Да, обнаружилось пред ними то, что они скрывали раньше 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Да, обнаружилось пред ними то, что они скрывали раньше



– они потребовали возврата к жизни не из любви к вере, а от страха наказания, которое они увидели. Наказание как воздаяние за их неверие, и тогда они попросили вернуться к жизни, чтобы избавиться от зрелищ ада. Но Аллах сказал о них: ﴿وَلَوْ رُدُّواْ لَعَـادُواْ لِمَا نُهُوا عَنْهُ وَإِنَّهُمْ لَكَـاذِبُونَ﴾
Если бы они были возвращены, то вернулись бы к тому, от чего их удерживали!

Ведь они – лжецы – в том, что они просят вернуться к жизни из-за любви к вере.

 

Затем Всевышний Аллах сообщил, что если бы они были возвращены к жизни,

они вернулись бы к неверию и неповиновению, которое было запрещено им.

﴿وَإِنَّهُمْ لَكَـاذِبُونَ﴾ Ведь они – лжецы – в своих словах: ﴿يالَيْتَنَا نُرَدُّ وَلاَ نُكَذِّبَ بِآيَـاتِ رَبِّنَا وَنَكُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ﴾

"О если бы Мы были возвращены, Мы не считали бы ложью знамения Господа нашего и были бы в числе верующих!" – Так как, они бы вернулись к своим прежним делам и сказали бы снова: ﴿إِنْ هِيَ إِلاَّ حَيَاتُنَا الدُّنْيَا﴾ Это - только наша ближайшая жизнь

– существует только эта жизнь, и нет никакой вечной жизни.

﴿وَمَا نَحْنُ بِمَبْعُوثِينَ﴾ И мы не будем воскрешены.

Затем Аллах сказал: ﴿وَلَوْ تَرَى إِذْ وُقِفُواْ عَلَى رَبِّهِمْ﴾

Если бы ты видел, как они будут представлены пред их Господом!

– предстали перед Ним. ﴿ قَالَ أَلَيْسَ هَـذَا بِالْحَقِّ﴾ Он скажет: "Разве это - не истина?"

– разве это воскрешение не является истиной, и то, что думали вы – не является ложью?

﴿قَالُواْ بَلَى وَرَبِّنَا قَالَ فَذُوقُواْ العَذَابَ بِمَا كُنتُمْ تَكْفُرُونَ﴾

Они скажут: "Да, клянемся Господом нашим!" Он скажет: "Вкусите же наказание за то, что вы были неверующими!" – вкусите сегодня то, что вы считали ложью.

﴿أَفَسِحْرٌ هَـذَا أَمْ أَنتُمْ لاَ تُبْصِرُونَ﴾ Неужели это колдовство? Или же вы не видите? (52:15)

Аллах сказал далее:

قَدْ خَسِرَ الَّذِينَ كَذَّبُواْ بِلِقَآءِ اللَّهِ حَتَّى إِذَا جَآءَتْهُمُ السَّاعَةُ بَغْتَةً

قَالُواْ ياحَسْرَتَنَا عَلَى مَا فَرَّطْنَا فِيهَا وَهُمْ يَحْمِلُونَ أَوْزَارَهُمْ عَلَى ظُهُورِهِمْ أَلاَ سَآءَ مَا يَزِرُونَ

(31) В убытке остались те, которые считали ложью встречу с Аллахом,

а когда пришел внезапно к ним час, они сказали: "О, горе нам, за то, что мы упустили там!" Они понесут свои ноши на спинах. О да, скверно то, что они несут!

وَمَا الْحَيَاةُ الدُّنْيَآ إِلاَّ لَعِبٌ وَلَهْوٌ وَلَلدَّارُ الآخِرَةُ خَيْرٌ لِّلَّذِينَ يَتَّقُونَ أَفَلاَ تَعْقِلُونَ

(32) Здешняя жизнь только игра и забава; будущее жилье лучше для тех,

Которые богобоязненны. Разве вы не сообразите?

