Содержание книги

  1. Хвала Аллаху Господу миров, мир и благословение пророку нашему Мухаммаду,
  2. А если кто отрекся от веры, то у него - дело тщетно,
  3. Не помыв их трижды. Ведь никто из вас не знает, где была его рука во время сна».
  4. Прополаскивай, как следует, рот, если только ты не постишься».
  5. Вспоминайте милость Аллаха вам и его завет,
  6. Аллах взял договор с сынов Исраила,
  7. Аллаху принадлежит власть над небесами и землей и тем, что между ними.
  8. Чего не даровал никому из миров.
  9. Вот они оба принесли жертву; и была принята она от одного и не принята от другого.
  10. Прислушиваются к другим людям, которые не приходили к тебе
  11. Ведь кого хочет Аллах искусить, для того ты ничем не будешь властен у Аллаха.
  12. Которые борются на пути Аллаха и не боятся порицания порицающих
  13. А если ты этого не сделаешь, то ты не передашь его послания.
  14. Как скверно то, что им раньше уготовали их души, что разгневался на них Аллах,
  15. Нет греха на тех, которые уверовали и творили благие дела,в том, что они вкушают
  16. Или боялись того, что после их клятв опять будут повторены клятвы.
  17. Да, обнаружилось пред ними то, что они скрывали раньше
  18. То если бы ты мог отыскать расселину или лестницу на небо
  19. Нет свежего или сухого, чего не было бы в книге ясной.
  20. Они говорят ему: «О, душа чистая, выйди и из чистого тела. Выйди восхвалённой,
  21. И дать попробовать одним из вас ярость других
  22. Неужели они не видят того, что перед ними и что позади них на небе и на земле.
  23. И Мы не станем отрекаться от наших богов ради твоих слов. Мы не уверуем в тебя.
  24. В заблуждение, кого пожелает, и ведет прямым путем, кого пожелает.
  25. С которым Он идет среди людей, Похож на того, кто во мраке и не выходит из него.
  26. Из потомков исмаила, избрал из племени Бану кинана курайшитов,
  27. И скот, над которым они не призывают имени Аллаха, измышляя на него.
  28. Кто же более несправедлив, чем тот, кто измышляет на Аллаха ложь,
  29. Возвести рабам Моим, что Я - Я прощающий, милосердный,
  30. В сотоварищи то, о чем у тебя нет никакого знания, то не повинуйся им.
  31. А когда вы говорите, то будьте справедливы, хотя бы и к родственникам
  32. А то, когда постигло бы их несчастие за то, что раньше уготовали их руки,
  33. А те, которые уверовали и последовало за ними их потомство в вере,
  34. Разве обитатели городов были уверены, что к ним не придет Наша ярость ночью,
  35. Они добираются до первого неба и просят открыть врата, но они не отворяются.
  36. Те, которые отвращают от пути Аллаха и стремятся обратить его в кривизну
  37. В ковчеге и потопили тех, которые считали ложью Наши знамения.
  38. И Мы спасли его и тех, кто с ним, по Нашей милости и истребили до последнего тех,
  39. Мы не посылали посланника до тебя, не внушив ему,
  40. Чтобы вывести из него обитателей его.
  41. Сколько бы ты ни приводил нам знамений, чтобы околдовать нас ими,
  42. Ли вы в Ислам. » если они обратятся в Ислам, то последуют прямым путем. Если же
  43. Которые удерживали от зла, и схватили тех, которые были несправедливы,
  44. Это - притча о людях, которые считали ложью Наши знамения.
  45. Неужели они не размыслили, что у их товарища нет одержимости. Он ведь - только ясный увещатель.
  46. Если ты зовешь их к прямому пути, они не слушают.
  47. Быть может, вам неприятно то, что является благом для вас.
  48. Потом Он низвел на вас после огорчения для спокойствия сон,
  49. Те, которые в тот день повернутся к ним спиной, кроме тех, кто разворачивается для боя или для присоединения с отрядом, навлекут на себя гнев Аллаха.
  50. Когда они отстраняют от мечети запретной, хотя и не были защитниками ее.


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Ведь кого хочет Аллах искусить, для того ты ничем не будешь властен у Аллаха.



Это - те, сердца которых Аллах не пожелал очистить.

Для них в ближайшем мире - позор, для них в последней жизни - великое наказание! Они постоянно слушают ложь, пожирают запретное.

Слово سُّحْت «запретное» по мнению ибн Мас’уда и других означает взятки.

