einschaltung der militärischen Dienststellen in die Erfassung der Ostarbeiter, in ihre Heranschaffung zu den Auffanglagern und in die dortige Betreuung, sowie in die Durchführung der Transporte zur Kennt­nis und Beachtung beigefügt.

Zu Ziffer 4:

Als Anhalt für den Ablauf der Erfassung dient das beiliegende Muster.254 Für den Abtransport gilt der gleichfalls beigefügte Transportplan. 255 Er ist zur Grundlage der Erfassungspläne zu machen, die so zu gestalten sind, dass einerseits die Züge ausgenützt, andererseits die Betreuungslager nicht überfüllt werden.

Zusatz-Anordnun g:

Auf Befehl des Okdo der Heeresgruppe Mitte wird der Bereich Pz.AOK 2 von der Aufbringung der Ostarbeiter einschliesslich des Jahrgangs 1925 für das Reich bis auf weiteres ausgenommen. Über das Wirksamwerden vorstehender Fachlicher Weisung für diesen Armeebereich ergeht zu gegebener Zeit besonderer Befehl.


мейстер 2/ № 8465/ 43, секр. от 27.6.1943250 и армейское хозяйственное руководство /обер-квартирмейстер/квартирмейстер 2/№ 9271/43, секр. от 9.7.43251 об усиленном подключе­нии военных учреждений к мобилизации восточной рабочей силы, к её доставке в сбор­ные лагеря и её обслуживанию, а также к осуществлению транспортировки, для сведе­ния и выполнения.

К пункту 4: В качестве основания для хода мобилизации служит прилагаемый образец252. Для транспортировки действителен прилагаемый план транспортировки253. Он должен быть положен в основу планов мобилизации, которые, с одной стороны, должны предусматри­вать полную загрузку транспортов, а с другой стороны - неперегрузку сборных лагерей

людьми.

Дополнительное распоряжение

В соответствии с приказом главного командования группы армий «Центр» с территории 2-й танковой армии с начала мобилизации рабочая сила 1925 года рождения включительно изымается в дальнейшем для рейха. Об эффективности вышеизложенного специального указания для этой армейской территории в своё время будет издан особый приказ.

Хозяйственный инспектор По поручению Подписал Гельберг Военное управление (MV) шеф, руководитель шеф группы

НАРБ. Ф.3500. Оп.2. Д.38. Л.328. Перевод с немецкого.


189


 


F.d.R.

(Unterschrift) MVOR

Anlagen.


Der Wirtschaftsinspekteur i.A.

gez. Gelberg MV-Abt.Chef Chefgruppenleiter


NARB, F. 3500, Op. 2, D. 38, S. 328.


251  Siehe dazu Dok. 30.

252  Siehe dazu Dok. 26.

253  Siehe dazu Dok. 29.

254  Siehe dazu Dok. 31.

255  Siehe dazu Dok. 32.


250  См. документ 26.

251  См. документ 29.

252  См. документ 31.

253  См. документ 32.


190


36

Sonderbericht des Wehrwirtschaftskommandos Minsk über die Ausnutzung von Arbeitskräften vom 24.6. bis 25.7.1943


36

Спецсообщение военно-хозяйственной команды Минска об использовании рабочей силы за период с 24.06. по 25.07.1943 г.


191


 


Wehrwirtschaftskommando Minsk
Abt, Z Ib ________ Wi/R,


Minsk, den 29.7.43


г. Минск


29 июля 1943 г.


 


Sonderbericht über Arbeitseinsatzfragen für die Zeit vom 24.6. - 25.7. 194 3.

1) Arbeitseinsatzlage:

unvermindert stark angespannt, durch das Bandenunwesen stark beeinträchtigt und leidet unter dem Mangel an Facharbeitern.

Ungedeckte Bedarfsanforderungen im Juni:

Männer 20 552 davon Fachkräfte 12 775 Ungelernte 7 777

Frauen 6 375    "               "        4 431          "       1944

Hauptbedarfsträger waren hiervon: Wehrmacht, Rüstung, ОТ und Reichsbahn.