Всевышний Аллах сообщает об убытке тех, кто считал ложью встречу с Ним,

их несчастье, когда их внезапно постигнет Судный день и их сожаление о том,

что они совершили из дурных поступков. Об этом Аллах сказал:

﴿ قَدْ خَسِرَ الَّذِينَ كَذَّبُواْ بِلِقَآءِ اللَّهِ حَتَّى إِذَا جَآءَتْهُمُ السَّاعَةُ بَغْتَةً قَالُواْ ياحَسْرَتَنَا عَلَى مَا فَرَّطْنَا فِيهَا ﴾

В убытке остались те, которые считали ложью встречу с Аллахом, а когда пришел внезапно к ним час, они сказали: "О, горе нам, за то, что мы упустили там!"

– при жизни, за упущенные дела, а также сожаления за жизнь вечную.

 

Слово Аллаха: ﴿وَهُمْ يَحْمِلُونَ أَوْزَارَهُمْ عَلَى ظُهُورِهِمْ أَلاَ سَآءَ مَا يَزِرُونَ﴾

Они понесут свои ноши на спинах. О да, скверно то, что они несут!

Асбат сообщает со слов ас-Судди, что к каждому несправедливому человеку,

когда его опустят в могилу, придёт страшный человек с чёрным лицом и зловонным запахом, который будет облачён в грязные одежды. Он войдёт с ним в могилу, а когда тот увидит его, то скажет: «Какое мерзкое у тебя лицо! - Такими же мерзкими были у тебя дела! - Как смрадно ты пахнешь!- Такими зловонными были твои дела! - Какая грязная

у тебя одежда!- Такими же грязными были твои дела. - Кто ты?- Я – твои дела».

Он будет находиться с ним в могиле, пока тот не воскреснет в Судный день, и скажет ему: «Я тебя носил по усладам и страстям, а теперь носить меня будешь ты».

Затем он сядет на того верхом и поведёт его, пока тот не будет ввергнут в ад.

Об этом и говорится в слове Аллаха: ﴿وَهُمْ يَحْمِلُونَ أَوْزَارَهُمْ عَلَى ظُهُورِهِمْ أَلاَ سَآءَ مَا يَزِرُونَ﴾

Они понесут свои ноши на спинах. О да, скверно то, что они несут!

 

Слово Аллаха: ﴿وَمَا الْحَيَاةُ الدُّنْيَآ إِلاَّ لَعِبٌ وَلَهْوٌ﴾

Здешняя жизнь только игра и забава – основная её часть является таковой

﴿وَلَلدَّارُ الآخِرَةُ خَيْرٌ لِّلَّذِينَ يَتَّقُونَ أَفَلاَ تَعْقِلُونَ﴾

Будущее жилье лучше для тех, которые богобоязненны. Разве вы не сообразите?

Аллах сказал:

 

قَدْ نَعْلَمُ إِنَّهُ لَيَحْزُنُكَ الَّذِي يَقُولُونَ فَإِنَّهُمْ لاَ يُكَذِّبُونَكَ وَلَـكِنَّ الظَّـالِمِينَ بِآيَـاتِ اللَّهِ يَجْحَدُونَ

(33) Мы знаем, что тебя печалит то, что они говорят.

Ведь они не считают тебя лжецом, но неправедные отрицают знамения Аллаха!

وَلَقَدْ كُذِّبَتْ رُسُلٌ مِّن قَبْلِكَ فَصَبَرُواْ عَلَى مَا كُذِّبُواْ وَأُوذُواْ حَتَّى أَتَـهُمْ نَصْرُنَا وَلاَ مُبَدِّلَ لِكَلِمَـاتِ اللَّهِ وَلَقدْ جَآءَكَ مِن نَّبَإِ الْمُرْسَلِينَ

(34) Лжецами считались посланцы до тебя и терпели то,

Что их считали лжецами и притесняли, пока не пришла к ним Наша помощь.

И никто не исказит слова Аллаха! И доходили до тебя известия о посланцах.