Т.е. при наличии таких качеств как может Аллах очистить их сердца?

И как может принять их мольбы?

 

Затем Аллах сказал Своему пророку:

﴿فَإِن جَآءُوكَ﴾ Если они придут к тебе – обращаются к тебе за судом.

﴿فَاحْكُمْ بَيْنَهُمْ أَوْ أَعْرِضْ عَنْهُمْ وَإِن تُعْرِضْ عَنْهُمْ فَلَن يَضُرُّوكَ شَيْئاً﴾

То рассуди между ними или отвернись от них.

А если отвернешься от них, то они ни в чем не повредят тебе

- поэтому тебе не следует быть судьёй между ними, ибо они, обращаясь к тебе,

лишь хотят, чтобы твоё решение совпало с их мнениями.

Ибн Аббас, Муджахид, Икрима, аль-Хасан, Катада, ас-Судди, Зайд ибн Аслам,

Ата аль-Хурасани и другие комментаторы считают, что этот аят был отменён аятом:

﴿وَأَنِ احْكُم بَيْنَهُمْ بِمَآ أَنزَلَ اللَّهُ﴾ Суди между ними согласно тому, что ниспослал Аллах. (5:49)

﴿وَإِنْ حَكَمْتَ فَاحْكُم بَيْنَهُم بِالْقِسْطِ﴾ А если станешь судить, то суди их по справедливости

– на основе истины и справедливости, даже если они сами являются беззаконниками, вышедшими с пути истины. ﴿إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الْمُقْسِطِينَ﴾ Поистине, Аллах любит справедливых!

 

Затем Всевышний Аллах опровергает их ложные мнения и меркантильные цели в том,

что они сначала считали, что их писание неизменно и им приказано придерживаться его,

но затем они перестали следовать законам писания и стали обращаться к другим законам, т.к. стали считать, что их книга утеряла свою достоверность. Аллах сказал об этом:

﴿وَكَيْفَ يُحَكِّمُونَكَ وَعِندَهُمُ التَّوْرَاةُ فِيهَا حُكْمُ اللَّهِ ثُمَّ يَتَوَلَّوْنَ مِن بَعْدِ ذلِكَ وَمَآ أُوْلَـئِكَ بِالْمُؤْمِنِينَ ﴾

Но как они поставят тебя судьей, когда у них Тора, в которой суд Аллаха?

Потом они отворачиваются после этого, - не являются эти верующими!

Затем Он восхвалил Тору, которую Он ниспослал Своему рабу и посланнику

Мусе ибн Имрану (мир ему). В частности Он сказал:

﴿إِنَّآ أَنزَلْنَا التَّوْرَاةَ فِيهَا هُدًى وَنُورٌ يَحْكُمُ بِهَا النَّبِيُّونَ الَّذِينَ أَسْلَمُواْ لِلَّذِينَ هَادُواْ﴾

Мы низвели Тору, в которой руководство и свет;

Судят по ней пророки, которые предались, тех, кто исповедует иудейство

– не выходят из-под сени её закона, не заменяют их и не искажают.

﴿وَالرَّبَّانِيُّونَ وَالأَحْبَارُ﴾ И раввины и книжники

раввины - это набожные богословы среди них, а книжники -просто богословы.

﴿بِمَا اسْتُحْفِظُواْ مِن كِتَـابِ اللَّهِ﴾ Сообразно с тем, что им дано на хранение из писания Аллаха – то, что им было поручено не скрывать ничего и действовать в соответствии с Писанием

﴿وَكَانُواْ عَلَيْهِ شُهَدَآءَ فَلاَ تَخْشَوُا النَّاسَ وَاخْشَوْنِ ﴾ и они - об этом свидетели (исповедники).

Не бойтесь же людей, а бойтесь Меня! – не страшитесь их, а страшитесь Меня.

Здесь есть два мнения по поводу смысла этого аята, которые мы разберём позже.

 

Причины ниспослания этого аята

Имам Ахмад сообщает, что ибн Аббас сказал:

«Поистине Всевышний Аллах ниспослал: ﴿وَمَن لَّمْ يَحْكُم بِمَآ أَنزَلَ اللَّهُ فَأُوْلَـئِكَ هُمُ الْكَافِرُونَ﴾

«А кто не судит по тому, что низвел Аллах, то это – неверные».

– также: ﴿فَأُوْلَـئِكَ هُمُ الظَّـلِمُونَ﴾ «То они беззаконники»

А также: ﴿فَأُوْلَـئِكَ هُمُ الْفَـسِقُونَ﴾ «То они нечестивцы».

