![]() Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь КАТЕГОРИИ: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву ![]() Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Чтобы погиб тот, кто погиб при полной ясности, и чтобы выжил тот, кто выжилпри полной ясности. И поистине, Аллах - Слышащий, Знающий! Всевышний Аллах сообщает о дне Различия: ﴿إِذْ أَنتُم بِالْعُدْوَةِ الدُّنْيَا﴾ Вот вы были на ближайшей стороне – когда вы разбили лагерь у входа в ущелье со стороны Медины. ﴿وَهُمْ﴾ А они – многобожники разбили лагерь. ﴿بِالْعُدْوَةِ الْقُصْوَى﴾ На отдаленнейшей стороне – на дальней от Медины стороне, которая ближе к Мекке. ﴿وَالرَّكْبُ﴾ А путники – караван Абу Суфьяна с его торговым грузом. ﴿أَسْفَلَ مِنكُمْ﴾ Ниже вас – ближе к полоске берега моря. ﴿وَلَوْ تَوَاعَدتُّمْ﴾ Если бы вы назначили место – вы и многобожники. ﴿لاَخْتَلَفْتُمْ فِي الْمِيعَـدِ﴾ то разошлись бы в месте встречи – Абдулла ибн аз-Зубайр прокомментировал этот аят: « Если бы вы договорились с ними о месте встречи, и узнав о их многочисленности и вашей малочисленности, вы бы посторались избежать встречи с ними: ﴿وَلَـكِن لِّيَقْضِيَ اللَّهُ أَمْراً كَانَ مَفْعُولاً﴾ Но это для того, чтобы Аллах решил дело, которое было свершено» – т.е. чтобы Аллах решил то, что пожелал Своей мощью возвеличить Ислам и его приверженцев, и унизить многобожие и его приверженцев без вашего ведома. И Он осуществил то, что пожелал из этого со всей Своей Кротостью.
В хадисе от Кааба ибн Малика сообщается, что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) выступил с мусульманами в поход на караван курайшитов и Аллах собрал их с врагами без договорённости между ними[413]. Ибн Джарир сообщает со слов ибн Исхака, что Абу Суфьян возвращался с караваном из аш-Шама, Абу Джахль выступил в поход, чтобы защитить караван от посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) и его сподвижников, и так они встретились в Бадре, эти не знали о тех, а те не знали об этих, пока не встретились водоносы обоих армий и люди с обоих сторон стали видеть друг друга[414]. Ибн Исхак также сообщает, что когда Абу Суфьян понял, что благополучно довел караван, послал гонца к курайшитам со словами: «Вы выступили, чтобы защитить свой караван, своих людей и свое имущество. Аллах спас его, так, что возвращайтесь назад!» Абу Джахль ибн Хишам возразил: «Ей-богу, не вернемся, пока не дойдем до Бадра (в Бадре каждый год кочевые арабы устраивали ярмарку и торги) и пробудем там три дня, заколем животных, поедим, попьем вина, послушаем музыку, нас послушают арабы-кочевники, услышат о нашем походе, нашем сборе, и они всегда будут бояться нас после этого». Ибн Исхак сообщает также, что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) послал Али ибн Абу Талиба, аз-Зубайра ибн аль-Аввама, Саада ибн Абу Ваккаса с группой сподвижников к воде Бадра, в поисках данных о курайшитах. Они обнаружили водопой курайшитов. Там они встретили Аслама, слугу Бану аль-Хаджаж и Арида Абу Йасара, слугу Бану аль-Ас ибн Сайд и привезли их с собой и стали допрашивать их. А Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) в это время молился. Плененные сказали: «Мы — водоносы курайшитов. Нас послали, чтобы мы привезли им воду». Но люди не поверили им, и решив, что это лазутчики Абу Суфьяна стали бить их, и, когда уже их (пленненых) совсем замучили, они оба сказали: «Мы — из каравана Абу Суфьяна», после чего их перестали бить. Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) совершил коленопреклонение, совершил два поклона, произнес слова приветствия и сказал: «إَذَا صَدَّقَاكُمْ ضَرَبْتُمُوهُمَا، وَإِذَا كَذَّبَاكُمْ تَرَكْتُمُوهُمَا، صَدَقَا وَاللهِ إِنَّهُمَا لِقُرَيْشٍ ، أَخْبِرَانِي عَنْ قُرَيْش» «Когда они сказали правду, вы стали их избивать, а когда сказали неправду, перестали. Они правду сказали, ей-богу, они — от курайшитов. Сообщите мне оба о курайшитах!» Слуги стали рассказывать: «Они, ей-богу, за этим холмом аль-Аканкаль, на дальней возвышенности». Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) спросил: «كَمِ الْقَوْمُ؟» «Сколько (там)людей?» Ответили: «Много». Пророк (да благословит его Аллах и приветствует )спросил: «مَاعُدَّتُهُمْ؟» «Какова их численность?»Ответили: «Не знаем». Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) спросил: «كَمْ يَنْحَرُونَ كُلَّ يَوْمٍ؟» «Сколько верблюдов закалывают каждый день?» Они ответили: « В один день — девять, в другой — десять». Тогда Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) предположил: «الْقَوْمُ مَا بَيْنَ التِّسْعمِائَةِ إِلَى الْأَلْف» «От девятисот до тысячи человек». Потом он (да благословит его Аллах и приветствует) обратился к слугам: «فَمَنْ فِيهِمْ مِنْ أَشْرَافِ قُرَيْشٍ؟» «Кто есть среди них из знатных курайшитов?» И те стали перечислять: Утба ибн Рабиа, Шайба ибн Рабиа, Абу аль-Бухтури ибн Хишам, Хаким ибн Хизам, Науфаль ибн Хувалид, аль-Харис ибн Амир ибн Науфаль, Туайма ибн Адий ибн Науфаль, ан-Надр ибн аль-Харис, Замаа ибн аль-Асвад, Абу Джахль ибн Хишам, Умаййа ибн Халаф, Нубайх и Мунаббах — сыновья аль-Хаджажа, Сухайль ибн Амр и Амр ибн Абд Вадд. И тогда Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) обратился к людям : «هَذِهِ مَكَّةُ قَدْ أَلْقَتْ إِلَيْكُمْ أَفَلَاذَ كَبِدِهَا» «Это Мекка бросила против вас самых знатных людей!» Ибн Исхак рассказывает, что Саад ибн Муаз сказал: «О Пророк Аллаха! Может, построить нам для тебя палатку, где ты будешь находиться, и приготовим для тебя верховых животных, а потом уже нападем на врага нашего? Если Аллах даст нам силу и поможет нам одолеть врага, то это будет то, что мы хотели.А если будет другое, то ты сядешь на верховых животных и присоединишься к тем нашим людям, которые остались за нами. Люди от тебя отстали, о, Пророк Аллаха, и они также любят тебя, как и мы. Если бы они знали, что ты вступишь в войну, то они не отстали бы от тебя. Аллах защитит тебя ими: они будут советоваться с тобой, бороться вместе с тобой». Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) похвалил его и пожелал ему добра. Потом была поставлена палатка для Пророка, и он в ней находился с Абу Бакром, и не было в ней кроме них никого. Ибн Исхак также рассказывает, что утром курайшиты снялись и двинулись дальше. Когда Посланник Аллаха(да благословит его Аллах и приветствует) увидел их, спускавшихся с песчаного холма аль-Аканкаль, воскликнул: «О Аллах! Вот курайшиты идут со своей кичливостью и горделивостью, бросая Тебе вызов, обвиняя во лжи твоего Посланника! О Аллах! Пошли на них гибель этим вечером!» Слова Аллаха: ﴿لِّيَهْلِكَ مَنْ هَلَكَ عَن بَيِّنَةٍ وَيَحْيَى مَنْ حَيَّ عَن بَيِّنَةٍ﴾ Чтобы погиб тот, кто погиб при полной ясности, И чтобы выжил тот, кто выжил при полной ясности