وَإِن كَانَ كَبُرَ عَلَيْكَ إِعْرَاضُهُمْ فَإِن اسْتَطَعْتَ أَن تَبْتَغِيَ نَفَقاً فِى الأَرْضِ أَوْ سُلَّماً فِى السَّمَآءِ

فَتَأْتِيَهُمْ بِـآيَةٍ وَلَوْ شَآءَ اللَّهُ لَجَمَعَهُمْ عَلَى الْهُدَى فَلاَ تَكُونَنَّ مِنَ الْجَـاهِلِينَ

(35) А если тягостно для тебя их отвращение, то если бы ты мог отыскать

расселину или лестницу на небо и пришел бы к ним со знамением!

Если бы пожелал Аллах, то Он собрал бы их на прямом пути; не будь же невеждой!

إِنَّمَا يَسْتَجِيبُ الَّذِينَ يَسْمَعُونَ وَالْمَوْتَى يَبْعَثُهُمُ اللَّهُ ثُمَّ إِلَيْهِ يُرْجَعُونَ

(36) Поистине, отвечает Он тем, которые слушают, и мертвых воскресит Аллах,

Потом к Нему они будут возвращены.

Всевышний Аллах утешает Своего пророка, да благословит его Аллах и приветствует,

по поводу неверия его народа и неповиновения ему: ﴿قَدْ نَعْلَمُ إِنَّهُ لَيَحْزُنُكَ الَّذِي يَقُولُونَ﴾

Мы знаем, что тебя печалит то, что они говорят – Мы охватили знанием

их обвинение во лжи тебя, а также твою печаль и сожаление о них.

Как об этом говорится в слове Аллаха: ﴿فَلاَ تَذْهَبْ نَفْسُكَ عَلَيْهِمْ حَسَرَاتٍ﴾

Пусть же не исходит твоя душа скорбью по ним. (35:8)

Всевышний Аллах также сказал в другом аяте: ﴿لَعَلَّكَ بَـاخِعٌ نَّفْسَكَ أَلاَّ يَكُونُواْ مُؤْمِنِينَ﴾

Ты можешь погубить себя от скорби от того, что они не становятся верующими. (26:3)

а также сказал: ﴿فَلَعَلَّكَ بَـاخِعٌ نَّفْسَكَ عَلَى آثَـارِهِمْ إِن لَّمْ يُؤْمِنُواْ بِهَـذَا الْحَدِيثِ أَسَفاً﴾

Ты можешь погубить себя от скорби по их следам,

если они не уверуют в это повествование? (18:6)

 

Слово Аллаха: ﴿فَإِنَّهُمْ لاَ يُكَذِّبُونَكَ وَلَـكِنَّ الظَّـالِمِينَ بِآيَـاتِ اللَّهِ يَجْحَدُونَ﴾Ведь они не считают тебя лжецом, но неправедные отрицают знамения Аллаха! – они обвиняют во лжи не тебя, потому как: ﴿وَلَـكِنَّ الظَّـالِمِينَ بِـآيَـاتِ اللَّهِ يَجْحَدُونَ﴾ Но неправедные отрицают знамения Аллаха

– но они упорствуют перед истиной и отвергают её.

 

Ибн Исхак сказал:

«Рассказал мне Мухаммад ибн Муслим аз-Зухри, которому рассказали,

что Абу Суфьян ибн Харб, Абу Джахль ибн Хишам, аль-Ахнас ибн Шарик ас-Сакафи, союзник Бану Зухра, вышли ночью послушать Пророка, когда он молился в своем доме. Каждый из них выбрал себе место, чтобы сидеть и слушать, причем никто из них не знал о присутствии другого. Они провели ночь, слушая его. Когда настала заря, разошлись. Дорога их свела вместе, и стали упрекать друг друга, говоря: «Не приходите больше сюда! Если увидит вас кто-нибудь из ваших глупцов, то вы зароните в его душу сомнение». Потом ушли. Когда наступила вторая ночь, каждый из них вернулся на свое место. Провели ночь, слушая его. Когда настала заря, разошлись. Дорога снова свела их вместе. Сказали друг другу то же, что и в первый раз. Потом ушли. Когда настала третья ночь, каждый из них занял свое место. Провели ночь, слушая его. Когда настала заря, разошлись. Дорога свела их вместе. Они друг другу сказали тогда: «Не уйдем, пока не дадим друг другу клятву в том, что не придем снова на это место». Поклялись в этом, потом разошлись. Когда настало утро, аль-Ахнас ибн Шарик взял свою палкуи пришел к Абу Суфьяну в дом. Сказал: «Скажи мне, о Абу Ханзала, свое мнение о том, что ты услышал от Мухаммада!» Тот ответил: «О, Абу Са'лаба! Клянусь Аллахом, я услышал знакомые слова, значение которых я понимаю, и я услышал и такие вещи, смысл которых не понял, как и не понял, что имеется в виду под ними». Аль-Ахнас сказал: «И я, клянусь Аллахом, так же». Потом он ушел от него, пошел к Абу Джахлу и вошел к нему в дом. Сказал: «О, Абу аль-Хакам! Каково твое мнение относительно того, что ты услышал от Мухаммада?» Он ответил: «Что я слышал? Мы и Бану Абд Манаф боролись за почет: они кормили людей, и мы кормили, они помогали, и мы помогали, они давали и мы давали, мы были одинаковы, и никто не опередил другого,