Zuweisungen im Juni:

Männer 13 583 davon Fachkräfte 6 431    Ungelernte 7 152

Frauen 6 600    "               "        2 596          "       4 004

(darunter 1 169 männl. u. 330 weibl. Jugendliche)

Im Ausgleichsverfahren wurden abgegeben:

- keine

1

691

525

Innerhalb des Ostlandes: Männer Frauen

Männer Frauen

In das Reich:

Arbeitsuchende und Arbeitslose in Weissruthenien

Stichtag 30. Juni 1943:

1771 1830

400 303

352 182

Männer Frauen

Männer Frauen

Erfasst sind z.Z.

davon erfasste Jugendliche (14-18 Jahre) Stichtag 25.6.43:

männl.                        6 373

weibl.                          6 471

73 741 49 928

Noch nicht erfasst: Männer Frauen

Die Arbeitseinsatzlage gestaltet sich durch die Bandentätigkeit und auch durch die hohen Aufla­gen der GBA besonders schwierig.


1. Положение с рабочей силой по-прежнему сильно напряженное, существенно подвержено бандитскому воздействию и страдает от недостатка квалифицированных рабочих.

Невыполненные заявки на затребываемую рабочую силу в июне:

мужчин -20 552, из них специалистов - 12 775, необученных -7777,
женщин- 6375,                  »               - 4431,          »         -1944.

Главными потребителями рабочей силы являлись: вермахт, министерство вооружения, ОТ и германская железная дорога.

Направлено рабочей силы в июне:

мужчин 13 583, из них специалистов - 6431, необученных -7152,

женщин    6600,                »               - 2596,           »         -4004

(в том числе 1169 юношей и 330 девушек).

В счет компенсации недопоставленной рабочей силы:

внутри Остланда: мужчин          -       нет,

женщин           -            1.

В рейх:                    мужчин           -    691,

женщин           -    525.

Ищущие работу и безработные в Беларуси по состоянию на 30 июня 1943 года:

 

мужчин 1771,
женщин 1830.
В настоящее время охвачено:  
мужчин 400 303,
женщин 352 182.
Из них охвачено молодежи (в возрасте 14-18 лет) на 25. 06.1943 года:
юношей 6373,
девушек 6471.
Еще не охвачено:  
мужчин 73 741,
женщин 49 928.

Положение с рабочей силой в связи с бандитской деятельностью и слишком высокими нормами генерального уполномоченного по использованию рабочей силы особенно труд­ное.


192      2. Abtransport ins Reich:

Jetzige Tätigkeit der Arbeitsstäbe:

1) „Sachsen"              Gebiet Baranowitsche, Slonim und Wilejka.

Im Juni abtransportiert: 569 Arbeitskräfte.

2) „Brandenburg"    Gebiet Nowogrodek und Lida.

Im Juni abtransportiert: 443 Arbeitskräfte.

3) „Mitteldeutschland" Gebiet Glebokie.

Abtransportiert: 824 Arbeitskräfte.

4) „Sudetenland"       Gebiet Minsk-Land, Nowogrodek, Lida, Baranowitsche.

Abtransportiert: 2491 Arbeitskräfte.

Die Auflagen für das Reich können nur in grösseren Polizeiaktionen erfüllt werden.

Z.Zt. sind sämtliche Angehörige der Arbeitseinsatzstäbe in Weissrathenien bei einer gros-sen Polizeiaktion eingesetzt. Seit Beginn dieser Aktion konnten dem Reich bis jetzt etwa 1300 Arbeitskräfte zugeführt werden. Im östlichen Teil des von der Aktion erfassten Gebietes stösst der Abtransport der gewonnenen Arbeitskräfte infolge des unwegsamen Geländes auf grösste Schwierigkeiten.

3. Facharbeiternachwuchs:

Die Richtlinien vom 13.4.43 wirken sich bereits durch viele Neueinstellungen von Jugend­lichen in Ausbildungsverhältnisse aus. Abschliessende Berichte aus den Gebieten liegen noch nicht vor.

Für die Lehrlingsausbildung werden demnächst Lehrpläne und Lehrmittel herausgegeben, sowie Schulungen für Ausbildungsleiter durchgeführt.

Da der Berufsverband erst mit seiner Arbeit begonnen hat, konnten Umschulungen, bis auf die z.Zt. laufenden Kurse für Maschinisten (Heizer im E-Werk Minsk) noch nicht durchge­führt werden.