Ибн Аббас сказал: «Всевышний Аллах ниспослал эти аяты о двух группах иудеев,

одна из которых победила другую в доисламский период. Когда война закончилась,

они договорились о том, что за каждого убитого из побежденного племени победившее племя должно выплатить пятьдесят васаков (каждый васак около трёх кг.) фиников,

а за убитого из племени победителей, поверженное племя должно выплатить сто васаков фиников. Они придерживались этого обычая, пока в Медину не переселился посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует). И вот однажды люди из поверженного племени убили человека из победившего племени. Могущественное племя запросило у

слабого племени выкуп за убитого в размере ста васаков серебра. Те ответили им:

«Как такое может быть, если у нас одна религия, одни корни и одна родина? А выкуп за одного составляет половину выкупа за другого? Раньше мы выплачивали вам несправедливо только из-за страха к вам, а после того как пришёл Мухаммад мы не станем вам давать ту же сумму». И так они чуть было не дошли до войны, но потом согласились обратиться за судом к Мухаммаду (да благословит его Аллах и приветствует). Могущественное племя сказало: «Клянёмся Аллахом, Мухаммад не даст им вдвое больше того, что он даёт вам

за них. Да, вы правы, вы платили нам вдвое больше лишь потому, что мы сильнее вас,

а вы побеждены нами. Идите же к Мухаммаду и послушайте, что он говорит. Если он вынесет решение, удобное вам, то берите его, а если он вынесет не то, что вы хотели,

то не принимайте это решение и остерегайтесь его». Они подослали к пророку

(да благословит его Аллах и приветствует) людей из лицемеров, дабы узнать его мнение,

но Аллах оповестил Своего посланника обо всём, что они затеяли и ниспослал откровение: ﴿يأَيُّهَا الرَّسُولُ لاَ يَحْزُنكَ الَّذِينَ يُسَارِعُونَ فِى الْكُفْرِ﴾

О, посланник! Пусть тебя не печалят те, которые устремляются к неверию

до слов: ﴿الْفَـاسِقُونَ﴾ «Нечестивцы». Эти аяты Аллах ниспослал по поводу них».

(Подобное повествование приводит Абу Дауд.)

 

Ибн Джарир сообщает со слов ибн Аббаса, что аяты из суры «Трапеза»:

﴿فَاحْكُمْ بَيْنَهُمْ أَوْ أَعْرِضْ عَنْهُمْ﴾ То рассуди между ними или отвернись от них.

до слов: ﴿الْمُقْسِطِينَ﴾ Справедливых – были ниспосланы по поводу спора между

Бану ан-Надир и Бану Курайза о выкупе. За убитых из Бану ан-Надир выплачивался выкуп полностью, а Бану Курайза платили лишь половину выкупа. Они обратились к Пророку

(да благословит его Аллах и приветствует) с просьбой рассудить их по этому вопросу.

От Аллаха по этому поводу пришло это откровение. Пророк решил справедливо:

сделал выкуп одинаковым. Один Аллах знает, что из этого было на самом деле!»

(Этот же хадис рассказал Ахмад, Абу Дауд и ан-Насаи[58].)

 

Ибн Джарир также передаёт со слов ибн Аббаса, что племя Надир было благороднее

племени Курайза, и поэтому за убитого из Надир убивали одного из Курайзы возмездием,

а за убитого из курайзы Надир выплачивал сто васаков фиников. Когда в Медину

прибыл посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует), был убит один

из племени Курайза. Те потребовали выдачи убийцы,но людииз племени Надир заявили:

«Между вами и нами посланник Аллаха! (т.е. судья)» и тогда был ниспослан аят:

﴿وَإِنْ حَكَمْتَ فَاحْكُم بَيْنَهُم بِالْقِسْطِ﴾ А если станешь судить, то суди их по справедливости».

(Этот хадис передал Абу Дауд, ан-Насаи, ибн Хиббан и аль-Хаким.)

 

Ибн Аббас сообщает, что эти аяты были ниспосланы по поводу парочки иудеев,

совершивших блуд. Об этом уже приводились хадисы ранее.

 

Возможно, что причины ниспослания этих аятов происходили одновременно.

И эти аяты были ниспосланы по поводу всех этих событий. Аллах знает лучше[59].