как две одинаково бегущие скаковые лошади. Они сказали: «Среди нас Пророк и

к нему приходит откровение с неба». А у нас такого нет. Клянусь Аллахом,

мы в него никогда не уверуем и не поверим». Аль-Ахнас встал и покинул его».

Слово Аллаха: ﴿وَلَقَدْ كُذِّبَتْ رُسُلٌ مِّن قَبْلِكَ فَصَبَرُواْ عَلَى مَا كُذِّبُواْ وَأُوذُواْ حَتَّى أَتَـهُمْ نَصْرُنَا﴾

Лжецами считались посланцы до тебя и терпели то,

Что их считали лжецами и притесняли, пока не пришла к ним Наша помощь

– это утешение пророку (да благословит его Аллах и приветствует) и соболезнование

ему по поводу тех его соплеменников, кто счёл его лжецом. Аллах повелел ему терпеть,

как терпели обладатели решимости из посланников, а также обещал ему победу, как одержали победу посланники после того как испытали обвинения во лжи и различные неприятности от своих соплеменников. Всё же они обрели хорошую концовку как при жизни, так в жизни вечной. Ведь Аллах сказал: ﴿وَلاَ مُبَدِّلَ لِكَلِمَـاتِ اللَّهِ﴾ И никто не исказит слова Аллаха – обещания о победе при жизни и в жизни вечной для Его верующих рабов.

Как сказал Всевышний Аллах:

﴿وَلَقَدْ سَبَقَتْ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا الْمُرْسَلِينَ إِنَّهُمْ لَهُمُ الْمَنصُورُونَ وَإِنَّ جُندَنَا لَهُمُ الْغَـالِبُونَ ﴾

Нашим посланным рабам уже было сказано Наше Слово. Воистину,

им будет оказана помощь. Воистину, Наше войско одержит победу. (37:171-173)

Аллах также сказал: ﴿كَتَبَ اللَّهُ لأَغْلِبَنَّ أَنَاْ وَرُسُلِي إِنَّ اللَّهَ قَوِيٌ عَزِيزٌ﴾

Аллах предписал: «Победу непременно одержим Я и Мои посланники!»

Воистину, Аллах – Всесильный, Могущественный. (58:21)

Слово Аллаха: ﴿وَلَقدْ جَآءَكَ مِن نَّبَإِ الْمُرْسَلِينَ﴾

И доходили до тебя известия о посланцах – рассказы о том,

как они одержали победу и приобрели поддержку,не смотря на то,

что их народы сочли их лжецами. В них тебе хороший пример и образец;

Затем Всевышний Аллах сказал: ﴿وَإِن كَانَ كَبُرَ عَلَيْكَ إِعْرَاضُهُمْ﴾

А если тягостно для тебя их отвращение

– если для тебя стало затруднительным их отвращение от тебя.

 

Слово Аллаха: ﴿فَإِن اسْتَطَعْتَ أَن تَبْتَغِيَ نَفَقاً فِى الأَرْضِ أَوْ سُلَّماً فِى السَّمَآءِ﴾



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-04-06; просмотров: 408; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 34.204.3.195 (0.117 с.)