Aus den Lehrwerkstätten wurden am 29.6.43 22 Schlosserlehrlinge mit gutem Erfolg geprüft u. als Facharbeiter im Werlin-Werk eingesetzt.

Die bei der Prüfung u. 1-jährigen Ausbildung der Schlosser gewonnenen Erfahrungen sol­len die Grundlage für die jetzt zu erstellenden Lehrpläne und -mittel bilden.

4. Lohnbewegungen und ihre Auswirkungen: unverändert.

5. Kriegsgefangenen- Einsatz:

15 128

4 094 3 685

1 606 698

Gesamtbestand an Kgf. in Weissrathenien am 20.7.43: Hiervon eingesetzt in

Dauer- Aussenkommandos a) Wehrmacht

b) Zivilbedarf

Pendel-Kommandos

a) Wehrmacht

b) Zivilbedarf


2. Отправка в рейх

Современная деятельность рабочих штабов.

1. «Саксония»

- округа Барановичи, Слоним, Вилейка.

В июне отправлено 569 человек рабочей силы.

2. «Бранденбург»

- округа Новогрудок и Лида.

В июне отправлено 443 человека рабочей силы.

3. «Центральная Германия» - Глубокский округ.

Отправлено 824 человека рабочей силы.

4. «Судеты»                         - Минский, Новогрудский, Лидский и Барановичский

округа.

Отправлен 2491 человек рабочей силы.

Заявки на поставку рабочей силы в рейх могут быть выполнены только в ходе круп­ных полицейских акций.

В настоящее время все сотрудники рабочих штабов в Беларуси заняты в крупной по­лицейской акции. С начала этой акции сумели поставить в рейх 1300 человек рабо­чей силы. В восточной части из охваченных акцией районов отправка захваченной рабочей силы сильно затруднена из-за бездорожья.

3. Подготовка молодых специалистов

Указания от 13.04.1943 года выполняются путем направления молодежи в учебные профессиональные школы. Пока еще нет из округов итоговых сообщений по этому вопросу.

Так как профессиональный союз только начал свою работу в этом направлении, то пе­реобучение пока еще не начато, за исключением организованных курсов на вагоно­ремонтном заводе в Минске по обучению машинистов.

Из учебно-производственных мастерских 29.06.1943 года с хорошими экзаменацион­ными результатами выпущено 22 слесаря, которые по специальностям направлены на завод Веркин.

Приобретенный первый опыт одногодичного обучения и проведения экзаменов по­служат основой для составляемых в настоящее время планов обучения и подсобных средств.

4. Оплата и результаты труда:
Без изменений.

5. Использование военнопленных


193


194            Bereitgestellte Arbeitsfähige

Noch verfügbar

a) für Abtransport ins Reich  ----- *

b) für Sonderzwecke               308

 

a) Voll arbeitsfähig                  ----- **

b) Nicht voll arb.fäh.                  18

Nicht arbeitsfähige Kgf.............................................................................. 678

6. Sozialmassnahmen: keine Veränderung

7. Allgemeines: Fehlanzeige.

i.V.

gez. Dr. Wilhelmi

Major.

BA, RH-30/33. S. 38f.


Общее количество военнопленных в Беларуси по состоянию на 20.07. 1943 года со­ставляло 15 128 человек.

Из них на работах занято:

- 4094 человек,

- 3685  »,

в постоянных периферийных командах а) вермахта

б) гражданских

в челночных командах

а) вермахта                    - 1606  »,

б) гражданских             - 698  »,

Предоставлено трудоспособных

а) для отправки в рейх -    - *

б) для особых целей   - 308  ».

Имеется еще в распоряжении а) полностью работоспособных -   - **

б) не полностью трудоспособных -  18
Нетрудоспособных военнопленных.............................................................. 67

6. Социальные мероприятия:
Без изменений.

7. Общее:

Донесение о невыполнении.

По поручению подписал доктор Вильгельми, майор


195


БА, РХ-30/33. С. 38,39. Перевод с немецкого.


' Im Original keine Ziffer angegeben. ** Im Original keine Ziffer angegeben


' В документе цифра отсутствует. ** В документе цифра отсутствует.