Именно поэтому слово Аллаха далее: ﴿وَكَتَبْنَا عَلَيْهِمْ فِيهَآ أَنَّ النَّفْسَ بِالنَّفْسِ وَالْعَيْنَ بِالْعَيْنِ﴾

Мы предписали им в нем: душа – за душу. (5:45) подтверждает,

что предыдущие аяты были ниспосланы по поводу кровной мести. Аллах знает лучше.

 

Слово Аллаха: ﴿وَمَن لَّمْ يَحْكُم بِمَآ أَنزَلَ اللَّهُ فَأُوْلَـئِكَ هُمُ الْكَافِرُونَ﴾

А кто не судит по тому, что низвел Аллах, то это - неверные.

Аль-Бара ибн Азиб, Хузейфа ибн аль-Йаман,

ибн Аббас, аль-Хасан аль-Басри и другие сказали, что этот аят был ниспослан по поводу обладателей Писания. Аль-Хасан аль-Басри добавил, что он адресован также и нам.

 

Ибн Джарир сообщает, Алькама и Масрук спросили у ибн Мас’уда по поводу

взятки (Сухт), и он ответил: «Она запрещена» Они спросили по поводу

решения (хукм) относительно этого, и он ответил: «Это неверие».

А затем он прочитал: ﴿وَمَن لَّمْ يَحْكُم بِمَآ أَنزَلَ اللَّهُ فَأُوْلَـئِكَ هُمُ الْكَـافِرُونَ﴾

А кто не судит по тому, что низвел Аллах, то это – неверные

Ас-Судди сказал по поводу аята:

﴿وَمَن لَّمْ يَحْكُم بِمَآ أَنزَلَ اللَّهُ فَأُوْلَـئِكَ هُمُ الْكَـافِرُونَ﴾

А кто не судит по тому, что низвел Аллах, то это – неверные

кто не правит согласно тому, что ниспослал Аллах и избегает

(правления по законам Аллаха) умышлено,зная об этом, то он из неверных.

Али ибн Абу Тальха сообщает,

что ибн Аббас сказал по поводу аята: ﴿وَمَن لَّمْ يَحْكُم بِمَآ أَنزَلَ اللَّهُ فَأُوْلَـئِكَ هُمُ الْكَـافِرُونَ﴾

А кто не судит по тому, что низвел Аллах, то это – неверные

– «Кто отрицал то, что ниспослал Аллах, тот стал неверным,

а кто признал их (но не правил по ним), тот беззаконник и нечестивец».

Ибн Джарир сообщает, что этот аят был ниспослан по поводу обладателей

Писания или тех, кто отрицает закон Аллаха, который Он ниспослал в Своём Писании.

Ибн Таус сказал: «Это не подобно неверию в Аллаха, ангелов, писания и пророков».

Ата сказал:

«Это неверие меньше неверия, беззаконие меньше беззакония, и нечестие меньше нечестия».

Ибн Абу Хатим сообщает, что ибн Аббас также сказал по поводу аята:

﴿وَمَن لَّمْ يَحْكُم بِمَآ أَنزَلَ اللَّهُ فَأُوْلَـئِكَ هُمُ الْكَافِرُونَ﴾

А кто не судит по тому, что низвел Аллах, то это – неверные

– это не то неверие, которое вы подразумеваете [60]».

(Это повествование передал аль-Хаким в «аль-Мустадрике».

Он сказал, что оно достоверное по условиям двух шейхов, но сами они не передали его.)

 

Аллах сказал далее:

وَكَتَبْنَا عَلَيْهِمْ فِيهَآ أَنَّ النَّفْسَ بِالنَّفْسِ وَالْعَيْنَ بِالْعَيْنِ وَالأَنْفَ بِالأَنْفِ وَالأُذُنَ بِالأُذُنِ

وَالسِّنَّ بِالسِّنِّ وَالْجُرُوحَ قِصَاصٌ فَمَن تَصَدَّقَ بِهِ فَهُوَ كَفَّارَةٌ لَّهُ وَمَن لَّمْ يَحْكُم بِمَآ أنزَلَ اللَّهُ فَأُوْلَـئِكَ هُمُ الظَّـلِمُونَ

(45) Мы предписали им в нем: душа – за душу, глаз – за глаз, нос – за нос,

Ухо – за ухо, зуб – за зуб, а за раны – возмездие. Но если кто-нибудь пожертвует этим, то это станет для него искуплением. Те же, которые не принимают решений



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-04-06; просмотров: 394; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 35.173.48.18 (0.008 с.)