Ибн Исхак прокомментировал: ﴿ لِّيَهْلِكَ مَنْ هَلَكَ عَن بَيِّنَةٍ ﴾ Чтобы погиб тот, кто погиб при полной ясности, "Чтобы остались неверными те, кто не уверовал после приведения доводов и того, что они видели из знамений и назиданий, ﴿ وَيَحْيَى مَنْ حَيَّ عَن بَيِّنَةٍ ﴾ и чтобы выжил тот, кто выжил при полной ясности - и чтобы увеличилась вера тех, кто уверовал в это". Это хорошее толкование. Иными словами Аллах говорит, что Он собрал вас вместе с вашими врагами в одном месте без договорённости, чтобы помочь вам против них и возвысить слово истины над ложью, и чтобы это дело одержало верх, а доводы и аргументы были неопровержимыми, дабы ни у кого не осталось сомнений. ﴿ لِّيَهْلِكَ مَنْ هَلَكَ ﴾ Чтобы погиб тот, кто погиб – т.е. продолжал быть неверным, не смотря на всю ясность того, что он не прав, ибо ему были приведены доводы. ﴿وَيَحْيَى مَنْ حَيَّ﴾ И чтобы жил тот, кто жил – т.е. чтобы уверовал тот, кто уверовал. ﴿عَن بَيِّنَةٍ﴾ При полной ясности – на основе доводов и знаний. Ибо вера является жизнью сердец, как сказал Всевышний Аллах: ﴿أَوَمَن كَانَ مَيْتًا فَأَحْيَيْنَاهُ وَجَعَلْنَا لَهُ نُورًا يَمْشِي بِهِ فِى النَّاسِ﴾ Разве тот, кто был мертвецом, и Мы вернули его к жизни и наделили его светом, благодаря которому он ходит среди людей. (6:122) Аиша (да будет доволен ею Аллах) сказала о случае с обвинением её в блуде: "По поводу меня погиб тот, кто погиб". - т.е. тот, кто возносил клевету, ложь и напраслину на неё. ﴿وَإِنَّ اللَّهَ لَسَمِيعٌ﴾ И поистине, Аллах – Слышащий – ваши мольбы и просьбы о помощи. ﴿عَلِيمٌ﴾Знающий –о вас и том, что вы заслуживаете победу над вашими врагами – упорствующими неверными.
Аллах Всевышний сказал далее:
إِذْ يُرِيكَهُمُ اللَّهُ فِي مَنَامِكَ قَلِيلاً وَلَوْ أَرَاكَهُمْ كَثِيراً لَّفَشِلْتُمْ وَلَتَنَازَعْتُمْ فِي الأَمْرِ وَلَـكِنَّ اللَّهَ سَلَّمَ إِنَّهُ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ (43) Вот показал тебе их Аллах во сне твоем малочисленными; а если бы Он показал их тебе многочисленность, то вы бы пали духом и стали бы препираться об этом деле. Но Аллах уберег вас: ведь Он знает про то, что в груди! وَإِذْ يُرِيكُمُوهُمْ إِذِ الْتَقَيْتُمْ فِي أَعْيُنِكُمْ قَلِيلاً وَيُقَلِّلُكُمْ فِي أَعْيُنِهِمْ لِيَقْضِيَ اللَّهُ أَمْراً كَانَ مَفْعُولاً وَإِلَى اللَّهِ تُرْجَعُ الأُمُورُ (44) И вот Он показал вам их, когда вы встретились, малочисленными в ваших глазах и уменьшил вашу численность в их глазах, чтобы решил Аллах дело, которое должно было свершится. И к Аллаху обращаются все дела! Муджахид сказал: «Аллах показал их ему во сне малочисленными, и пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сообщил своим сподвижникам об этом, что укрепило их».
Слова Аллаха: ﴿ وَلَوْ أَرَاكَهُمْ كَثِيراً لَّفَشِلْتُمْ وَلَتَنَـازَعْتُمْ فِى الأَمْرِ ﴾ а если бы Он показал их Тебе многочисленность, то вы бы пали духом и стали бы препираться об этом деле. – оробели бы перед ними и перессорились бы между собой. ﴿وَلَـكِنَّ اللَّهَ سَلَّمَ﴾ Но Аллах уберёг – от этого тем, что показал тебе их малочисленными. ﴿إِنَّهُ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ﴾ Ведь Он знает про то, что в груди! – то, что скрыто в душах и что они содержат (её слабости и сильные стороны). Подобно этому Аллах сказал: ﴿يَعْلَمُ خَآئِنَةَ الأَعْيُنِ وَمَا تُخْفِي الصُّدُورُ﴾ Он знает о предательском взгляде и том, что скрывают груди. (40:19)
Слова Аллаха: ﴿وَإِذْ يُرِيكُمُوهُمْ إِذِ الْتَقَيْتُمْ فِي أَعْيُنِكُمْ قَلِيلاً﴾
|
||
Последнее изменение этой страницы: 2016-04-06; просмотров: 337; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.236.241.39 (0.007 с.) |