196                                                               37

Brief des Reichsführer SS und Polizei bei den Reichsstatthaltern Wien, Niederdonau und Oberdonau an den Reichskommissar für Gesundheit über die Schaffung von Rahmen­bedingungen für schwangere ausländische Arbeiterinnen und Einrichtungen für Neugeborene

Az.: 164/43                                                                                                                            31. Juli 1943

An den

Reichsführer-SS,

Persönlicher Stab,

z.Hd. SS-Obersturmbannführer Brandt,

Feld-Kommandostelle,

Betr.: Schaffung von Entbindungsmöglichkeiten für schwangere ausländische Arbeitskräfte sowie Unterbringung der Neugeborenen.- Schriftwechsel zwischen Reichsführer-SS und Gauleiter Eigruber.

Bezug: Ihr Sehr. v. 22. Juli 1943 - Tgb. Nr. 27/6/43

Lieber Kamerad Brandt256!

Nachstehend teile ich Ihnen mit, was ich über den gegenwärtigen Stand der o.a. Angelegenheit in Erfahrung bringen konnte:

Die vom Generalbevollmächtigten für den Arbeitseinsatz vorgesehene Entbindungsmöglichkeit in den Krankenbaracken der Betriebe wie auch die empfohlene örtliche Regelung der Entbindungsmöglich­keiten mit Hilfe der landwirtschaftlichen Großbetriebe oder der Dorfgemeinschaften (Ortsbauernfüh-rer) stießen im Bau Oderdonau auf Schwierigkeiten hinsichtlich der Baracken und ihrer Einrichtun­gen durch die industriellen Großbetriebe und andererseits wegen der in der Landwirtschaft vorherr­schenden Form der Streusiedlungen, vielfach in Form von bäuerlichen Klein- und Kleinstbetrieben.

Mit Zustimmung des Gauleiters und Reichsstatthalters Eigruber sowie des ärztlichen Dienstes des Generalbevollmächtigten für den Arbeitseinsatz wurde daher an die Gaufrauenklinik in Linz * aus Reichsstockmitteln eine besondere Baracke angebaut, die ausschließlich der Unterbringung von Ausländerinnen (vornehmlich Ostarbeiterinnen und Polinnen) zwecks Entbindung dient. Die Entbindungsbaracke umfasst 40 Betten. Im allgemeinen werden die schwangeren Ostarbeiterinnen und Polinnen 14 Tage vor der Entbindung in das Durchgangslager des Arbeitsamtes Linz über­führt und dann in die Entbindungsbaracke eingeliefert. Nach ihrer Entbindung verbleiben sie noch sechs Wochen in der Durchgangsbaracke ( Mindestmutterschutz).

Zur Unterbringung der Neugeborenen, der in Großbetrieben beschäftigten Ostarbeiterinnen und polnischen Arbeiterinnen, haben sich diese Betriebe, z.B. Eisenwerke Oderdonau, Reichswerke Hermann Göring, Steyrerwerke bereit erklärt, Kleinkinderbetreuungseinrichtungen einfachster Art zu schaffen. Da jedoch auch diese wegen der Beschaffungsschwierigkeiten der Baracken und sämtlicher sanitären und anderen Einrichtungen nur langsam aufgebaut werden können, hat die NSV auf Weisung des Gauleiters und Reichsstatthalters in Spital am Pyhrn ein Haus ausschließ­lich für die Aufnahme von Neugeborenen von Polinnen und Ostarbeiterinnen zur Verfügung ge­stellt. Das Haus umfasst bis zu 80 Kindern, steht unter Aufsicht einer Deutschen. Die übrigen

Arbeiten werden von Ostarbeiterinnen verrichtet.

Heil Hitler!

Querner

BA, RH-36/348, S. 316.


37

Письмо высшего начальника СС и полиции при имперских наместниках

в Вене, Нижнем Дунае и Верхнем Дунае рейхскомиссару здравоохранения

о создании условий для родов беременным иностранным работницам и размещении

новорожденных

31 июля 1943 г.

Дорогой товарищ Брандт!254

Ниже сообщаю Вам то, что до сих пор я мог выяснить в части современного состояния по упомянутому выше вопросу.

Предусмотренные генеральным уполномоченным по использованию рабочей силы возмож­ности родоразрешения в бараках для больших предприятий и рекомендованное местное урегулирование возможностей родоразрешения с помощью крупных сельскохозяйственных предприятий или деревенских общин натолкнулись в провинции Верхний Дунай на труд­ности, с одной стороны, в части строительства бараков и их оборудования крупными про­мышленными предприятиями и, с другой стороны, из-за преимущественно существующих в сельскохозяйственном производстве разрозненных поселений, во многих случаях в виде небольших и мелких крестьянских хозяйств.

С согласия гауляйтера и имперского наместника Айгрубера, а также врачебной службы генерального уполномоченного по использованию рабочей силы в провинциальной женс­кой клинике в Линце на средства германского инвестированного капитала построен барак для помещения в нем иностранных работниц для родоразрешения. Барак располагает 40 койками. В основном беременные восточные работницы и польки на 14 предродовых дней помещались в распределительный лагерь биржи труда в Линце и затем переводились в родильный барак. После родов они еще шесть недель оставались в распределительном бараке.

Металлургические заводы Верхнего Дуная, германские заводы Германа Геринга, заводы Штейера заявили о своем согласии создать небольшие, простейшие детские ясли для раз­мещения новорожденных восточных и польских работниц, работающих на крупных пред­приятиях. Однако в связи с трудностями приобретений бараков и всего санитарного и дру­гого оборудования дело это движется очень медленно. НСВ по указанию гауляйтера и имперского наместника в распоряжение госпиталя в Пирне предоставило дом исключитель­но для приема новорожденных польских и восточных работниц. Дом рассчитан на прием 80 детей, находится под надзором немки. Остальные работы по дому и обслуживание обес­печивают восточные работницы.

Хайль Гитлер! Подпись

БА, РХ-36/348. С.316. Перевод с немецкого.


197


 


256


Karl Brandt.

Handschriftliche Unterstreichungen im Original.


254


Карл Брандт.


198


199


 


38

Polizeiverordnung des Reichsstatthalters in K ä rnten betreffend Kennzeichnung von „ Ostarbeitern"

Polizeiverordnung

des Reichsstatthalters in Kärnten vom 6. August 1943,1 Pol. 8698/43, betreffend die Kennzeich­nung der Ostarbeiter.

Auf Grund des § 5 des Gesetzes vom 14. April 1939 (RGB1.1, S. 777) wird mit Zustimmung des Reichsführers- und Chefs der Deutschen Polizei im Reichsministerium des Inneren verordnet:

§1

Ostarbeiter und Ostarbeiterinnen habe auf der rechten Brustseite eines jeden als Oberkleidung dienenden Kleidungsstückes ein mit ihrer jeweiligen Kleidung festverbundenes Kennzeichen stets sichtbar zu tragen.

Das Kennzeichen besteht aus einem hochstehenden Rechteck von 7x7,7 cm und zeigt bei einem Zentimeter breiter blau-weißer Umrandung auf blauem Grund das Kennwort „Ost" in 3,7 cm hohen Buchstaben.

§ 2

Das Kennzeichen kann auf dem linken Oberärmel eines jeden als Oberkleidung dienenden Klei­dungsstückes getragen werden, wenn der Ostarbeiter oder die Ostarbeiterin eine Bescheinigung des Betriebsführers mit sich führt, dass der Betriebsführer auf Grund der Führung des Ostarbei­ters oder der Ostarbeiterin diese Tragweise gestattet.

§ 3

Die Betriebsführer und die Lagerführer sind verpflichtet, darauf zu achten, dass die bei Ihnen beschäftigten oder in den ihnen unterstellten Lagern untergebrachten Ostarbeiter und Ostarbeite­rinnen das Kennzeichen entsprechend den Vorschriften der §§1 und 2 tragen.

§ 4

Zuwiderhandlungen werden unberührt schärferer sicherheitspolizeilicher oder sonstiger Maßnah­men von der Kreispolizeibehörde mit Geld bis zu 150 RM, im Nichteinbringungsfalle mit Haft bis zu sechs Wochen bestraft.

§5


38



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2022-01-22; просмотров: 56; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.133.137.53 (0.009 с.)